載有 800 多名乘客的列車在俄羅斯脫軌
Train carrying more than 800 passengers derails in Russia譯文簡(jiǎn)介
據(jù)鐵路運(yùn)營(yíng)商稱,約有 140 人在伏爾加格勒地區(qū)的事故中受傷
正文翻譯
Around 140 people have been injured in the incident in Volgograd Region, according to the railway operator
據(jù)鐵路運(yùn)營(yíng)商稱,約有 140 人在伏爾加格勒地區(qū)的事故中受傷
A passenger train has derailed after colliding with a truck in Russia’s southern Volgograd region, according to statements from authorities and videos from the scene.
The 20-carriage locomotive was en route from the city of Kazan in Russia’s Republic of Tatarstan to Sochi's Adler station when the incident occurred. Nine carriages derailed, Volgograd Region Governor Andrey Bocharov said in a statement. Some 813 passengers were on the train, he added.
根據(jù)當(dāng)局的聲明和現(xiàn)場(chǎng)視頻,一列客運(yùn)列車在俄羅斯南部伏爾加格勒地區(qū)與一輛卡車相撞后脫軌。事發(fā)時(shí),這列由 20 節(jié)車廂組成的機(jī)車正從俄羅斯韃靼斯坦共和國(guó)喀山市駛往索契阿德勒站。伏爾加格勒州州長(zhǎng)安德烈-博恰洛夫(Andrey Bocharov)在一份聲明中說(shuō),9節(jié)車廂脫軌。他補(bǔ)充說(shuō),列車上約有 813 名乘客。
The 20-carriage locomotive was en route from the city of Kazan in Russia’s Republic of Tatarstan to Sochi's Adler station when the incident occurred. Nine carriages derailed, Volgograd Region Governor Andrey Bocharov said in a statement. Some 813 passengers were on the train, he added.
根據(jù)當(dāng)局的聲明和現(xiàn)場(chǎng)視頻,一列客運(yùn)列車在俄羅斯南部伏爾加格勒地區(qū)與一輛卡車相撞后脫軌。事發(fā)時(shí),這列由 20 節(jié)車廂組成的機(jī)車正從俄羅斯韃靼斯坦共和國(guó)喀山市駛往索契阿德勒站。伏爾加格勒州州長(zhǎng)安德烈-博恰洛夫(Andrey Bocharov)在一份聲明中說(shuō),9節(jié)車廂脫軌。他補(bǔ)充說(shuō),列車上約有 813 名乘客。
According to official figures, a total of 30 people, including 12 children, have been taken to hospital. Over a hundred others are said to have suffered abrasions and bruises. There have been no reports of any deaths.
根據(jù)官方數(shù)據(jù),共有 30 人被送往醫(yī)院,其中包括 12 名兒童。據(jù)說(shuō)還有 100 多人受到擦傷和瘀傷。目前還沒(méi)有死亡報(bào)告。
根據(jù)官方數(shù)據(jù),共有 30 人被送往醫(yī)院,其中包括 12 名兒童。據(jù)說(shuō)還有 100 多人受到擦傷和瘀傷。目前還沒(méi)有死亡報(bào)告。
The truck driver survived but is reported to have sustained severe injuries to his head and legs.
The driver of the KAMAZ truck “grossly violated” traffic rules and drove onto a railway crossing in front of the approaching train despite a warning signal, Russian Railways claimed.
The train was traveling at 65kph and the driver applied the emergency brake but the collision was unavoidable, the statement added.
A criminal investigation into the incident has been launched.
卡車司機(jī)幸免于難,但頭部和腿部嚴(yán)重受傷。
俄羅斯鐵路公司稱,這輛 KAMAZ 卡車的司機(jī) “嚴(yán)重違反 ”了交通規(guī)則,不顧警告信號(hào)將車開(kāi)到了駛來(lái)的火車前方的鐵路道口。
聲明補(bǔ)充說(shuō),當(dāng)時(shí)火車以 65 公里/小時(shí)的速度行駛,司機(jī)采取了緊急制動(dòng),但碰撞是不可避免的。
目前已對(duì)該事件展開(kāi)刑事調(diào)查。
The driver of the KAMAZ truck “grossly violated” traffic rules and drove onto a railway crossing in front of the approaching train despite a warning signal, Russian Railways claimed.
The train was traveling at 65kph and the driver applied the emergency brake but the collision was unavoidable, the statement added.
A criminal investigation into the incident has been launched.
卡車司機(jī)幸免于難,但頭部和腿部嚴(yán)重受傷。
俄羅斯鐵路公司稱,這輛 KAMAZ 卡車的司機(jī) “嚴(yán)重違反 ”了交通規(guī)則,不顧警告信號(hào)將車開(kāi)到了駛來(lái)的火車前方的鐵路道口。
聲明補(bǔ)充說(shuō),當(dāng)時(shí)火車以 65 公里/小時(shí)的速度行駛,司機(jī)采取了緊急制動(dòng),但碰撞是不可避免的。
目前已對(duì)該事件展開(kāi)刑事調(diào)查。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
Prayers for the passengers and their families.
為乘客及其家人祈禱。
Would not want to be the truck driver. He will probably walk on many " wet and slippery floors" before facing a judge.
我可不想成為卡車司機(jī)。在面對(duì)法官之前,他可能會(huì)走過(guò)很多 “又濕又滑的地板”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This is why trucks are supposed to stop at railroad crossings. A truck can derail a train much easier then a car would. Lots of people could have been killed. It would be much easier to just stop and check.
這就是為什么卡車應(yīng)該在鐵路道口停車的原因??ㄜ嚤绕嚫菀资够疖嚸撥壓芏嗳丝赡芤虼藛噬H绻芡O聛?lái)檢查一下,就會(huì)容易得多。
STUPID STUPID STUPID...all trucks MUST STOP in ALL RAIL CROSSINGS and LOOK! what a mass he did! The GOD thing is nobody died!
愚蠢......所有的卡車都必須在所有的鐵路交叉口停下來(lái),看看!他做了什么?好在沒(méi)有人死亡!
That KAMAZ truck must have been something else. Generally, it's the train the rips the truck to shreds, in this instance, the train is derailed. Glad there's no fatalities
那輛 KAMAZ 卡車肯定不簡(jiǎn)單。一般來(lái)說(shuō),是火車把卡車撕成碎片,而這次是火車脫軌了。很高興沒(méi)有人員傷亡
The truck was full with sand and it was ripped apart.
卡車上裝滿了沙子,結(jié)果被撞得四分五裂。
Unbelievable no one was killed in this. When the Truck driver recovers he needs to purchase a lottery ticket cause with that sort of luck he may need it to pay the fine.
令人難以置信的是,沒(méi)有人在這起事故中喪生。當(dāng)卡車司機(jī)康復(fù)后,他需要買一張彩票,因?yàn)檫\(yùn)氣這么好,他可能需要用彩票來(lái)支付罰款。
Shows USA is not the only country with moronic drivers
這說(shuō)明美國(guó)并不是唯一一個(gè)司機(jī)低能的國(guó)家。
Praise God that nobody was killed.
感謝上帝,沒(méi)有人喪生。
The truck driver was a moderate drinker and he had only consumed half a litre of vodka since it was just 10 am !
卡車司機(jī)是一個(gè)適度的飲酒者,他只喝了半升伏特加,因?yàn)楫?dāng)時(shí)才上午 10 點(diǎn)!
"The 20-carriage locomotive was en route ..." No, RT, the locomotive is the thing which pulls the carriages ! Put that damned thesaurus down and stop playing word substitution games. Locomotive is NOT another word for a train.
“20節(jié)車廂的機(jī)車正在途中......” 不,RT,火車頭是拉動(dòng)車廂的東西......"!把那該死的辭典放下,別再玩文字替換游戲了?;疖囶^不是火車的另一個(gè)詞。
What would happen had the train not stopped at all? Could it plow through the truck like a hot knife through butter?
如果火車不停車會(huì)發(fā)生什么?它能像熱刀穿過(guò)黃油一樣穿過(guò)卡車嗎?
Wow , This smell like a sabotage. As I have said many times, The conflict with Ukraine, it doesn't stay on the Russian borders. This is a war, against the Russian population. They know, Russia is united. They know as well the the Z forces, the civilians, and Presidente Putin, are all in one. Thank God, there are not harsher casualties.May God, continue blessing and protecting, The Mother land
哇,這聽(tīng)起來(lái)像是蓄意破壞。正如我多次說(shuō)過(guò)的那樣,與烏克蘭的沖突并不只發(fā)生在俄羅斯邊境。這是一場(chǎng)針對(duì)俄羅斯人民的戰(zhàn)爭(zhēng)。他們知道,俄羅斯是團(tuán)結(jié)的。他們也知道 Z 部隊(duì)、平民和普京總統(tǒng)都是一體的。感謝上帝,沒(méi)有更慘重的傷亡。愿上帝繼續(xù)保佑和保護(hù)我們的祖國(guó)
Is truck driver an ethnic Ukrainian...get his background checked...
卡車司機(jī)是烏克蘭人嗎……去調(diào)查一下他的背景……
Accidents happen. Truck driver shall be definitely punished properly. But it doesn't help much. There will be more idiots-followers. Just human nature.
事故時(shí)有發(fā)生??ㄜ囁緳C(jī)肯定會(huì)受到適當(dāng)?shù)膽土P。但這并沒(méi)有多大幫助。會(huì)有更多的白癡追隨者。這就是人性。
Buraq Obama, He should be tied to the front of that service for the rest of week and give the job of spotting azholes cutting in front of the train in trucks.
Buraq Obama,他應(yīng)該在本周剩下的時(shí)間里被綁在那條服務(wù)線路的前面,并負(fù)責(zé)發(fā)現(xiàn)卡車上在火車前面插隊(duì)的混蛋。
The truck driver deliberately was attempting to commit suicide?
卡車司機(jī)是故意企圖自殺嗎?
JimH, No, he was trying to jump the lights because he did not want to wait.
JimH,不,他想闖紅燈,因?yàn)樗幌氲取?/b>
The idiot in the truck need 10 years minimum.
卡車?yán)锏陌装V至少要坐十年牢。
Need to check if the truck driver was on drugs or DUI
需要檢查卡車司機(jī)是否吸毒或酒后駕駛
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
On YouTube you will be able to see how it is driven in Russia. Speeding on ice roads, bus drivers who text while driving, many a times I have see dead bodies on the road, same in Ukraine. You will be terrified to be on the road whether you drive or travel by bus. You are simply gambling with your life.
在 YouTube 上,你可以看到俄羅斯的駕駛方式。在結(jié)冰的道路上超速行駛,公交車司機(jī)邊開(kāi)車邊發(fā)短信,我多次在路上看到尸體,在烏克蘭也一樣。無(wú)論你開(kāi)車還是坐公交車,上路都會(huì)感到害怕。你簡(jiǎn)直是在拿自己的生命賭博。
Dima Poliakov, If YouTube is the reference for you than it's also possible to see how crazy drivers in US drive on highway with the door open and skates on the road with his left foot in a slipper, and such other stupidities.
And "dead bodies" ??? Sure, you have seen, where?
So, what's your point?!
Dima Poliakov,如果 YouTube 可以作為參考,那么你還可以看到美國(guó)瘋狂的司機(jī)如何在高速公路上開(kāi)著車門(mén)開(kāi)車,左腳穿著拖鞋在路上滑冰,還有其他類似的愚蠢行為。 還有“尸體”???當(dāng)然,你見(jiàn)過(guò),在哪里? 那么,你到底想表達(dá)什么?!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Speculation imo truck driver driving too many miles tired or drugged lapse of judgment this time around.
我猜測(cè)這次卡車司機(jī)開(kāi)了太多的路,是疲勞還是吸毒導(dǎo)致的判斷失誤。
As a train is leaving a platform, one last passenger runs towards it. Another passenger, looking through a window, shouts at him: "dude, you are not going to catch it. Wait for the next one!" The passenger shouts back: "I have to catch it, I am its driver!"
當(dāng)一列火車駛離站臺(tái)時(shí),最后一位乘客朝它跑去。另一位乘客透過(guò)窗戶朝他喊道:“老兄,你趕不上它了。等下一班吧!”乘客喊道:“我必須趕上它,我是它的司機(jī)!”
mmm...it smells like the French secret service
嗯……看起來(lái)像法國(guó)特工
No dead, no heavy injuries, no drama, Alleluiah!
沒(méi)有死亡,沒(méi)有重傷,沒(méi)有戲劇性,哈利路亞!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
What brand of vodka had the truck driver been drinking?
卡車司機(jī)喝的是什么牌子的伏特加?
Probably a terrorist act
可能是恐怖主義行為
This is a terrible tragedy.
這是一場(chǎng)可怕的悲劇。
Hope they throw the book at him
希望他們嚴(yán)懲他
What's all these that's happening fast in Russia? It's becoming frequently alarming.
俄羅斯發(fā)生的這些事情到底是怎么回事?這越來(lái)越令人擔(dān)憂。
The Nigerian Russian , Ukraine is behind these things.
尼日利亞俄羅斯人、烏克蘭是這些事情的幕后黑手。
Putler can't defend Russia. It's walk throughout jard. Anyone can enter, plant a bomb, shoot, do a terrorist act & leave. Putler got no power or recourses to defend russian borders. This is it!
普特勒無(wú)法保衛(wèi)俄羅斯。這簡(jiǎn)直是小菜一碟。任何人都可以進(jìn)入,安放炸彈,開(kāi)槍,實(shí)施恐怖行為然后離開(kāi)。普特勒沒(méi)有權(quán)力或資源來(lái)保衛(wèi)俄羅斯邊境。就是這樣!
Clearly French terrorism. Freeze their assets.
顯然是法國(guó)恐怖主義。凍結(jié)他們的資產(chǎn)。
West has sponsored so many terror attacks in Russia. I hope this not another such attack. Thank God no deaths. My thoughts are with injured and their families.
西方在俄羅斯發(fā)起了如此多的恐怖襲擊。我希望這不是另一次這樣的襲擊。感謝上帝沒(méi)有死亡。我的心與受傷者和他們的家人同在。
No fatalities so far, hope it stays that way.
到目前為止還沒(méi)有人員死亡,希望情況一直如此。
France is responsible!
法國(guó)應(yīng)該為此負(fù)責(zé)!
Deep Space Fuzz, I don't think anyone is suicidal enough to risk their life for France
Deep Space Fuzz,我認(rèn)為沒(méi)有人會(huì)為了法國(guó)而冒生命危險(xiǎn)
Why Russia and India trains always derails every month, what 's going on here ?you gotta find out what's the problem.
為什么俄羅斯和印度的火車每個(gè)月都會(huì)出軌,這是怎么回事?你必須找出問(wèn)題所在。
bob jack, There were at least 1,164 train derailments across the US last year, according to data from the Federal Railroad Administration.
bob jack,根據(jù)聯(lián)邦鐵路管理局的數(shù)據(jù),去年美國(guó)至少發(fā)生了 1,164 起火車出軌事件。
Is it me or are a lot of "accidents" lately happening in Russia?
是我錯(cuò)過(guò)了的問(wèn)題還是最近俄羅斯發(fā)生了很多“事故”?
ladybird, Was about to post the same.... is starting to become too weird... smells fishy
ladybird,正要發(fā)布同樣的內(nèi)容......開(kāi)始變得太奇怪了......看起來(lái)很可疑
These CIA/Mossad blackops won't go unanswered.
中情局和摩薩德的秘密行動(dòng)是不會(huì)被放過(guò)的。
SOVIETSKI, Look out for widespread wild fires in the USA
SOVIETSKI,注意美國(guó)大面積的野火
The area of course is near Georgian border where these terrorists are continually entering. Russian needs to secure this border area with extra measures.
當(dāng)然,該地區(qū)靠近格魯吉亞邊境,這些恐怖分子不斷進(jìn)入該地區(qū)。俄羅斯需要采取額外措施來(lái)保護(hù)這一邊境地區(qū)。
The Ukrainians can't win on the battlefield so they are using terrorist tactics, Russia really needs to respond in kind, like flatten the city center of Kyiv.
烏克蘭人在戰(zhàn)場(chǎng)上無(wú)法取勝,所以他們使用恐怖主義戰(zhàn)術(shù),俄羅斯真的需要以牙還牙,比如夷平基輔市中心。
onlyforbrian, They've crippled the power grid in the entire state, so, winter will be a long cold one.
onlyforbrian,他們已經(jīng)破壞了整個(gè)州的電網(wǎng),所以冬天會(huì)很冷。
I am shocked that Netanyahu isn't on the TV telling everyone that the train derailment was due to Lebanese terrorists....
我很震驚,內(nèi)塔尼亞胡沒(méi)有在電視上告訴大家火車脫軌是黎巴嫩恐怖分子造成的……
How about a joke?
A train is standing somewhere on the transsiberian railway in the middle of nowhere. A passenger walks up to the conductor and asks "Why have we been standing here for two hours now, what's going on?". The Russian conductor answers "Yes we exchange locomotive no worries." The passenger goes back to his seat.
講個(gè)笑話怎么樣? 一列火車停在西伯利亞大鐵路的某個(gè)偏僻地方。一名乘客走到列車員面前,問(wèn)“我們?yōu)槭裁丛谶@里站了兩個(gè)小時(shí),發(fā)生了什么事?”。俄羅斯列車員回答說(shuō)“是的,我們交換火車頭,不用擔(dān)心?!背丝突氐阶簧稀?/b>
又過(guò)了一個(gè)小時(shí),他再次走到他面前,問(wèn)“我們?yōu)槭裁催€不走,交換火車頭要多長(zhǎng)時(shí)間?”他回答說(shuō)“我們用火車頭換伏特加”。
Thankfully, there were no deaths. And my wishes for speedy recovery to all the injured.
謝天謝地,沒(méi)有人死亡。祝愿所有受傷者早日康復(fù)。
One mistake and so much ruin. People are too good (spoiled) to have to wait for a train these days
一個(gè)錯(cuò)誤就造成了這么多的毀滅?,F(xiàn)在的人太好了(被寵壞了),不用等火車
The truck driver needs to be arrested and interrogated, he might have done this on purpose !!
卡車司機(jī)應(yīng)該被逮捕和審問(wèn),他可能是故意這樣做的!!
It's impossible to protect train tracks.
保護(hù)火車軌道是不可能的。
Very sad. I wish the injured speedy recovery.
非常傷心。祝傷者早日康復(fù)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Continuing to play games with Zelensky poses a risk to the vital national security of Russia and the free world.
It’s time to end this stupid Biden/Zelensky game, as quickly as possible, one way or another.
Can you imagine the US playing this stupid game with Cuba in 1962 or with Japan in August 1945?
The Russian military has 3 times more proven power than the US-UK-France-Germany-NATO-Nazis currently have and 100 times more than the Nazi-US had in August 1945.
繼續(xù)與澤連斯基玩游戲?qū)Χ砹_斯和自由世界的重要國(guó)家安全構(gòu)成威脅。 是時(shí)候以某種方式盡快結(jié)束這場(chǎng)愚蠢的拜登/澤連斯基游戲了。 你能想象美國(guó)在 1962 年與古巴或 1945 年 8 月與日本玩這種愚蠢的游戲嗎? 俄??羅斯軍隊(duì)的實(shí)力是美國(guó)-英國(guó)-法國(guó)-德國(guó)-北約-納粹目前的 3 倍,是 1945 年 8 月納粹-美國(guó)實(shí)力的100倍。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
If the truck broke down the driver would have got out...
如果卡車拋錨了,司機(jī)就會(huì)下車……
Very sad. In USA the fbi derailed many trains. Mostly with harsh chemicals in heavily trump supported areas.
非常傷心。在美國(guó),聯(lián)邦調(diào)查局使許多火車脫軌。大部分是在特朗普大力支持的地區(qū)使用刺激性化學(xué)物質(zhì)。
Amish farmer, I'm pretty sure that they cared more about the trains being right above the entrance point to the United States major aquifer then they cared about it being near the Zionist puppet trumps losers...
Amish farmer,我很確定他們更關(guān)心火車是否正好位于美國(guó)主要含水層的入口點(diǎn)上方,而不是靠近猶太復(fù)國(guó)主義傀儡特朗普的失敗者……
Godspeed to all of them. I am really curious about what a truck was doing on the rail line. It's not like he couldn't see the train coming or anything.
祝他們一路順風(fēng)。我真的很好奇卡車在鐵路線上干什么。他又不是看不見(jiàn)火車來(lái)了什么的。
HMMmm First we had the French accusing Russia of sabotaging their train network...now this incident.
嗯,首先是法國(guó)指責(zé)俄羅斯破壞他們的鐵路網(wǎng)…現(xiàn)在又發(fā)生了這件事。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Very sad!
I am glad there are no casualties.
I wish those injured speedy recovery.
I assume the railway crossing was not safeguarded, but anyway, I am sure authorities will get to the bottom of the matter, and the truck driver will receive a just treatment.
非常傷心! 我很高興沒(méi)有人員傷亡。 祝愿受傷者早日康復(fù)。 我猜鐵路道口沒(méi)有安全措施,但無(wú)論如何,我相信當(dāng)局會(huì)查明真相,卡車司機(jī)也會(huì)得到公正的對(duì)待。
Must be Macron behind the derailment.
脫軌事故的幕后黑手一定是馬克龍。
Sorry for the people and material loss. Unfortunately this happens worldwide.. People commit errors.
對(duì)人員和物質(zhì)損失深表遺憾。不幸的是,這種情況在世界各地都發(fā)生。人都會(huì)犯錯(cuò)。
MatMati, Russia has been subjected to terrorist attacks for quite a while now, so this may very well be another one!
MatMati,俄羅斯已經(jīng)遭受恐怖襲擊一段時(shí)間了,所以這很可能是另一次!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
fingerprints of the west all over, most likely the french!
到處都是西方人的痕跡,很可能是法國(guó)人的!
The physics of the derailment do seem odd, however, thank goodness there were no fatalities.
脫軌的物理原理看起來(lái)確實(shí)很奇怪,不過(guò),謝天謝地,沒(méi)有人員傷亡。
check the driver`s nose-profile. if not conclusive, check his phone etc...better safe than sorry.
檢查司機(jī)的鼻子輪廓。如果不確定,檢查他的手機(jī)等……有備無(wú)患。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
blex, Good one! And wise observation.
blex,很好!而且觀察得很明智。
I hope this was only an accident.
我希望這只是一場(chǎng)意外。
Usually if a train rams into a truck in a railway and road crossing junction, the truck gets thrown far away. The train goes unaffected.
通常,如果火車在鐵路和公路交叉路口撞上卡車,卡車就會(huì)被甩到很遠(yuǎn)的地方?;疖嚥皇苡绊憽?/b>
Pavithra Pavithra, This was an electric passenger train - not a diesel locomotive (or 2) with dozens if trucks full or ore behind it.
Pavithra Pavithra,這是一列電動(dòng)客運(yùn)列車 - 而不是一輛柴油機(jī)車(或兩輛),后面有幾十輛滿載或裝載礦石的卡車。