為什么大多數(shù)富有的印度人比相對貧窮的印度人膚色淺?
Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?譯文簡介
網(wǎng)友:印度:為什么大多數(shù)富有的印度人比相對貧窮的印度人膚色淺?膚色深淺有時(shí)是經(jīng)濟(jì)水平的一種體現(xiàn)。在寒冷的國家,曬黑是富有的標(biāo)志,因?yàn)檫@表明個(gè)人有經(jīng)濟(jì)能力去熱帶海灘度假......
正文翻譯
Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
為什么大多數(shù)富有的印度人比相對貧窮的印度人膚色淺?
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
Skin tan [or its absence] is sometimes a function of prosperity. In cold countries, a tan is an indicator of prosperity as it implies that the person has the resources to holiday in tropical beaches.
In warm countries, the absence of tan is an indicator of prosperity as that implies that the person could afford to work in shade [instead of hawking on the streets], eat more dairy products etc.
There is a correlation between being rich and being light skinned in India:
印度:為什么大多數(shù)富有的印度人比相對貧窮的印度人膚色淺?
膚色深淺有時(shí)是經(jīng)濟(jì)水平的一種體現(xiàn)。在寒冷的國家,曬黑是富有的標(biāo)志,因?yàn)檫@表明個(gè)人有經(jīng)濟(jì)能力去熱帶海灘度假。
而在氣候溫暖的國家,膚色較淺是經(jīng)濟(jì)狀況好的標(biāo)志,暗示著一個(gè)人能夠在陰涼處工作,而不是在街頭叫賣,且還能享受更多的乳制品等。
在印度,富人和淺膚色之間存在相關(guān)性:
Richer people often get more spare time and less stress - leading to better skin.
Richer people get to spend a lot more in beauty treatments - skin bleaching, fairness creams, spa treatments etc.
Richer people get better diet & nourishment - leading to nicer looking skin [though this point doesn’t imply that they get white - just that more beautiful].
富裕人群通常在空調(diào)環(huán)境中工作、旅行和生活,遠(yuǎn)離陽光直射。
富裕人群往往有更多的閑暇時(shí)間、壓力較小,這有助于保持皮膚的健康。
富裕人群更愿意在美容護(hù)理上投入,如皮膚美白、使用美白霜、享受水療等。
富裕人群的飲食更健康,營養(yǎng)更豐富,這有助于皮膚看起來更加光滑和有彈性,雖然這并不意味著他們追求變得更白,而是追求更美。
Most importantly, due to racism, fairer people get better jobs than their counterparts with darker skin.
In fact, across Asia you can see the correlation between prosperity and fairer skins due to the same factors. Even in Thailand, Japan and China, being darker is often perceived as being poor. Of course, some correlation doesn’t imply 1.0 direct correlation - and there are scores of rich people with dark skin & vice versa.
Since people want to appear rich and get very high incentives that go along with it, they often cheat their way too. The tanning salons in the cold countries and the fairness creams in the warm countries both are ways to cheat the tanning game.
正如其他許多人提到的那樣,富人通常會在婚姻市場上選擇更漂亮的配偶,這有時(shí)會導(dǎo)致他們的孩子擁有他們的財(cái)富和他們配偶的白皙皮膚。
最關(guān)鍵的是,由于種族歧視,膚色較淺的人在職場上往往比膚色較深的人獲得更多的機(jī)會。
事實(shí)上,在整個(gè)亞洲,你都可以觀察到經(jīng)濟(jì)狀況好與膚色較淺之間的聯(lián)系。即使在泰國、日本和中國,膚色較深的人常被認(rèn)為較貧窮。當(dāng)然,這種相關(guān)性并不意味著所有富裕的人都膚色較淺,或者所有膚色較深的人都貧窮。
由于人們渴望顯得富有并獲得與之相關(guān)的社會優(yōu)勢,他們經(jīng)常采取一些手段來改變膚色。在寒冷的國家,人們會去曬日光??;在溫暖的國家,人們會使用美白霜,這些都是改變膚色的方式。
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
i would like to add
Most of the Indian Men (Poor as well as rich, dark skin toned as well as fair skin toned) are obsessed with fair skin toned girl . They would mostly prefer a light skin complexioned girl to a dark complexioned one.
Indian parents would prefer their daughter getting married in a rich family rather than a poor one.
Rich man (dark as well as fair one) + fair woman (rich as well as poor) = mostly fair children
Poor man (dark as well as fair one) + dark woman (rich as well as poor) = mostly dark children
Hence proved.
Now don't start trolling me because of my answer, what I said is a harsh reality, I can't do much about it.
印度:為什么大多數(shù)富裕的印度人比相對貧窮的印度人膚色更淺?
我還想補(bǔ)充一點(diǎn):
大多數(shù)印度男性,無論貧窮還是富裕,無論膚色深淺,都傾向于偏愛膚色較淺的女性。他們更可能選擇膚色較淺的女性作為伴侶。
印度父母更希望自己的女兒嫁給富裕家庭,而不是嫁給貧窮家庭。
結(jié)果就是,富裕的男性(無論膚色深淺)與膚色較淺的女性(無論貧窮或富裕)結(jié)合,往往會生下膚色較淺的孩子。
而貧窮的男性(無論膚色深淺)與膚色較深的女性(無論貧窮或富裕)結(jié)合,往往會生下膚色較深的孩子。
這就是為什么在印度,富裕的人往往膚色較淺的原因。
請不要因?yàn)槲业闹卑谆卮鸲粑遥艺f的只是現(xiàn)實(shí),我對此無能為力。
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
Aside from the ones already mentioned,
I believe there's also a genetic basis.
Its my assumption that a rich person would want a 'beautiful' spouse and be successful in obtaining one (owning to the wealth).
And in a country where beauty is almost always tied to fairness(pathetic as that is), fair(er) women end up marrying richer men and that results in fair(er) children who marry fair women and the trend sort of continues giving rise to a fair looking upper class.
印度:為何富裕的印度人通常比貧窮的印度人膚色更淺?
除了之前提及的因素之外,我認(rèn)為遺傳也是一個(gè)原因。
我推測富有的人傾向于尋找一位他們認(rèn)為“美麗”的伴侶,并且往往能夠成功(這得益于他們的財(cái)富)。
在一個(gè)將美麗與膚色白皙緊密聯(lián)系在一起的社會(盡管這種觀念令人遺憾),膚色較白的女性往往嫁給更富有的男性,他們的子女也往往繼承了這種膚色。隨著這些孩子長大后繼續(xù)選擇膚色較白的伴侶,這種趨勢得以延續(xù),逐漸形成了一個(gè)膚色較白的上層社會群體。
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
Rich Indians dont have to do a lot of work in the sun and have access to face wash, brightening cream, moisturizer, fresh fruits and vegetables and all the other products which help keep our skin glowing and fair. the poor have to physically work to earn ends meet and the sun has a huge effect on their skin, if they r brown they will become darker due to the continuous exposure to the sun. Rich people r able to afford sunscreen and an Air conditioner where as the poor people have to rely of paper fans to keep cool.
印度:為何富裕的印度人通常比貧窮的印度人膚色更淺?
富裕的印度人不必在戶外勞作,避免長時(shí)間日曬,并且他們能夠使用潔面乳、美白霜、保濕霜、新鮮果蔬等所有有助于保持皮膚光澤和白皙的產(chǎn)品。而貧窮的人為了生計(jì)必須在戶外勞作,長時(shí)間的日曬會嚴(yán)重影響他們的膚色,如果他們原本膚色較深,日曬會使之變得更深。富裕的人有能力購買防曬霜和空調(diào),而貧窮的人則只能依靠紙扇來降溫。
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
Can't believe how many people are in denial. Go to any bank or corporate institute look at the skin tone of the manager and then the maid. 8 out of 10 times the manager will be lighter skinned while the maid darker skinned. They both stay in the same AC.
It's because India has a history of prejudice against dark skinned people. Consequently there is a higher proportion of lighter skin in the more prosperous higher castes, and more darker skin in working class lower caste. Neo nationalists will of course deny this.
印度:為何富裕的印度人通常比貧窮的印度人膚色更淺?
真是難以置信,居然有那么多人不愿承認(rèn)這個(gè)現(xiàn)象。你可以走進(jìn)任何一家銀行或公司,比較一下經(jīng)理和清潔工的膚色。大多數(shù)情況下,你會發(fā)現(xiàn)經(jīng)理的膚色較淺,而清潔工的膚色較深,盡管他們都在同樣的空調(diào)環(huán)境中工作。
這是因?yàn)橛《葰v來存在著對膚色較深人群的偏見。因此,較富有的高種姓人群膚色較淺的比例較高,而工人階級的低種姓人群膚色較深的比例更多。當(dāng)然,一些新民族主義者會否認(rèn)這種觀點(diǎn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
Nature and Nurture interaction !
Rich people can take care of their skin better, not just because they have access to better food and beauty tips, but because they have spare time to actually be conscious about the skin color and do things about it, rather than women/men from weaker economic background who get away with fail and lovely/handsome.
印度:為何富裕的印度人通常比貧窮的印度人膚色更淺?
這是自然因素和后天培養(yǎng)相互作用的結(jié)果!
富人能夠更好地照顧他們的皮膚,這不僅僅是因?yàn)樗麄兡軌颢@得更好的食物和美容知識,更因?yàn)樗麄冇虚e暇時(shí)間去關(guān)注自己的膚色,并為之采取相應(yīng)的措施。相比之下,經(jīng)濟(jì)背景較弱的人群往往沒有這樣的時(shí)間和資源去關(guān)注自己的外表,無論他們是否英俊或可愛。
Of course, poor people work under sun, around dust, rain, everything… and nature does its work in India to help you get dark.
此外,富人在選擇配偶時(shí),往往更傾向于選擇相貌出眾(膚色較白)的女性。這樣的選擇不僅傳播了較白膚色的基因,而且從長遠(yuǎn)來看,也使得富裕階層的膚色趨于更白。
當(dāng)然,貧窮人群常常在戶外工作,無論是在烈日下、塵土中、雨中,還是在其他各種環(huán)境下,印度的自然環(huán)境都在不斷地讓他們的膚色變得更深。
There is a famous saying “ there are no ugly people, just poor people”.
Your observation is correct, it's mostly because they have access to better cosmetics, skin treatments, access to better everything.
Poor people or the less fortunate on the other hand have more focus on fulfilling their basic requirements than follow up with beauty regimens.
But let's not generalise this fact as we all must have observed that some people are blessed with physical fitness, beautiful skin and hair without doing anything, while some people, whatever they do cannot get the results they wish for.
有一句名言:“世上沒有丑陋的人,只有貧窮的人”。
你的觀察是準(zhǔn)確的,這主要是因?yàn)楦辉5娜四軌蚪佑|到更好的化妝品、皮膚護(hù)理產(chǎn)品,以及更優(yōu)質(zhì)的生活用品。
相比之下,那些沒那么幸運(yùn)的人則更專注于滿足他們的基本生活需求,而不是追求美容護(hù)膚。
但我們也不能一概而論,畢竟我們也都看到過,有些人似乎天生麗質(zhì),無需特別保養(yǎng)就擁有美麗的皮膚和頭發(fā);而另一些人,無論他們?nèi)绾闻Γ搽y以達(dá)到他們所期望的效果。
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
When I visit my village (for some 2–3 days) and come back to city, there is a distinct design pattern that gets engraved in my body. The skin part that is covered by clothes is much lighter than the part which is not. It takes around a week for my skin to become uniform.
When I was doing my first startup, I had to travel a lot on Bike, during June summer heat of Rajasthan and Gujarat. I had done that exercise for some 2–3 months. But this time my skin didn’t have a pattern. Skin tone was uniform. But when I compared that with earlier photographs, skin was much darker in tone.
Just imagine, if a few days or months of exposure to Sun can do this to my skin, what should be the complexion of the skin of people who toil all their lives under the Sun.
印度:為何富裕的印度人通常比貧窮的印度人膚色更淺?
當(dāng)我從我的村莊(大約2-3天的訪問)回到城市時(shí),我的身體上會留下明顯的曬痕。被衣服遮擋的部分皮膚明顯比暴露在外的部分更淺。我的皮膚需要大約一周的時(shí)間才能恢復(fù)均勻的膚色。
當(dāng)我剛開始創(chuàng)業(yè)時(shí),在拉賈斯坦邦和古吉拉特邦6月的炎熱夏季,我不得不騎自行車旅行很多次,這種情況持續(xù)了2-3個(gè)月。但那時(shí),我的膚色并沒有出現(xiàn)明顯的曬痕,整體膚色保持均勻。然而,當(dāng)我將那時(shí)的照片與之前相比,我發(fā)現(xiàn)我的膚色變得更深了。
想象一下,如果只是幾天或幾個(gè)月的日曬就能讓我的膚色發(fā)生如此變化,那么那些一生都在戶外勞作的人,他們的膚色會是怎樣的。
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
That's absolutely not true. For example with a bird’s eye view, politicians, movie stars, cricketers, tennis stars and so on from the south of India are all with dark skin tone and very very Rich.
It's not China that you can generalize with that criteria, it's more to do with geographical location, the most important predictor of skin tone.
No wonder that in China people believe that westerners are rich just based on their lighter skin tone, no matter they are farmers from a random fishing village back there in France.
印度:為何富裕的印度人通常比貧窮的印度人膚色更淺?
這種說法并不完全正確。以印度南部為例,許多政治家、電影明星、板球運(yùn)動員、網(wǎng)球明星等,他們雖然擁有深色膚色,但同樣非常富有。
這并不是像中國那樣可以用單一標(biāo)準(zhǔn)來概括的。膚色更多地與地理位置有關(guān),它是影響膚色最重要的因素。
難怪在中國,有些人會僅憑膚色較淺就認(rèn)為西方人富有——哪怕他們只是來自法國某個(gè)偏遠(yuǎn)漁村的普通農(nóng)民。
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
Skin color of native Indians is brown or black no Indians is white as Europeans but they are some Indians who share fair skin tone due to their lifestyle their ancestor had and due some indians share arab ancestory mainly turks and people from eastern and far northern regions who settled in India and
since colonization (not sure) India became racist mainly white supremacy started to exist in Indian society and as white is superior
and in marriages mainly fair skinned brides are choosen because white is considered as upper class and children who are fair skinned inherit property
印度:為何富裕的印度人通常比貧窮的印度人膚色更淺?
印度人的原生膚色是棕色或黑色,并沒有像歐洲人那樣的白色肌膚。盡管如此,部分印度人因?yàn)樯罘绞健⒆嫦冗z傳,以及一些擁有阿拉伯血統(tǒng),特別是土耳其人和來自印度東部及遙遠(yuǎn)的北方地區(qū)的人,他們在印度定居后,他們的膚色相對較淺。
自殖民時(shí)代起,印度社會開始出現(xiàn)了種族主義,特別是白人優(yōu)越主義開始盛行,白色肌膚被看作是優(yōu)越的象征。在婚姻中,通常偏好選擇膚色較白的新娘,因?yàn)榘咨∧w被認(rèn)為是上層階級的標(biāo)志,而且膚色較白的孩子更有可能繼承財(cái)產(chǎn)。
according to anthropologist human skin color changes totally only if 100 generations of family tree exposed to an certain environment if so it depends on the type of lifestyle there ancestor lived there are two types advanced or primitive lifestyle
in case of primitive they must have lived in tribal lifestyle those who live in tribal lifestyle they must have exposing their skin to high sun light and resulted in black skin in color best example is some Dravidians ,Andamanese tribes andamanese people who share negroid characteristics and they are Indian origin not african and those people who lived as advanced society during those days such as trader,business men ,goldsmith are those who exposed to less sunlight have light skin but not as light as europeans and when suddenly those tribes people who lived in primitive lifestyle enter to modern lifestyle after independence especially in urban areas live as poor
其它原因
人類學(xué)家認(rèn)為,只有當(dāng)一個(gè)家族連續(xù)多代——具體來說,大約是100代——都生活在相同的環(huán)境中,人類的膚色才會發(fā)生根本的變化。這些變化取決于他們祖先的生活方式,主要分為兩種:較為先進(jìn)的社會生活方式和較為原始的部落生活方式。
以原始生活方式為例,那些生活在部落中的人可能需要長時(shí)間暴露在強(qiáng)烈的陽光下,導(dǎo)致他們的膚色變深,如某些德拉維達(dá)人和安達(dá)曼群島部落的人。安達(dá)曼群島的居民具有黑人特性——他們源自印度,而非非洲。
而那些在那個(gè)時(shí)代生活在先進(jìn)社會的人,比如商人、商人、金匠等,由于較少暴露在陽光下,他們的膚色相對較淺,但也不會像歐洲人那樣白。
當(dāng)這些原本生活在部落中的人們在國家獨(dú)立后,尤其是進(jìn)入現(xiàn)代社會,尤其是在城市地區(qū),他們往往生活在較為貧困的環(huán)境中,這種生活方式的突變對他們的膚色遺傳和社會地位都產(chǎn)生了影響。
Rich men prefered to marry light skinned women. Most famillies prefered to get their attractive fair daughters married to rich men. Rich men can be dark , or fair. Indian men however have a obsession with fair skinned women. So a child born to a fair skinned mother , and dark father is likely to be fair skinned or in - between. Also poorer people have to work outside in the sun , and cannot afford skin lightening creams , or sunscreen. So they naturally get darker. Whereas rich children can stay in their houses , and buy sunscreen. So their skin is lighter.
富裕的男性通常偏好選擇膚色較淺的女性作為配偶。許多家庭也傾向于將他們?nèi)菝叉?、膚色較白的女兒嫁給經(jīng)濟(jì)條件較好的男性。這些富有的男性可能是膚色深或膚色淺,但印度男性普遍對膚色較白的女性有一種特別的偏好。因此,如果孩子的母親膚色較白,即使父親膚色較深,孩子也很可能是膚色較白或者介于兩者之間。
另外,較為貧困的人們由于需要在戶外勞作,經(jīng)常暴露在陽光之下,他們可能沒有能力購買美白產(chǎn)品或防曬霜,這使得他們的膚色自然趨向變深。而富裕家庭的孩子則可以待在室內(nèi),避免陽光直射,并且有能力購買防曬霜等產(chǎn)品來保護(hù)皮膚,保持膚色較淺。
India: Why do most rich Indians have a lighter skin tone than relatively poor Indians?
Because the rich Indians get the fairest brides in town, resulting in fair looking rich Indians. Money talks!
印度:為什么大多數(shù)富有的印度人比相對貧窮的印度人膚色淺?
因?yàn)橛绣X的印度人娶到鎮(zhèn)上最漂亮的新娘,所以有錢的印度人看起來很漂亮。金錢萬能!