如果中國和法國從未征服越南,那么越南會是什么樣子(例如,文化、語言等)?
What would Vietnam be like if China and France had never conquered the land (e.g., culture, language)?譯文簡介
網友:我對中國和印度的美食、宗教和文化如何在過去幾個世紀里影響了東南亞許多國家,從泰國到馬來西亞,從印度尼西亞到越南,感到非常驚訝。你不僅能看到許多當地的華人或印度人,還能看到印度或中國的足跡無處不在。
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://top-shui.cn 轉載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 7 )
收藏
It could’ve gone two different ways: Indianization (Thailand, Laos, Cambodia) or Sinicization (Japan, Korea).
這可能有兩種不同的發(fā)展方向:印度化(泰國、老撾、柬埔寨)或漢化(日本、韓國)。
Language-wise, majority of loanwords would have been from Indic languages, and their scxt would’ve long been the phonetic abugida scxt, sharing similarities and origin with Thai, Lao, and Cambodian languages.
如果沒有中國的占領,越南可能會受到南印度化王國的影響,變得印度化,且占婆(Champa)也不會被消滅。在后來的時期,它可能會像占婆一樣被東南亞海洋地區(qū)的伊斯蘭化,或者可能保持印度化,像其他大陸東南亞國家一樣,與泰國、老撾和柬埔寨共享文化遺產。
在語言方面,大多數外來詞會來自印度語言,其文字系統(tǒng)很可能早已成為音節(jié)字母文字,與泰語、老撾語和柬埔寨語有相似性和共同起源。
然而,無論如何,越南也有可能會被漢化。中國占領之前在越南北部發(fā)現的幾塊東山鼓上刻有漢字。這可能意味著無論越南是否被征服,都像韓國和日本一樣處于愿意漢化的邊緣。因此,越南最終可能會和今天一樣,但與中國的相似性會較少(因為沒有被占領,影響不會那么大,越南會保留更多原有文化,例如紋身和剪發(fā))。
在語言方面,大多數外來詞仍會來自漢語,只是沒有現在那么多。如果沒有法國殖民統(tǒng)治,越南仍會保留其漢字書寫系統(tǒng),在西方化的曙光中,優(yōu)先推動廣泛識字,可能會完全規(guī)范化“喃字”,實現大規(guī)模教育。
The only thing prevent Khmer empire to conquere Vietnam was because it was ruled by China at that time. So if China did not conquer Vietnam then Khmer would do.
阻止高棉帝國征服越南的唯一原因是當時越南被中國統(tǒng)治。所以如果中國沒有征服越南,高棉就會征服越南。
Champa will always be wiped out since they were sandwiched between vietnam and khmer. one of them will eat it eventually.
secondly, champa followed Hinduism, not Islam.
占婆最終會被消滅,因為它被越南和高棉夾在中間。遲早其中一個會吞并它。其次,占婆信奉的是印度教,而不是伊斯蘭教。
To be fair, they offended both the Khmers and the Dai Viet. They should’ve left either one alone.
公平地說,他們得罪了高棉和大越。他們應該留下一方,而另一個則不打擾。
After Champa was conquered by North Vietnam, many of them fled overseas, a few thousands fled to nearby Hainan Island in China, and they are now Chinese citizens while still keep their religion, language and culture.
在占婆被北越征服后,許多人逃往海外,一些人逃到了中國附近的海南島,現在他們是中國公民,同時保持著他們的宗教、語言和文化。
Sinicization I believe would have happened either case. The elites were influenced by China. I doubt that would have changed.
我相信無論如何漢化都會發(fā)生。精英們受到了中國的影響,我懷疑這種情況是否會改變。
I am so amazed how Chinese and Indian cuisines, religions and cultures have influenced many countries in Southeast Asia from Thailand to Malaysia and from Indonesia to Vietnam in the past few centuries, you will not only see many local Chinese or Indians but also the Indian or Chinese footprints everywhere.
我對中國和印度的美食、宗教和文化如何在過去幾個世紀里影響了東南亞許多國家,從泰國到馬來西亞,從印度尼西亞到越南,感到非常驚訝。你不僅能看到許多當地的華人或印度人,還能看到印度或中國的足跡無處不在。
Vietnam could be like Thailand. Thailand is quite Sinicized for an Indosphere country. Thailand actually received more culinary influences from China than India.
越南本來可以像泰國一樣。作為一個印圈國家,泰國是相當中國化的。實際上,泰國從中國受到的烹飪影響比印度更多。
As far as i know, there were not Chinese characters on Dong Son bronze drums. Please recheck this fact. The rest of writing is good!
據我所知,東山銅鼓上沒有漢字。請重新核實這個事實。剩下的部分寫得很好!
The advanced culture brought by China is the basis for Vietnam to lead other countries in the Indochina Peninsula. Without Chinese rule, Vietnam would soon be annexed by other countries in Indochina.
中國帶來的先進文化是越南在印度支那半島領先其他國家的基礎。如果沒有中國的統(tǒng)治,越南很快會被印度支那的其他國家吞并。
Japan isn't part of Chinese cultural sphere. Kanji and many so called Chinese culture predates formation of Chinese identity. Japan has longest continuous history.
日本并不屬于中國文化圈。 漢字和許多所謂的中國文化在中國身份形成之前就存在。日本有著最長的連續(xù)歷史。
There is nothing called INDIC or INDO EUROPEAN languages in the world. All the languges of europe have emerged from sanskrit. Even english numbers are clandestinely modified from sanskrit numbers. English has no independent existence. English is derived from earlier european languages. Earlier european languages were derived from sanskrit.
世界上沒有所謂的印度語或印歐語。歐洲所有的語言都是從梵語發(fā)展而來的。甚至英文數字也被秘密地從梵語數字修改而來。英語不是獨立存在的。英語起源于早期的歐洲語言。早期的歐洲語言起源于梵語。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://top-shui.cn 轉載請注明出處
關于宗教,佛陀并沒有帶來任何新東西。佛陀是一個善良的人。他所教的一切都來自吠陀。吠陀是用梵語寫成的,他將選定的內容縮減為巴利語。亞洲大陸被一種叫做佛教的宗教誤導了。佛陀只是一個老師和改革者。如果我們把吠陀作為主要宗教經典,那么我們將會有一個單一的吠陀宗教,并且我們將排在基督教之后。在文化上,印度教徒和佛教徒之間沒有差異。
but but the no. of ppl migrated from the north (both civilians and the armed groups abandoning northern dynasty) over time was overwhelming, bringing culture, language etc along? Understand the present govt tried to paint Dinh Tien Hoang as the 1st ruler (not Trieu Da) but by the time of his ruling of the land (or partial), plenty from the north had already came on-board?
但是,隨著時間的推移,北方遷移過來的人(包括逃離北方朝代的平民和武裝團體)的數量是壓倒性的,他們帶來了文化、語言等?雖然現在的政府試圖將丁顯皇描繪為第一位統(tǒng)治者(而不是趙大),但在他統(tǒng)治這片土地(或部分土地)時,北方的人已經大批來到南方了嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://top-shui.cn 轉載請注明出處
War is always good for mankind. Without war, we will not have technology that we enjoy today. War makes vietnam stronger as a nation, vietnamese are more united and give us a will to fight.
戰(zhàn)爭對人類來說總是好的。如果沒有戰(zhàn)爭,我們就不會有今天享受的技術。戰(zhàn)爭使越南成為一個更強大的國家,越南人更加團結,也讓我們有了戰(zhàn)斗的意志。
Speculating on hypothetical scenarios such as this can be quite complex and uncertain, as historical events have far-reaching consequences that are difficult to predict. However, we can explore some potential aspects of what Vietnam might be like if it had not been colonized by China and France:
推測像這樣的假設情景可能相當復雜且不確定,因為歷史事件的影響深遠且難以預測。然而,我們可以探討一些如果越南沒有被中國和法國殖民,可能會出現的方面:
文化和語言:如果沒有中國和法國的殖民影響,越南的文化和語言可能會有不同的發(fā)展。中國的影響已有兩千多年,對越南的文化、語言和治理體系產生了深遠的影響。如果沒有這種影響,越南的文化和語言可能會沿著不同的方向發(fā)展,可能會保留更多的本土元素。
政治體制: 法國對越南的殖民化對該國的政治體制和現代化進程產生了重大影響。如果沒有法國殖民,越南的政治演變可能會有所不同,可能會保留傳統(tǒng)的治理結構或采納鄰近地區(qū)的不同治理模式。
經濟發(fā)展: 中法兩國的殖民化在塑造越南經濟方面都發(fā)揮了重要作用。如果沒有殖民化,越南可能會走上一條不同的經濟軌跡,可能會更加關注本土產業(yè)和貿易模式。
Cultural Exchange: Colonization brought about cultural exchange and the introduction of new ideas, technologies, and practices to Vietnam. Without colonization, the pace and nature of cultural exchange with other regions might have been different.
國際關系:中國和法國在越南的歷史存在對該國的國際關系產生了持久影響。如果沒有殖民,越南與鄰國及更廣泛世界的關系可能會有不同的發(fā)展。
文化交流:殖民帶來了文化交流和新思想、技術、實踐的引入。如果沒有殖民,與其他地區(qū)的文化交流的速度和性質可能會有所不同。
值得注意的是,越南的歷史十分復雜,除了殖民化之外,還有許多其他因素塑造了該國的發(fā)展。雖然對替代歷史的推測很有趣,但很難確定如果沒有中國和法國的影響,越南會如何演變。
The southern part of Vietnam only became part of the country for the last 300 years, so it would be highly possible that the Champa kingdom (modern central Vietnam) would stay as is, and the Prey Nokor region (modern south Vietnam) would stay with Cambodia. The country of Vietnam wouldn’t be named as such either because it is a sinicized name itself.
越南南部只有在過去300年才成為該國的一部分,因此很有可能占據現代中部越南的占婆王國會保持原樣,而現代南部越南的Prey Nokor地區(qū)會繼續(xù)屬于柬埔寨。越南這個國家也不會被這樣命名,因為它本身就是一個漢化的名字。
有一種理論認為,約2000年前在第一次中國統(tǒng)治時期,現今越南北部的原住民分化成了“京”族和“苗”族。因此,那些受到漢化或中越混合影響的原住民被稱為“京”族,而“苗”族則是指那些能夠保持自己獨立、不受外來影響的群體。如今,京族是越南人口的主要部分(超過84%),這個詞有時被誤用來指代“越南人”,而苗族則被越南人/京族認定為一個少數民族群體。
Read more about them from:
http://muong.vn/en
所以,也許在那個平行世界中的“越南人”會像他們一樣。
閱讀更多關于他們的信息:
Muhammad Arif Prasetyawan
It could’ve gone two different ways: Indianization/Sinicization! Without Chinese occupation, Vietnamese might have been influenced by the southern Indianized kingdoms became Indianized itself, & Champa wouldn’t have been wiped out! At later periods, it might’ve been Islamized by Maritime Southeast Asia just like Champa, or it could’ve stayed Indianized like other Mainland Southeast Asia, sharing cultural heritage with Thailand, Laos, & Cambodia! Language-wise, majority of loanwords would have been from Indic languages, & their scxt would’ve long been the phonetic abugida scxt, sharing similarities & origin with Thai, Lao, & Cambodian languages!
這可能會有兩種不同的發(fā)展方向:印度化或漢化!如果沒有中國的占領,越南可能會受到南部印度化王國的影響,最終自身也變得印度化,而占婆也不會被滅絕。在后期,它可能會像占婆一樣被海洋東南亞地區(qū)的伊斯蘭化,或者像其他大陸東南亞國家一樣保持印度化,與泰國、老撾和柬埔寨分享文化遺產!在語言方面,大多數借詞可能會來自印地語系語言,它們的文字系統(tǒng)可能會是音節(jié)文字,類似于泰語、老撾語和柬埔寨語。
然而,無論哪種情況,它也可能被漢化!在中國占領之前發(fā)現的幾個東山鼓上刻有漢字,這可能意味著越南,無論是被征服還是未被征服,都接近于愿意漢化,類似于韓國和日本!因此,它可能會像今天一樣,但與中國的相似性較少!在語言方面,大多數借詞仍會來自漢語系語言,只是沒有現在這么多!如果沒有法國殖民,越南將繼續(xù)保留其漢字書寫系統(tǒng),并且在西方化的曙光下,傾向于普及教育的情況下,會完全標準化“喃字”,從而實現大眾教育。
Good question you should go and dig in to the history of our country more and analyze the pro and coin of each event, I give you a hint the French did give you the Alphabetical representation of our language but actually it was the gift from god, because god required the Catholic priest to have PHD in Divinity and written and spoken seven languages so they become experts in Linguistics, this is the talent god given them to eliminate illiteracy around the world to pay off a portion of their government imposed on the poverty population of the world
這是個好問題,你應該深入研究我們國家的歷史,分析每個事件的利與弊。我給你一個提示,法國確實給予了我們字母書寫系統(tǒng),但實際上這是神的恩賜,因為神要求天主教神父擁有神學博士學位,并且能夠書寫和講述七種語言,因此他們成為了語言學專家。這是神賦予他們的才能,以消除世界上的文盲,部分補償了政府對貧困人口的負擔。
無論如何,不要忘記有許多方面在考量所有的后果。利用你的思維和經驗,還有你的老師和家人,以及那些具備良好知識和經驗的人,來全面分析未來對他們的孩子和國家的影響,而不是為了自己的政治野心。
Yes thank you for your comments my next generation should have good understanding of the reason I came to this country, and they obviously will be a good US citizens but my mother country history needs to be know by them in real analysts like you seen in the University of California
是的,謝謝你的評論。我希望我的下一代能充分理解我來到這個國家的原因,他們顯然會成為優(yōu)秀的美國公民,但他們也需要了解我母國的歷史,就像你在加州大學所看到的那樣。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://top-shui.cn 轉載請注明出處
If framce not conquer vietnam, vietnam would not use vietnamese character. They would still use Chinese. They would not use tr?g voc.
如果法國沒有征服越南,越南可能不會使用越南字母。它們可能仍然會使用漢字,而不會使用“喃字”。