@Mohan N R
Deep down, for any langauge, is the sound.
Words are sounds. Thoughts are words in sequence, in logical sequence, in a particular pattern. Sound is basic. With sound words are created, and then with words thoughts are created, and then with thoughts languages, religion and philosophy, everything. Deep down is the sound.

對于任何語言來說,其深層含義都是聲音。
詞語是聲音。思想是按順序、按邏輯順序、按特定模式排列的詞語。聲音是基礎。聲音創(chuàng)造了詞語,然后詞語創(chuàng)造了思想,然后思想創(chuàng)造了語言、宗教和哲學,一切。聲音是深層的東西。

These Sounds are arranged in a scientific manner as mentioned above in all ancient Indian languages like Tamil, Telugu, Kannada etc which when uttered make them healthy and wealthy.

正如上面提到的,這些聲音在所有古印度語言(如泰米爾語、泰盧固語、卡納達語等)中都是以科學的方式排列的,發(fā)出這些聲音會讓人感到健康和富有。

In Hindi it is arranged in a hapazard manner which when spoke, the speaker is affected materially and become poor. And hence Hindi is not made the second language in South India.

印地語的語言結構非常雜亂,講印地語的人一旦講出這些語言就會受到物質影響,變得貧窮。因此印地語在南印度并未成為第二語言。

Want proof:
Close to 1969 onwards, many of our Western and Eastern regions embraced Hindi/ Urdu as official languages ignoring their mother tongues- Magadhi, Bhojpuri, Rajasthani, Bhundelkhandi, brij etc.
The proof is already in the pudding.

想要證明:
從 1969 年起,我們許多西部和東部地區(qū)都將印地語/烏爾都語定為官方語言,而忽略了他們的母語——摩揭陀語、博杰普爾語、拉賈斯坦語、本德爾坎迪語、布里杰語等。
事實已經證明(變窮了)。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處