中國(guó)的 Z 世代選擇藍(lán)領(lǐng)工作而非白領(lǐng)工作,為什么?
China Gen-Zs Are Choosing Blue-Collar Jobs Over White-Collar Work. Why? | Money Mind | Gen Z譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:我自己當(dāng)過兩年程序員,做過五年藍(lán)領(lǐng)。我討厭大公司,它正在吸走我的靈魂。雖然錢給得不少,但我的靈魂卻在逐漸消失。
正文翻譯
中國(guó)的 Z 世代選擇藍(lán)領(lǐng)工作而非白領(lǐng)工作,為什么?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
@moteq6598
As a programmer myself for 2 years, I did blue collar work for 5 years. I hate the corporate world. It's sucking the soul out of me. The money pays well but holy cow, my soul is fading away.
我自己當(dāng)過兩年程序員,做過五年藍(lán)領(lǐng)。我討厭大公司,它正在吸走我的靈魂。雖然錢給得不少,但我的靈魂卻在逐漸消失。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
im in my 2nd year of residency as a doctor and I already feel drained out
這是我作為醫(yī)生實(shí)習(xí)的第二年,我已經(jīng)感覺筋疲力盡了。
We are like a robot in corporate world everything looks fake
在大公司,我們就像一個(gè)機(jī)器人,一切看起來都是假的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
blue or white, it is still a collar, and we know who wear collar, LOL.
不管是藍(lán)領(lǐng)還是白領(lǐng),它仍然是一個(gè)項(xiàng)圈,我們都知道誰在戴項(xiàng)圈,哈哈。
Haha yes, I been working IT for 7 years, one more year and im done forever, at some point i started getting jealous of cashiers and cleaners
哈哈,是的,我在 IT 行業(yè)工作了 7 年,再干一年我就永遠(yuǎn)不干了。不知從什么時(shí)候開始,我開始嫉妒收銀員和清潔工。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Omg I am a qualified chef and trying to transitioning into IT . Am I doing the right choice ?
哎,我是一名合格的廚師,現(xiàn)在正試圖轉(zhuǎn)型到 IT 行業(yè)。我的選擇正確嗎?
Ask your self which interest you more . Why you are switching. every thing has a reason . Nobody give you answer you have to find irself
捫心自問,你對(duì)哪個(gè)更感興趣?你為什么要換工作?每件事都有原因,沒有人能給你答案,你必須自己去尋找。
I agree. I am part of Internal Management. It feels like my soul is being sucked of as day passes by.
我同意。我是內(nèi)部管理部門的一員,一天天過去,我感覺自己的靈魂都被吸走了。
Ohh u know i also 5 yers work and realy depressed to high stage in period
Well not coperate but industry automobile line
And also there they say fist we can remove u whenever we want contract base system
Yep if i compare delivry boy 15 day pay are challenging my 1.5 month pay
Yah thaat depend on parcel qantyrt but he spen more hr work he get more
Here i cant
Security delivery boy
Even normal moter winding or electrician's work
Well im not babling im experienced this in big city but they looks poor but
That not reality
They rich stresss free
And many more benifits
Even the can grow bye lerning another things
你知道我也工作了 5 年,在此期間,我的情緒低落到了極點(diǎn)。
不是在大公司,而是在汽車生產(chǎn)線上。
他們還說只要他們?cè)敢猓麄兛梢蚤_除我。
是的,如果我和快遞員比較一下,我會(huì)發(fā)現(xiàn)快遞員15天的工資抵得上我 1.5 個(gè)月的工資。
是的,這取決于包裹的質(zhì)量,但他花費(fèi)的時(shí)間越多,得到的就越多。
而在這里我不能。
保安,送貨員,即使是普通的電機(jī)繞組或電工作業(yè)工作也更好。
我不是在胡言亂語,我在大城市也經(jīng)歷過這種情況,雖然他們看起來很窮,但這不是現(xiàn)實(shí)。
他們實(shí)際上很有錢,沒有壓力。
還有更多其他的好處 ,他們甚至可以通過學(xué)習(xí)其他知識(shí)來成長(zhǎng)。
@weshbien9540 If you never try, you'll never know. Perhaps the pay and work environment (less physically demanding than a chef, normal work days for IT except if IT support is required on weekends or tight deadlines) might be better but I am unsure about the market demand for IT roles in your location (labour market is less optimistic because of the economy). You can interact with more people working in IT in your region, ask them questions, try things out, then decide if it suits you or you prefer to change. Please keep exploring. Wish you all the best!
@weshbien9540 如果你從不嘗試,就永遠(yuǎn)不會(huì)知道。也許薪水和工作環(huán)境(比廚師的體力要求低,IT 工作時(shí)間正常,除非周末或期限緊迫時(shí)需要 IT 支持)會(huì)更好,但我不確定您所在地區(qū)對(duì) IT 職位的市場(chǎng)需求(由于經(jīng)濟(jì)原因,勞動(dòng)力市場(chǎng)不太樂觀)。您可以與您所在地區(qū)從事 IT 工作的更多人交流,向他們提問,嘗試新事物,然后決定是否適合您或您更愿意改變。請(qǐng)繼續(xù)探索。祝您一切順利!
The reality no all people have good pay many of entry level maybe not get a job another group payment very low.
現(xiàn)實(shí)情況是并不是所有的人都有高薪,很多入門級(jí)的人可能找不到工作,另一部分人的薪水很低。
What is a soul? Do you mean enjoyment in life? Interest in relationships?
什么是靈魂?你是指生活的樂趣嗎?還是對(duì)人際關(guān)系的興趣?
Choosing the job that pay us both money and happiness is ideal!
選擇一份既能給我們帶來金錢,又能給我們帶來快樂的工作是最理想的!
@weshbien9540 OMG..... IT sounds and looks cool but pleaseee.... I dunno what to say anymore...
@weshbien9540 天哪.....它聽起來和看起來都很酷,但拜托....我不知道該說什么了...
Asian culture is heavily skewed towards academic credentialism & white collar jobs leading to over-supply of college graduates & wage stagnation. These young men deserves a round of applaud for their hard work in whatever they do. Money is money as long as it’s not stealing! Asian employment practices will change with the attitude shift towards blue collar job. Well done!
亞洲文化嚴(yán)重傾向于學(xué)歷證書和白領(lǐng)工作,這導(dǎo)致大學(xué)畢業(yè)生供過于求,工資水平停滯不前。這些年輕人無論做什么都很努力,值得我們?yōu)樗麄児恼啤V灰皇峭蹈`,錢就是錢!隨著人們對(duì)藍(lán)領(lǐng)工作態(tài)度的轉(zhuǎn)變,亞洲的就業(yè)方式也將隨之改變。干得好。
I live in UK and believe me, it is better to push them down that line see your kids OnlyFans content on the Internet.
我生活在英國(guó),相信我,最好把他們推到那些工作崗位上,讓他們?cè)诨ヂ?lián)網(wǎng)上看到他們的孩子在OnlyFans(成人網(wǎng)站)上的內(nèi)容。
In the Philippines farmers are look down by people. I was 27 when I quit my job in the city and came back to my hometown and I was shock I was told by my relatives and friends that I wasted my degree and work experience if I'm gonna end up farming.
在菲律賓,人們看不起農(nóng)民。27歲那年,我辭去了城里的工作回到家鄉(xiāng),親戚朋友都對(duì)我說:"如果我去務(wù)農(nóng),就浪費(fèi)了我的學(xué)位和工作經(jīng)驗(yàn)。"這讓我很震驚。
No work is ever too small...
White or blue collar job, what matters the most is it brings them joy
工作無大小之分...
無論是白領(lǐng)還是藍(lán)領(lǐng),最重要的是能給他們帶來快樂。
there aint no joy working like a dog
像狗一樣工作并不快樂。
yes, as long as it covers living cost
是的,但只要能覆蓋生活成本。
Also 9-9-6 is insane. Once the house is clean he can go home and be free
另外,"9-9-6 "也太瘋狂了。一旦房子打掃干凈,他就可以自由回家了。
These jobs have less mental stress
這些工作的精神壓力較小。
But more financial stress...
但財(cái)務(wù)壓力更大...
Do you even watch the video? The wage difference is only 0.4, and he even admitted that the blue-collar job pays more than the white-collar job.
你看視頻了嗎?工資差距只有0.4,他甚至承認(rèn)藍(lán)領(lǐng)工作的工資高于白領(lǐng)工作。
@Stella-c8j No one wants to do these jobs nowadays so the demand is high like US and Europe. There should be more than decent pay.
@Stella-c8j 現(xiàn)在中國(guó)沒有人愿意做這些工作,所以像美國(guó)和歐洲一樣,需求量很大。工資應(yīng)該很高。
@Stella-c8j yes, I heard that but it is not the case everywhere. I am talking in general. In most cases, you earn more doing white collar job. I am an immigrant somewhere. For many years I did cleaning jobs and factory jobs but I left to further my education. I am about to finnish my PhD in two weeks. When I was doing factory jobs, my salary was 12 euros or slightly less. I left that job 5 years ago, my friends there still earn less than 13 euros but I make over 20 euros now as an advanced PhD student working on a research project at a university. If I get an assistant professor job, I will make more than that and if I get job in industry, I will make more than 20 euros per hour.
@Stella-c8j 是的,我聽說過,但并不是所有地方都是這樣。我說的是一般的情況,在大多數(shù)情況下,做白領(lǐng)工作掙得更多。我是某地的移民,多年來我一直從事清潔工作和工廠工作,但后來我離開了并繼續(xù)深造。再過兩周,我就要完成我的博士學(xué)位了。在工廠工作時(shí),我的工資是12歐元/時(shí)或稍低一些。我 5 年前離開了那份工作,現(xiàn)在我在那里的朋友的工資仍然不到 13 歐元/時(shí),而我現(xiàn)在作為一名在大學(xué)從事研究項(xiàng)目的高級(jí)博士生,工資超過了 20 歐元/時(shí)。如果我找到一份助理教授的工作,我的收入會(huì)比這更高,如果我找到一份工業(yè)方面的工作,我每小時(shí)的收入會(huì)超過 20 歐元。
@mylifeisinhishandsamen4167 Nope, in civilized countries, people could survive on a minimum wage job. Plus basic necessities are quite affordable in China.
@mylifeisinhishandsamen4167 不,在文明國(guó)家,人們可以靠最低工資工作生存。另外,在中國(guó),基本生活必需品的價(jià)格也相當(dāng)?shù)土?/b>
I think these young men have made the right choice.
I am a uni graduate with a degree in language teaching and over 8 years of experience working as a content specialist. The nature of corporate work almost sucked the soul out of me.
I'll soon start training to become a plumber - it's gonna take me 3 years until I can take the exams and become a certified plumber.
I'm switching to blue collar work because the money is at least 4 times more than what a white collar job would afford me. I also plan to use my plumbing knowledge to renovate my own properties' plumbing.
The future of work and making good money are in hard, honest jobs. Office jobs are dead - automation and AI will leave most laptop workers unemployed in the next decade, perhaps sooner.
我認(rèn)為這些年輕人做出了正確的選擇。
我是一名大學(xué)畢業(yè)生,擁有語言教學(xué)學(xué)位和超過 8 年的內(nèi)容專家工作經(jīng)驗(yàn)。公司工作的性質(zhì)幾乎讓我精疲力竭。
我很快就要開始接受成為一名水管的工培訓(xùn)--我需要 3 年時(shí)間才能參加考試并成為一名合格的水管工。
我之所以要轉(zhuǎn)行做藍(lán)領(lǐng),是因?yàn)樗{(lán)領(lǐng)工作的收入至少是白領(lǐng)的 4 倍,我還打算利用我的水管知識(shí)改造自己房產(chǎn)的水管。
工作和賺大錢的未來在于艱苦、誠(chéng)實(shí)的工作。辦公室工作已死--自動(dòng)化和人工智能將使大多數(shù)筆記本電腦工作人員在未來十年內(nèi)(或許更早)失業(yè)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
For your 3 years of training to become a plumber, what are you going to survive on?
為了成為一名水管工,你接受了3年的培訓(xùn),你打算靠什么生存?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I agree, they are making a good choice. There's an over supply of highly technical labor in China, but because of that, it become a lowered supply of blue collar jobs. This means, based on economics, blue collar jobs become worth more.
Its the same thing that happened in the US. Office workers get paid less than high skilled blue collar jobs. Some times, they even make less than low skilled blue collar jobs.
我同意,他們的選擇是正確的。中國(guó)的高技術(shù)勞動(dòng)力供應(yīng)過剩,但正因?yàn)槿绱?,藍(lán)領(lǐng)工作的供應(yīng)量卻減少了。這意味著從經(jīng)濟(jì)學(xué)角度看,藍(lán)領(lǐng)工作變得更有價(jià)值。
這與美國(guó)的情況如出一轍。辦公室工作人員的收入低于高技能藍(lán)領(lǐng)工作,有時(shí)他們的收入甚至低于低技能藍(lán)領(lǐng)工作。
@jet-xr2zj Plumbing too. He just meant training under work, or on the job training and other terms like that. You still get paid.
@jet-xr2zj 水管工也是一樣。他指的是工作中的培訓(xùn),或在崗培訓(xùn)和其他類似術(shù)語,他還是有工資的。
"The future of work and making good money are in hard, honest jobs. Office jobs are dead"
And you don't think manual labor will be replaced by machines?
"未來的工作和賺大錢靠的是艱苦、誠(chéng)實(shí)的工作。辦公室工作已死"
你不認(rèn)為體力勞動(dòng)將被機(jī)器取代嗎?
@MaruhanPark I'd like to see you order a robot via an app on your phone, to come into your house and replace the HVAC system and/or change a leaking pipe. Yeah... exactly what I thought.
@MaruhanPark 我想看到你通過手機(jī)上的應(yīng)用程序命令機(jī)器人到你家更換暖通空調(diào)系統(tǒng)和/或更換漏水的管道。是啊......和我想的一樣。
@bassyey yes, plumbers and electricians get an apprenticeship salary which is still way above minimum wage. You get paid and you learn at the same time. I think first year apprenticeship salaries around $25 per hour and $40 an hour with +4 years of experience. You can charge hundreds of dollars an hour if you work for yourself.
@bassyey 是的,水管工和電工的學(xué)徒工資仍然遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于最低工資標(biāo)準(zhǔn)。你既能拿到工資,又能學(xué)到東西。我認(rèn)為第一年的學(xué)徒工資約為每小時(shí) 25 美元,有 4 年以上工作經(jīng)驗(yàn)的學(xué)徒工資約為每小時(shí) 40 美元。如果你為自己工作,每小時(shí)可以收取數(shù)百美元。
He can be a model.
他可以成為一個(gè)模特。
He'd be competing against millions
他將與數(shù)百萬人競(jìng)爭(zhēng)。
If he did white collar desk jobs he would probably loose his model look and physique within a year or two.
如果他從事白領(lǐng)文職工作,可能一兩年內(nèi)就會(huì)失去模特的外形和體態(tài)。
He is too handsome, just look at his smile
他太帥了,看看他的笑容就知道了。
His looks will fade as a blue collar worker. White collar workers tend to age better.
作為藍(lán)領(lǐng)工人,他的容顏會(huì)褪色,白領(lǐng)工人的容貌往往比藍(lán)領(lǐng)工人更能經(jīng)受歲月的考驗(yàn)。
lol people who think living a sedentary office job ages you less than a healthy and active blue collar job are delusional
哈哈。那些認(rèn)為久坐辦公室的人比從事健康、活躍的藍(lán)領(lǐng)工作的人更不容易衰老的人都是癡心妄想。
As a former Sr. Software Engr. and Game Developer, I can totally relate to this.
I'm now a farmer and garden supplies contractor after 15+ years in I.T. Also, I transitioned from a sickly dude to a muscular old man. Totally worth it
作為一名前高級(jí)軟件工程師和游戲開發(fā)人員,我對(duì)此深有體會(huì)。
在 IT 行業(yè)工作了 15 多年后,我現(xiàn)在是一名農(nóng)民和園藝用品承包商。此外,我還從一個(gè)病怏怏的家伙變成了一個(gè)肌肉發(fā)達(dá)的老頭。這完全值得。
To start your own business is not easy as well. Rather than working 9-9-6 with uni degree in china I would team up and switch to blue collar as well. The truth is that we overproduce university graduated. Good for them that they've found their path, and do not lie flat :)
自己創(chuàng)業(yè)也不容易。與其拿著大學(xué)文憑,在中國(guó)朝九晚六地工作,我還不如轉(zhuǎn)行去當(dāng)藍(lán)領(lǐng)。事實(shí)上,我們的大學(xué)畢業(yè)生生產(chǎn)過剩。他們找到了自己的路,沒有停滯不前,這是件好事 :)
Being your own boss is much better than 9-9-6. In China's work environment, I think the stress with BYOB is probably less than working a full time job in a black company. And you probably will make the same amount of money as the 996 job.
996 is at least 72 hours a week. But maybe when you are BYOB, it would be around the 60 average, decreasing as the business gets better.
Mean while, if the company you are in gets better, instead of getting less work, you work even more.
自己當(dāng)老板比朝九晚六要好得多。在中國(guó)的工作環(huán)境中,我認(rèn)為自己當(dāng)老板的壓力可能比在黑公司做全職工作要小,而且你可能會(huì)賺到和 996 工作一樣多的錢。
996意味著每周至少工作 72 小時(shí),但在你自己當(dāng)老板的情況下,平均時(shí)長(zhǎng)可能在 60 小時(shí)左右,隨著生意越來越好,時(shí)長(zhǎng)會(huì)逐漸減少。
同時(shí),如果你所在的公司越來越好,你的工作時(shí)長(zhǎng)不但不會(huì)減少,反而會(huì)更多。
@rebeltheharem7028 true + some people have low salary no only in China others country too
沒錯(cuò) + 有些人的工資很低,不僅在中國(guó),其他國(guó)家也一樣。
Thats a good sign when people swiching to blue collars jobs, trades jobs should be respected and professionalized with competitable income to encourage youngster to join. It takes time to change people's perceptions on these jobs, or else the job market structure is unsustainable
當(dāng)人們轉(zhuǎn)向藍(lán)領(lǐng)工作時(shí),這是個(gè)好兆頭,各行各業(yè)的工作應(yīng)該受到尊重,應(yīng)該專業(yè)化,收入應(yīng)該有競(jìng)爭(zhēng)力以鼓勵(lì)年輕人加入。改變?nèi)藗儗?duì)這些工作的看法需要時(shí)間,否則就業(yè)市場(chǎng)結(jié)構(gòu)將難以為繼。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
He will start his own cleaning business eventually
他最終會(huì)創(chuàng)辦自己的清潔公司。
80% of his colleague thought the same
他80%的同事也這么認(rèn)為。
Why?? Do you see what companies are paying these days for white collar jobs? They are essentially saying here's not even enough money to stay off the streets so figure it out. You need a $220k income in Toronto to buy a home... most companies pay like $50-60k if you have a degree... the economics just don't make sense anymore and University is becoming a waste of money
為什么?你看到現(xiàn)在公司為白領(lǐng)工作支付的薪水了嗎?他們實(shí)質(zhì)上是在說這些錢甚至維持生計(jì),所以你自己想辦法吧。在多倫多,你需要 22 萬加元的收入才能買房......如果你有學(xué)位,大多數(shù)公司會(huì)支付 5-6 萬加元......經(jīng)濟(jì)學(xué)已經(jīng)失去了意義,上大學(xué)正在成為一種浪費(fèi)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Honestly, with the AI advancing and replacing a lot of white collar jobs, blue collar jobs is the future. Instead of going to a university to learn concept and waste money, I always tell people to go to trade school instead and get actual hands on experience that prepares you for the work after you graduate. We need more people such as carpenters, plumbers, construction worker, electrician, aircraft mechanic, etc., as those jobs are hard to be replaced by AI.
Do you know why high quality sushi knifes are very expensive? Because they're hand crafted from start to finish by a person. You can't replace that kind of skills with AI because the skills are passed down from generations to generations, and it's through years of practice and sweat standing next to a forge with a hammer.
老實(shí)說,隨著人工智能的發(fā)展并取代了大量白領(lǐng)工作,藍(lán)領(lǐng)工作才是未來的趨勢(shì)。我總是告訴人們,與其去大學(xué)學(xué)習(xí)概念和浪費(fèi)金錢,不如去職業(yè)學(xué)校學(xué)習(xí),獲得實(shí)際操作經(jīng)驗(yàn),為畢業(yè)后的工作做好準(zhǔn)備。我們需要更多的人,如木匠、水管工、建筑工人、電工、飛機(jī)機(jī)械師等,因?yàn)檫@些工作很難被人工智能取代。
你知道為什么高品質(zhì)的壽司刀非常昂貴嗎?因?yàn)樗鼈儚念^到尾都是由人手工制作的。人工智能無法取代這種技藝,因?yàn)檫@種技藝是世代相傳的,是通過多年的實(shí)踐和汗水,站在鍛造臺(tái)旁用錘子敲打出來的。
Really? I am curious, but what about those humanoid robots?
真的嗎?我很好奇,那些人形機(jī)器人又是怎么回事?
@JayeshPolkar As of right now, AI doesn't have the hands-on skills with adaptability to replace blue collar jobs. They might reduce some of the tedious work such as wrapping 1000 boxes the same way via repetition, but I'm talking about blue collar jobs such as carpenters, aviation mechanic, etc., because those require hands-on skills with adaptability.
For example, there's a famous dish called Peking Ducks from Beijing that has been passed down for hundreds of years. The process of raising the ducks in specific way, feeding them, checking on their health, to the process of butchering them, cleaning them, roasting them, seasoning them, etc. all varies depending on the size of the duck, how long it's been alive and so on. AI is not going to be able to replicate that kind of task.
Then let's say you have a customer that's having a bad mood that day. AI is not going to be able to read the room atmosphere of that person and change their routine to adjust to that one customer. After working in a restaurant before, you're always going to run into people with a temper. How you handle that situation require adaptability, because humans have emotions and it changes on a daily basis and it's unpredictable.
@JayeshPolkar 目前,人工智能還不具備取代藍(lán)領(lǐng)工作的動(dòng)手能力和適應(yīng)能力。雖然它們可能會(huì)減少一些繁瑣的工作,比如通過重復(fù)同樣的方式包裝 1000 個(gè)盒子,但我說的是木匠、航空機(jī)械師等藍(lán)領(lǐng)工作,因?yàn)檫@些工作需要具有適應(yīng)性的動(dòng)手技能。
例如,北京有一道流傳了數(shù)百年的名菜--北京烤鴨。按照特定的方式飼養(yǎng)鴨子、喂養(yǎng)鴨子、檢查鴨子的健康狀況,到屠宰鴨子、清洗鴨子、烤鴨、調(diào)味等等,所有這些過程都因鴨子的大小、存活時(shí)間長(zhǎng)短等因素而異。人工智能無法復(fù)制這樣的任務(wù)。
然后,假設(shè)有一位顧客當(dāng)天心情不好,人工智能不可能讀懂那個(gè)人的房間氛圍并改變自己的作息時(shí)間來適應(yīng)那一位顧客。我以前在餐廳工作過,總會(huì)遇到脾氣不好的人。如何處理這種情況需要適應(yīng)能力,因?yàn)槿祟愐灿星榫w,而且每天都在變化,不可預(yù)測(cè)。