韓國的“熱帶奇跡”:全球氣候變暖加劇,韓國興起種植香蕉的熱潮
South Korea banana boom heats up with climate change譯文簡介
天氣轉(zhuǎn)暖,韓國農(nóng)民嘗試種植香蕉...
正文翻譯
Ma Myung-sun had low expectations for the subtropical bananas he planted in a community farm in Seoul. He must use a greenhouse for part of the year to protect them from South Korea's cold winters. But warmer temperatures due to climate change have produced a welcome surprise in the form of flowers and fruit.
馬明善對自己在首爾一個社區(qū)農(nóng)場種植的亞熱帶香蕉期望不高。他必須在一年中的部分時間使用溫室來保護它們免受韓國寒冬的影響。但氣候變化導(dǎo)致的氣溫升高帶來了花果飄香的驚喜好事。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
馬明善對自己在首爾一個社區(qū)農(nóng)場種植的亞熱帶香蕉期望不高。他必須在一年中的部分時間使用溫室來保護它們免受韓國寒冬的影響。但氣候變化導(dǎo)致的氣溫升高帶來了花果飄香的驚喜好事。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The land area where subtropical crops are grown in South Korea has increased from about 295 hectares in 2021 to 3,306 hectares in 2023. South Korea's state agricultural organization, the Rural Development Administration, reports that there are 67 banana farms in the south. And Ma is among a growing number of farmers experimenting with crops usually grown in a warmer climate.
韓國的亞熱帶作物種植面積從2021年的295公頃增加到2023年的3306公頃。韓國國家農(nóng)業(yè)組織農(nóng)村振興廳報告稱,韓國南部有67個香蕉農(nóng)場。越來越多的農(nóng)民嘗試種植通常在溫暖氣候下生長的作物,馬明善就是其中之一。
"I want to try growing other tropical crops too. So, as you can see here, I have planted these papaya trees as well," Ma said, pointing to a small papaya plant. Ma opened up part of his family's farm to people from the city in 2006. He is happy about his small success. But he worries about what it means for the climate. "I feel that the climate crisis has become very serious," said Ma, who has been a farmer for 25 years.
“我也想嘗試種植其他熱帶作物。所以,正如你在這里看到的,我也種了這些木瓜樹,”馬明善指著一棵小木瓜樹說道。2006年,馬明善向城里人開放了自家農(nóng)場的一部分。他對自己的小小成功感到高興。但他擔(dān)心這對氣候意味著什么?!拔矣X得氣候危機已經(jīng)變得非常嚴(yán)重了,”已經(jīng)當(dāng)了25年農(nóng)民的馬明善說道。
“我也想嘗試種植其他熱帶作物。所以,正如你在這里看到的,我也種了這些木瓜樹,”馬明善指著一棵小木瓜樹說道。2006年,馬明善向城里人開放了自家農(nóng)場的一部分。他對自己的小小成功感到高興。但他擔(dān)心這對氣候意味著什么?!拔矣X得氣候危機已經(jīng)變得非常嚴(yán)重了,”已經(jīng)當(dāng)了25年農(nóng)民的馬明善說道。
The Korea Meteorological Administration reports that since 2012, the average yearly temperature has been continually rising. The average temperature last year of 13.7 degrees Celsius was the highest since its records began in 1973. Rainfall during last year's rainy season was 660.2 mm nationwide, nearly two times the 356.7 mm annual average figure.
韓國氣象廳報告稱,自2012年以來,年平均氣溫持續(xù)上升。去年的平均氣溫為13.7攝氏度,是自1973年有記錄以來的最高氣溫。去年雨季期間,全國降雨量為660.2毫米,幾乎是年平均降雨量356.7毫米的兩倍。
韓國氣象廳報告稱,自2012年以來,年平均氣溫持續(xù)上升。去年的平均氣溫為13.7攝氏度,是自1973年有記錄以來的最高氣溫。去年雨季期間,全國降雨量為660.2毫米,幾乎是年平均降雨量356.7毫米的兩倍。
Kim Kwang-soo is a professor of Agriculture and Life Sciences at Seoul National University. Kim said bananas are usually grown in tropical and subtropical regions of the world, while Korea is located in a temperate zone with four distinct seasons. However, since 2012, the average annual temperature in South Korea has experienced a continuous warming trend, and the climate seems to be getting hotter and wetter throughout the year, creating near-perfect conditions for growing bananas. He believes that this means that Korea's climate conditions are becoming similar to those of subtropical regions, so it is necessary to develop crops suitable for the new temperature environment, and points out that this is also a way to combat climate change.
金光秀是首爾國立大學(xué)農(nóng)業(yè)和生命科學(xué)教授。金光秀說,香蕉通常生長在世界熱帶和亞熱帶地區(qū),而韓國地處溫帶,四季分明。然而,自2012年以來,韓國的年平均氣溫經(jīng)歷了持續(xù)變暖的趨勢,全年氣候似乎都在變得更熱、更濕,這為種植香蕉創(chuàng)造了近乎完美的條件。他認(rèn)為這意味著韓國的氣候條件正變得與亞熱帶地區(qū)相似,因此應(yīng)開發(fā)適合新溫度環(huán)境的作物,并指出這也是應(yīng)對氣候變化的方法。
金光秀是首爾國立大學(xué)農(nóng)業(yè)和生命科學(xué)教授。金光秀說,香蕉通常生長在世界熱帶和亞熱帶地區(qū),而韓國地處溫帶,四季分明。然而,自2012年以來,韓國的年平均氣溫經(jīng)歷了持續(xù)變暖的趨勢,全年氣候似乎都在變得更熱、更濕,這為種植香蕉創(chuàng)造了近乎完美的條件。他認(rèn)為這意味著韓國的氣候條件正變得與亞熱帶地區(qū)相似,因此應(yīng)開發(fā)適合新溫度環(huán)境的作物,并指出這也是應(yīng)對氣候變化的方法。
Currently, the area under cultivation in South Korea, including subtropical crops such as bananas, has jumped from about 295 hectares in 2021 to more than 3,000 hectares in 2023. In Korea, where tropical and subtropical fruits are more expensive, consumers should be happy to accept cheaper local produce if they can be grown domestically.
目前,韓國包括香蕉等亞熱帶作物的種植面積,已從2021年約295公頃躍升至2023年的3000多公頃。在韓國,熱帶和亞熱帶水果價格較高,如果能在國內(nèi)種植,消費者應(yīng)該會樂于接受價格更便宜的本地產(chǎn)物。
目前,韓國包括香蕉等亞熱帶作物的種植面積,已從2021年約295公頃躍升至2023年的3000多公頃。在韓國,熱帶和亞熱帶水果價格較高,如果能在國內(nèi)種植,消費者應(yīng)該會樂于接受價格更便宜的本地產(chǎn)物。
"My kids love bananas. So, it would be good if we harvest bananas in this country," said Kim Ji-youn, who was purchasing imported bananas in a Seoul supermarket.
“我的孩子們喜歡香蕉。所以,如果我們本國就能收獲香蕉,那將是件好事,”在首爾一家超市購買進口香蕉的金志映說道。
“我的孩子們喜歡香蕉。所以,如果我們本國就能收獲香蕉,那將是件好事,”在首爾一家超市購買進口香蕉的金志映說道。
Bananas, one of the most popular fruits in South Korea, have been the most popular fruit in South Korea for three consecutive years, and the current price is between 2,490 and 5,490 won, equivalent to about 13-29 yuan. Sometimes when there are special offers, the price will be cheaper.
香蕉,是韓國人最喜愛的水果之一,曾在韓國連續(xù)三年蟬聯(lián)最受歡迎的水果,目前價格在2490-5490韓幣之間,折合人民幣大約13-29元。有時遇到特惠活動,價格會更便宜。
香蕉,是韓國人最喜愛的水果之一,曾在韓國連續(xù)三年蟬聯(lián)最受歡迎的水果,目前價格在2490-5490韓幣之間,折合人民幣大約13-29元。有時遇到特惠活動,價格會更便宜。
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
S Koreans will have to learn not to slip on local banana skins ...
韓國人得學(xué)著別在本地的香蕉皮上滑倒……
Fr
是啊
@xcel5203 SK needs permission from for a slip
韓國需要美國的許可才能滑倒
They have one tree. Now they think they can industrialize.
他們有了一棵樹,現(xiàn)在他們覺得可以工業(yè)化了。
Last time this video was show. He mention having to bring the banana plant into greenhouse during winter.
上次這視頻播出時,他提到冬天要把香蕉樹搬進溫室。
Pretty sure South Korea is one of the most productive and industrialized countries in the world.
我很確定韓國是世界上生產(chǎn)力最高、工業(yè)化程度最高的國家之一。
You think korean tech and agriculture skill is joke hunny
你覺得韓國的科技和農(nóng)業(yè)技術(shù)是笑話嗎,親愛的?
you're underestimating Korean greed
你低估了韓國的貪婪
Meanwhile in my country Pakistan the banana trees are being ruined by climate change with intense heat and heavy flooding
與此同時,在我的國家巴基斯坦,香蕉樹正因氣候變化、酷熱和嚴(yán)重的洪水而遭受破壞
In coming years all northern hemisphere countries will be like tropical countries and no more four season and snow
未來幾年所有北半球國家都會變得像熱帶國家,再也沒有四季和雪了
We as tropical country residents always hope for 4 seasons including snow, but my recent trip to Japan experiencing autumn and snow make me wonder that yeah, we'd rather live without them...lol.
作為熱帶國家的居民,我們總是希望有包括雪在內(nèi)的四季,但我最近去日本體驗了秋天和雪,讓我覺得還是沒有它們比較好……哈哈。
And we tropical countries will disappear.
而我們熱帶國家將會消失。
@nguyenlamanh2919 its natural.
Tropica country will become desert in the future.
這是自然現(xiàn)象。熱帶國家未來會變成沙漠。
You can be Tropical country if you can plant not only Bananas, but also Coconut, Pineapple, Mango, Sugarcane, Durian amongst important crops of so many crops, fruits & vegetables like included in the Filipino folk song “Bahay Kubo” (Nipa Hut, My Humble house), and many more Tropical plants, fruits & trees. lol.
如果你不僅能種香蕉,還能種椰子、菠蘿、芒果、甘蔗、榴蓮等重要作物,你就可以成為熱帶國家,就像菲律賓民歌《Bahay Kubo》(高腳屋)中所描述的那樣,還有許多其他熱帶植物、水果和樹木。哈哈。
@syarifairlangga4608 Tropical country will disappear if the Sun & Sea disappears. towards the End of the World. lol.
如果太陽和海洋消失,熱帶國家就會消失。世界末日到了。哈哈。
1 banana tree = banana boom!??
一棵香蕉樹=香蕉熱潮???
You’ll be surprised how fast Koreans moves.
你會驚訝于韓國人的行動速度。
That's bananas
真是瘋狂
So far they have only been able to buy imported bananas.
到目前為止,他們只能買到進口香蕉。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Soon there will be banana plantation in Greenland
不久后格陵蘭島也會有香蕉種植園
Try durian too hahahahahah
也試試榴蓮吧哈哈哈哈哈
The subtropical area in the country increased 10 fold from 2021 to 2023 - that's just two years!! Wow.
這個國家的亞熱帶區(qū)域從2021年到2023年增加了10倍——僅僅兩年時間??!哇。
Dont waste the banana flower.
別浪費香蕉花。
So this is why bananas have been so cheap here lately!
這就是為什么最近這里的香蕉這么便宜了!
Bananas from Puerto Rico
來自波多黎各的香蕉
Of course from Southeast Asia
當(dāng)然來自東南亞
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Wow, 10 years to bear fruit?!
哇,十年才結(jié)果?!
Banana tree doesn't take longer to produce fruit. But the fruits need enough time in summer to mature. It probably mean that their summer is getting longer.
香蕉樹結(jié)果的時間并不長。但果實需要在夏天有足夠的時間成熟。這可能意味著他們的夏天變長了。
Maybe can grow durian.
也許可以種榴蓮。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
They might thinking on growing bananas because they had successfully grew one and start from there without thinking of the leaf-diseases banana plants may occur later on.
他們可能考慮種植香蕉,因為他們成功地種植了一棵,從那里開始,沒有考慮到香蕉植株可能會出現(xiàn)的葉子疾病。
Soon date trees?
很快會有棗樹嗎?
Don't dates require low humidity to ripen fully?
棗子不是需要低濕度才能完全成熟嗎?
They should be already able to grow and fruit there. Dates are hardier than banana.
他們應(yīng)該已經(jīng)能在那里種植和結(jié)果了。棗樹比香蕉更耐寒。
Oooh...! Bananaaa!
哦...!香蕉!
Is it not an invasive species cause it's not local?
它不是本地的,難道不是外來入侵物種嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@waltersimmons9512 As long it doesn't grow and expand at the expense of other species ; banana trees require care to grow and as such do not proliferate .
只要它不以犧牲其他物種為代價生長和擴展;香蕉樹需要照料才能生長,因此不會大量繁殖。
So do we expect price of bananas will drop?
那么我們可以預(yù)期香蕉的價格會下降嗎?
Climate change bringing bananas, and happiness
氣候變化帶來了香蕉和幸福
Okey next s korean try planting durian tree especially musang king and black thorn..
好吧,接下來韓國可以嘗試種植榴蓮樹,特別是貓山王和黑刺。
Soon South Korea will be able to grow durians as well
韓國很快也能種榴蓮了
What makes the heat so bad
Also arent their technology advanced why cant they use it against the heat
是什么讓高溫如此糟糕
他們的技術(shù)不是很先進嗎,為什么不能用來對抗高溫
Fruit like apple, peach and cherry need chill hours. Not enough hours will cause poor fruit quality. This is why tropical countries don't grow these.
像蘋果、桃子和櫻桃這樣的水果需要冷卻時間。時間不夠會導(dǎo)致水果質(zhì)量差。這就是熱帶國家不種這些水果的原因。
Blessings in disguise.
因禍得福。
South Koreans don't know how Grow..
韓國人不知道如何種植...
???? ????!!
讓我們種榴蓮吧??!
Try planting durian
嘗試種植榴蓮
Try planting white cabbage
嘗試種植大白菜
Now many new cultivars of banana suitable for cooler regions. In Malaysia I am able to grow Chinese jujube.
現(xiàn)在有許多適合較冷地區(qū)的香蕉新品種。在馬來西亞,我能夠種植中國棗。
Perhaps climate change isn’t all bad after all.
也許氣候變化并不完全是壞事。
yeah everything is about climate change. were growing grapes in the philippines is that global warming as well lol
是啊,一切都和氣候變化有關(guān)。我們在菲律賓種葡萄,這也是全球變暖嗎,哈哈
fake news
假新聞
you're not too bright are you?
你腦子不太靈光,是嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
That's why education matters
這就是為什么教育很重要
South Korean
韓國人
Nice Stop buying from
很好,不再從菲律賓購買
Thailand loves USA
Thailand is one of the biggest allies of USA in asia
泰國愛美國
泰國是美國在亞洲最大的盟友之一
Can you tell us again, how much you love thailand again, and how much you love the relationship between thailand and usa
你能再告訴我們一次,你有多愛泰國,和你有多愛泰美關(guān)系嗎
Climate change bringing bananas, and happiness
氣候變化帶來了香蕉和幸福