歐盟圈討論:歐洲各國(guó)人最感親近的非歐洲國(guó)家
What’s a non-European country you feel kinship with?譯文簡(jiǎn)介
(愛爾蘭)墨西哥,畢竟本質(zhì)上我們是歐洲的墨西哥人
正文翻譯
Portugalbros cannot pick Brasil
葡萄牙人不許答巴西。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 10 )
收藏
Not a country but a province: Quebec. Love the Quebecois French and French is my mother language. We often affectionately call then our cousins from the other side of the Atlantic.
(比利時(shí))不是一個(gè)國(guó)家,而是一個(gè)省份:魁北克。我喜歡魁北克法語(yǔ),而且法語(yǔ)是我的母語(yǔ)。我們經(jīng)常親切地稱他們?yōu)榇笪餮蟊税兜谋碛H。
↘說(shuō)到這個(gè),我一直很好奇,路易斯安那地區(qū)的法語(yǔ)在說(shuō)法語(yǔ)的歐洲人聽來(lái)是什么樣的。
↘(法)對(duì)我來(lái)說(shuō),路易斯安那人的口音聽起來(lái)很像魁北克口音,只不過(guò)他們說(shuō)的是一種更富古韻的法語(yǔ),就像時(shí)間在那里停止了一樣。非常迷人。
Fiji, because whenever I search for Finland in a drop-down menu Fiji is always next to it.
(芬)是斐濟(jì),因?yàn)槊慨?dāng)我在下拉菜單中搜索“芬蘭”時(shí),斐濟(jì)總是它旁邊的那個(gè)。
Not a country but a specific region, Southern Appalachia over in the US, growing up in Romania's mountains I found there to be so many parallels between our culture, struggles, landscape and theirs and that makes the whole place feel very homey to me, the people there are hospitable and warm much like the mountain people I grew up with.
不是國(guó)家,而是一個(gè)特定的地區(qū):美國(guó)阿巴拉契亞山脈南部,我是在羅馬尼亞的山區(qū)長(zhǎng)大的,我發(fā)現(xiàn)我們的文化、掙扎、風(fēng)景與他們有諸多相似之處,會(huì)讓我覺得那整片地區(qū)都如家一般舒適,那里的人熱情好客,酷似陪我一起長(zhǎng)大的山民。
↘(英)以美國(guó)中西部為背景的電影《冷山》就是在羅馬尼亞拍攝的,因?yàn)榄h(huán)境很相似。
Coming from Cyprus, I feel a bit more connected with Lebanon than any other randomly sexted country.
(塞浦路斯)我來(lái)自塞浦路斯。相比于其他所有隨機(jī)選擇的國(guó)家,我感覺在血緣上和黎巴嫩更近些。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
↘(黎巴嫩)我就是黎巴嫩人。塞浦路斯是我最喜歡的鄰國(guó)。(或者說(shuō)唯一我真心喜歡的鄰國(guó))。
↘(瑞典)不過(guò)你們也沒(méi)有太多好的選項(xiàng)。
Probably Japan. They love our Moomins, plus the language is easy to pronounce for us Finns.
(芬蘭)可能是日本吧。他們很喜歡我們的姆明(譯注:姆明為芬蘭作家朵貝·楊笙筆下的童話小說(shuō)系列),而且對(duì)我們芬蘭人來(lái)說(shuō),他們的語(yǔ)言也很容易發(fā)音。
↘我也想說(shuō)日本來(lái)著,也是出于這個(gè)原因!但在現(xiàn)實(shí)生活中,我覺得我們真正的“異母大哥哥”是加拿大。他們?nèi)撕芎?,(也)喜歡冰球。
It's a bit sad that I don't feel real "kinship" towards Québec. Love the place and culture(s) of course but I feel France let them down long ago and no real effort has been made in the XXth century to establish strong and meaningful lixs with them. Of course they despise the arrogant French and we tend to giggle like morons when they speak.
They're more like distant cousins than close friends. We're happy to meet but we don't really stay in touch. Makes me a bit sad.
有點(diǎn)悲哀的是,我對(duì)魁北克并沒(méi)有真正意義上的“親切感”。當(dāng)然了,我喜歡那個(gè)地方及其文化,但我感覺法國(guó)在很久以前辜負(fù)了他們,在二十世紀(jì)中,并沒(méi)有作出什么真正的努力來(lái)與他們建立牢固而有意義的聯(lián)系。當(dāng)然,他們會(huì)鄙視傲慢的法國(guó)人,而當(dāng)他們開口說(shuō)話時(shí),我們法國(guó)人往往會(huì)傻笑個(gè)不停。
他們更像是遠(yuǎn)房表親,而不是親密的朋友。碰到了會(huì)很高興,但我們也沒(méi)有真的去保持聯(lián)系。這讓我有點(diǎn)難過(guò)。
Argentina, mainly because a lot of Italians went to Argentina in the past and that created a connection
(意)是阿根廷,主因是,過(guò)去有很多意大利人去過(guò)阿根廷,這就打造出了關(guān)系
↘(意)坦白說(shuō),是整個(gè)拉丁美洲
Japan, big island nation on the continent, drives on left, polite
(英)是日本,緊靠大洲的大號(hào)島國(guó),靠左行駛,彬彬有禮
↘(英格蘭)以及,戰(zhàn)爭(zhēng)罪和茶
Both were originally considered backwaters compared to a much larger and mightier kingdom (france, china)
Both became infamous for being pirates (privateers, wokou)
↘說(shuō)實(shí)話,英國(guó)和日本在歷史方面之相似(至少大體上是如此),到了讓人害怕的程度。
相比于某個(gè)大得多也強(qiáng)大得多的王國(guó)(法國(guó)、中國(guó)),這兩國(guó)最初都被看成是落后國(guó)家。
這兩國(guó)都因海盜(私掠船、倭寇)而臭名昭著
Both have a neighbour that fucking hates them for occupying and abusing them (Ireland and Korea)
Both are now global cultural powerhouses
這兩國(guó)都差一點(diǎn)被壓倒性的力量入侵,但都被一場(chǎng)帶有“天意”色彩的風(fēng)暴拯救(西班牙無(wú)敵艦隊(duì)遭遇的風(fēng)暴和“神風(fēng)”)
這兩國(guó)都有一個(gè)因?yàn)楸黄湔碱I(lǐng)和虐待而痛恨它們的鄰國(guó)(愛爾蘭和韓國(guó))
這兩國(guó)現(xiàn)在都是全球文化強(qiáng)國(guó)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
UK: island nations, monarchy, sometimes uneasy with their imperial history, tendency towards social indirectness, tea drinking cultures
Germany: Strong belief in the civic state, Axis in ww2 followed by pacifism, manufacturing
France and Italy: Sophisticated cuisine and aesthetics, very strong in design
↘(英格蘭)我認(rèn)為很多歐洲國(guó)家都在日本身上看到了自己的影子,只是視角各不相同:
英國(guó):島國(guó),君主制,偶爾會(huì)因其帝國(guó)主義歷史而感到不自在,間接性社交傾向,飲茶文化
德國(guó):篤信公民國(guó)家,二戰(zhàn)中的軸心國(guó)以及緊隨其后的和平主義,制造業(yè)
法國(guó)和意大利:精致的美食和美學(xué),非常強(qiáng)大的設(shè)計(jì)能力
↘(挪)挪威:魚類和海鮮(作為文化和經(jīng)濟(jì)的一部分)的重要性
↘(匈)匈牙利:同樣是姓在前名在后
As a german i felt instantly at home when i first visited Japan.
We share the love for order, bureaucracy, punctuality, cash and public transit (although JR has clearly won the battle against DB).
(德)我是德國(guó)人,我第一次造訪日本時(shí),瞬間就感覺回到家了。
我們都熱愛秩序、官僚主義、準(zhǔn)時(shí)、現(xiàn)金和公共交通(雖然,在日本鐵路公司(JR)和德鐵(DB)的比拼中,顯然是前者勝出了)。
As a Dane New Zealand feels somewhat like the twin on the other side of the planet.
There are many differences, but still also a lot of similarities.
Canada too.
我是丹麥人,感覺新西蘭有點(diǎn)像我們?cè)诘厍蛄硪贿叺碾p胞胎兄弟。
有很多不同之處,但也有很多相似之處。
加拿大也是。
Pretty much all of South America but if I had to choose one, Colombia.
(西班牙)幾乎整個(gè)南美洲,但如果必須選擇一個(gè),那就是哥倫比亞。
As a Brit: Australia, New Zealand, and Canada are all siblings.
(英)我是英國(guó)人:澳大利亞、新西蘭和加拿大都是兄弟姐妹。
↘(英)但親疏順序是:新西蘭,澳大利亞,然后是加拿大,美國(guó)則更疏遠(yuǎn)一些。
The most at home I felt in Canada was actually in Quebec City.
以我的感覺,加拿大絕對(duì)比澳大利亞/新西蘭更疏遠(yuǎn)些。在步行友好性方面,加拿大的很大一部分地區(qū)并不比美國(guó)更好,不能步行去商店買牛奶對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)巨大的文化沖擊。
我在加拿大最有家感覺的,其實(shí)是魁北克市。
↘(英)我是住在澳大利亞的英國(guó)人,新西蘭人的幽默感遠(yuǎn)比澳大利亞人更接近英國(guó)人
↘新西蘭是非常英國(guó)化的。而澳大利亞和美國(guó)的親近度要高得多。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Iceland has a unique kinship with Japan.
We're both fish loving islands, we gotta stick together
(冰島)冰島對(duì)日本有一種獨(dú)特的親近感。
我們都是熱愛魚的島嶼,我們必須團(tuán)結(jié)在一起
Any from Latin America, for sure. I would say Argentina in particular as I play rugby and have had many argentinian teammates.
Other than that, I feel South East Asia has a kind of similar vibe, in some sense.
(西班牙)當(dāng)然是所有拉美國(guó)家了。尤其是阿根廷,因?yàn)槲掖蜷蠙烨?,也有很多阿根廷?duì)友。
除此以外,我感覺東南亞在某種意義上也有著和我們類似的氛圍。
Not a country, but Minnesota, USA. Loads of people with Norwegian heritage, and it seems like they have a strong influence of Norwegian culture.
(挪)不是一個(gè)國(guó)家,而是美國(guó)的明尼蘇達(dá)州。那里很多人都有挪威血統(tǒng),似乎深受挪威文化的影響。
Mexico, we are essentially the Mexicans of Europe after all
(愛爾蘭)墨西哥,畢竟本質(zhì)上我們是歐洲的墨西哥人
Taiwan is the first to come to mind. And if we're counting nations and not countries, then Vietnam. We have a large Vietnamese minority here and I think most Czechs like them, but I don't think we have any special relations as countries.
(捷克)首先想到的是臺(tái)灣(地區(qū))。如果著眼的是民族而非國(guó)家,那就是越南了。我們這里有很多越南裔少數(shù)民族,我想大多數(shù)捷克人都喜歡他們,但我認(rèn)為在國(guó)家之間,我們不存在什么特殊的關(guān)系。
我們關(guān)系很好,布拉格和臺(tái)北是伙伴城市,我們向他們捐贈(zèng)了一些新冠疫苗,在2021年那場(chǎng)龍卷風(fēng)過(guò)后,他們以寄錢的方式幫助了我們,還存有一些經(jīng)濟(jì)上的伙伴關(guān)系。總的來(lái)說(shuō),我認(rèn)為我們作為國(guó)家是“朋友”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
↘貌似這兩國(guó)都有這樣一種傳統(tǒng):對(duì)抗咄咄逼人的巨大鄰國(guó)。
South Africa, cultural heritage and the language.
(荷)南非,因?yàn)槲幕z產(chǎn)和語(yǔ)言。
另一個(gè)是新加坡,作為一個(gè)主要港口和該地區(qū)的海上熱點(diǎn),它和該地區(qū)的聯(lián)系比和國(guó)家的聯(lián)系更緊密,酷似我所在的鹿特丹地區(qū)。
Korea. Relatively small / medium size country situated between massive empire that has always wanted to expand more and a smaller one on the other side but with equally ambitious plans. Had a long and painful history of dealing with both of them. Developed unhealthy relationship with alcohol but is full of amazing people with incredible humour.
(波)韓國(guó)。相對(duì)而言都是小型/中型國(guó)家,位于一直想進(jìn)一步擴(kuò)張的大帝國(guó)和同樣野心勃勃但稍小的帝國(guó)之間。擁有與這兩國(guó)打交道的漫長(zhǎng)而痛苦的歷史。發(fā)展出了和酒精的不健康關(guān)系,但充滿了擁有超凡幽默感的妙人。
↘你都不需要透露你來(lái)自波蘭,因?yàn)樘黠@了呵呵
↘(挪)另外:對(duì)發(fā)酵蔬菜的熱愛?
Perhaps Taiwan. Some Lithuanians feel it with Israel though.
(立陶宛)也許是臺(tái)灣(地區(qū))。不過(guò),有些立陶宛人對(duì)以色列也有同樣的感覺。
As a Pole it has to be Korea (Because in historical sense both applies to this.). Country between regional superpowers, constantly fighting for independance, conquered but never allowing for their culture and national identity to be crushed. Like Poland and Korea are basicly sharing mostly the same experiences.
(波)我是波蘭人,必須是韓國(guó)?。ㄒ?yàn)閺臍v史方面而言,以下是兩國(guó)都符合的):
夾在地區(qū)超級(jí)大國(guó)之間的國(guó)家,一直在為獨(dú)立而戰(zhàn),被征服過(guò)但從來(lái)不允許自己的文化和民族身份認(rèn)同被摧毀?;旧希ㄌm和韓國(guó)擁有幾乎一樣的經(jīng)歷。
I think most Norwegians would have to say the US here. A large part of our pop culture is influenced from there, people on the countryside prefer American cars and are heavily influenced by the redneck-culture, people travel there on vacation a lot and it is a major economic partner. In terms of similar countries, maybe New Zealand? It feels like a long-lost cousin that looks the same, but we don't really know or hear about a lot.
(挪)我覺得大部分挪威人都會(huì)說(shuō)是美國(guó)。我們的流行文化有很大一部分受到美國(guó)的影響,農(nóng)村人更喜歡美國(guó)車,也深受鄉(xiāng)村文化(紅脖子)的影響,人們經(jīng)常去美國(guó)度假,美國(guó)也是挪威的主要經(jīng)濟(jì)伙伴。要說(shuō)和我們類似的國(guó)家,也許是新西蘭?感覺就像失散多年的表親,長(zhǎng)得也一樣,但真的是不太了解,也不會(huì)經(jīng)常聽說(shuō)他們的事情。
Spain loves Japanese culture and Japan loves Spanish culture back (not saying it's meant to be idealised or anything like that)
西班牙熱愛日本文化,日本也熱愛西班牙文化(并不是說(shuō)一定要去理想化什么的)
I get eerily well on along with guys and girls from China.
(瑞典)我在和來(lái)自中國(guó)的男男女女相處時(shí),出奇得融洽。
Taiwan great place. Just a shame it’s so far away. We should make them an honorary member of the EU. Maybe donate Hungary to China in exchange.
臺(tái)灣(地區(qū))是個(gè)好地方??上b遠(yuǎn)了。我們應(yīng)該讓臺(tái)灣(地區(qū))成為歐盟的榮譽(yù)成員。作為交換,也許可以把匈牙利送給中國(guó)。
As a Welshman I feel most kinship with New Zealand
Rain, hills, rugby. Aaaaand a bigger, louder annoying neighbour
我是威爾士人,我心里最親的是新西蘭。
雨、山、橄欖球。都有一個(gè)更大、更吵鬧、更煩人的鄰居