印度是超級大國嗎?
Is India a superpower country?譯文簡介
網(wǎng)友:在油管上,不難發(fā)現(xiàn)一些視頻的標(biāo)題是這樣的:“中國人/以色列人/德國人/澳大利亞人/火星人等對印度人有什么看法?”這些視頻既有趣又搞笑,無論是有意還是無意,有時(shí)還會反映出人們對印度文化的一些固有印象。但經(jīng)過深入分析,我們可以看到我們的文化在外國人心中留下了多么深刻的印象,以及如何利用這些方面來推廣“印度品牌”的理念……
正文翻譯
Is India a superpower country?
印度是超級大國嗎?
評論翻譯
很贊 ( 8 )
收藏
It’s not uncanny to find recommendations on YouTube that have titles like- “What do Chinese/ Israelis/ Germans/ Australians/ Martians,etc think about Indians?”
These videos are interesting, funny and sometimes resonate the stereotypes that people consciously/ subconsciously have about Indian culture. But on a serious analysis, they tell us a lot about how certain aspects of our culture have made a strong impression on the minds of the foreigners and how these aspects can be utilised to promote the idea of Brand India.
在油管上,不難發(fā)現(xiàn)一些視頻的標(biāo)題是這樣的:“中國人/以色列人/德國人/澳大利亞人/火星人等對印度人有什么看法?”
這些視頻既有趣又搞笑,無論是有意還是無意,有時(shí)還會反映出人們對印度文化的一些固有印象。但經(jīng)過深入分析,我們可以看到我們的文化在外國人心中留下了多么深刻的印象,以及如何利用這些方面來推廣“印度品牌”的理念。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Soft power is the ability to shape the preferences of others through appeal and attraction. A defining feature of soft power is that it is non-coercive- the currency of soft power is culture, political values, and foreign policies.
是的,我這里說的不是我們的經(jīng)濟(jì)實(shí)力、軍事能力或高效的外交手段。我主要想強(qiáng)調(diào)的是印度日益增強(qiáng)的軟實(shí)力。那么,軟實(shí)力究竟是什么?
軟實(shí)力是指通過吸引力和魅力來塑造他人偏好的能力。軟實(shí)力的一個(gè)關(guān)鍵特征是它不是強(qiáng)制性的——軟實(shí)力的“貨幣”是文化、政治價(jià)值觀和外交政策。
在油管上,不難發(fā)現(xiàn)一些視頻的標(biāo)題是這樣的:“中國人/以色列人/德國人/澳大利亞人/火星人等對印度人有什么看法?”
這些視頻既有趣又搞笑,無論是有意還是無意,有時(shí)還會反映出人們對印度文化的一些固有印象。但經(jīng)過深入分析,我們可以看到我們的文化在外國人心中留下了多么深刻的印象,以及如何利用這些方面來推廣“印度品牌”的理念。
Yoga and Ayurveda are two precious gifts of our ancient Indian civilisation to this world and we must not act passive when it comes to dissemination of these ancient practices across the globe.
我們都見證了世界對6月21日國際瑜伽日的熱情響應(yīng)??吹綇倪~阿密到墨爾本的人們練習(xí)瑜伽體式,真是令人振奮。瑜伽因其益處和易于理解而在幾乎所有社會中廣為流傳。僅在美國,瑜伽已經(jīng)發(fā)展成為一個(gè)價(jià)值數(shù)十億美元的產(chǎn)業(yè),并且持續(xù)繁榮。
瑜伽和阿育吠陀是我們古老印度文明給這個(gè)世界的兩份寶貴禮物,在全球范圍內(nèi)傳播這些古老習(xí)俗的問題上,我們絕不能采取被動行動。
靈性:印度影響的另一個(gè)小眾領(lǐng)域是靈性和冥想。事實(shí)上,影響是如此之大,以至于我們的奧修拉杰尼什最終在俄勒岡州100平方英里崎嶇的牧場上建立了棲息地,并把它變成了一個(gè)“狂野的國家”。玩笑歸玩笑,印度教和佛教的教義吸引了大量西方人,并促成了東西方之間的精神聯(lián)系。
印度海外僑民:根據(jù)外交部網(wǎng)站上提供的數(shù)據(jù),大約有1311萬非居民印度人、1788.2369萬印度裔人士以及約3099.5729萬海外印度人。這3000萬印度人在印度之外的存在是一股強(qiáng)大的力量,使印度文化與外國土地上的原住民和諧相處。這些海外印度人是我們文化的代表,也是我們國家的寶貴財(cái)富。正是這些僑民使得我們的節(jié)日、文化和傳統(tǒng)在全球范圍內(nèi)被認(rèn)知和接受。
因此,印度的軟實(shí)力以其愛、關(guān)懷和包容性,觸動了印度及海外許多人的心靈。現(xiàn)在是時(shí)候利用我們的軟實(shí)力,開啟一個(gè)新的時(shí)期,在全球范圍內(nèi)結(jié)交更多朋友,而不是在鄰國制造敵意。
No, it is not a super-power. Right now only the USA is a super-power.
You have first rate powers that can project their economic, military and soft power overseas - the UK, France, Japan (not military), Germany (not military), Russia, China and with India easing into that role (plenty of soft power, growing economic and military).
India has inclusive political and economic systems and should reach a first rate power status, but there are many decades to go before it can be considered a superpower and there are lots of things that can go wrong before that (internally and/or externally). So hope and focus and we can reach there!
不,它并不是一個(gè)超級大國。目前,只有美國稱得上是超級大國。
有一些國家被認(rèn)為是一流大國,它們能夠?qū)⒆约旱慕?jīng)濟(jì)、軍事和軟實(shí)力擴(kuò)展到海外,這些國家包括英國、法國、日本(主要是經(jīng)濟(jì)和軟實(shí)力)、德國(主要是經(jīng)濟(jì)和軟實(shí)力)、俄羅斯、中國,而印度也在逐漸躋身這一行列(擁有強(qiáng)大的軟實(shí)力,經(jīng)濟(jì)和軍事實(shí)力也在不斷增長)。
印度擁有包容性的政治和經(jīng)濟(jì)體系,有望成為一流大國,但要在很長一段時(shí)間內(nèi),可能幾十年后,才能被視為超級大國。在達(dá)到這一地位之前,無論是國內(nèi)還是國際都可能遇到許多挑戰(zhàn)。所以,讓我們保持希望,專注努力,我們就有可能實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)!
There is no doubt that India is a superpower.We can't cheat ourselves. It's a sign of inferiority. The whole world has acknowledged this fact, and only some of us Indians are still arguing.
In fact, under the leadership of the great Mr. Modi, India has become a superpower like the United States. Americans have to admit that India is a powerful developed country. We have a strong military force, perfect infrastructure, good social security system, advanced science and technology,
unparalleled education system, and low prices. In the eyes of the world's poor, India is heaven on earth. Therefore, India is the most livable country in the world. No matter working, studying or living, India is the best choice.Today's India is only a little worse than the United States in terms of material, but in terms of spirit, India is the real superpower. By 2030, India will become the most powerful superpower in the world, and the Indian Rupee will replace the US dollar as the most popular currency in the world.
As an Indian, I have to be proud of such a great country. Long live India! Long live Mr. Modi!
毫無疑問,印度是一個(gè)超級大國。我們不能自欺欺人,這是自卑的表現(xiàn)。全世界都已經(jīng)認(rèn)識到了這一點(diǎn),但我們中的一些人仍在爭論。
實(shí)際上,在杰出的莫迪先生的領(lǐng)導(dǎo)下,印度已經(jīng)變得像美國一樣強(qiáng)大。美國人不得不承認(rèn)印度是一個(gè)發(fā)展迅速的國家。我們擁有強(qiáng)大的軍事力量、完善的基礎(chǔ)設(shè)施、健全的社會保障體系、先進(jìn)的科技、卓越的教育體系以及低廉的價(jià)格。在世界窮人眼中,印度就像是人間天堂。因此,印度是世界上最適合居住的國家,無論是工作、學(xué)習(xí)還是生活,印度都是最佳選擇。今天的印度在物質(zhì)方面可能略遜于美國,但在精神層面上,印度才是真正的超級大國。到2030年,印度將成為世界上最強(qiáng)大的超級大國,印度盧比將取代美元成為全球最受歡迎的貨幣。
作為一名印度人,我為這樣一個(gè)偉大的國家感到自豪。印度萬歲!莫迪先生萬歲!
Do you believe in India as a superpower state?
Absolutely no.super power is not having enough conventional weapons to contain a super power with nuclear deterrent.it is economically in good position,enough resources,industrialization in progress,the GDP shall sustain you at least for next year without GDP,industrial progress in such way that you get almost all essentials in indigenous production,enough foreign reserves to make a bulky purchase over a time,inflow of investment and self sufficiency.
We have contained China a super power in conventional conflict ,that is our achievement ,nothing else.
你相信印度是一個(gè)超級大國嗎?
絕對不相信。超級大國不僅僅是擁有足夠的常規(guī)武器來遏制擁有核威懾的超級大國。它應(yīng)該在經(jīng)濟(jì)上處于良好位置,擁有足夠的資源,工業(yè)化正在發(fā)展,GDP至少可以支撐未來一年,工業(yè)進(jìn)步到幾乎可以本土生產(chǎn)所有必需品,有足夠的外匯儲備來進(jìn)行大量購買,投資流入和自給自足。
我們在常規(guī)沖突中遏制了中國這個(gè)超級大國,這是我們的成就,但僅此而已。
We do not meet these yardsick.
We import heavy machinery,we import arms ,we import medicines,we import industrial items,our research labs are only show pieces ,they never produced anything worthy of notice,we are dependent for IT requirements,we do not manufacture many but import many ,export only limited basically agricultural produce.medicines we use banned drugs in west we do not have any efficient body to monitor health care, .
我們的工業(yè)產(chǎn)出如何?我們出口什么,出口的情況如何,預(yù)計(jì)在固定時(shí)間框架內(nèi)供應(yīng),并且有良好的增長率。我們的外匯儲備增加及其增長率如何?
我們沒有達(dá)到這些標(biāo)準(zhǔn)。
我們進(jìn)口重型機(jī)械,我們進(jìn)口武器,我們進(jìn)口藥品,我們進(jìn)口工業(yè)品,我們的研究實(shí)驗(yàn)室只是擺設(shè),他們從未生產(chǎn)出任何值得關(guān)注的產(chǎn)品,我們依賴于IT需求,我們制造的東西不多很多,但進(jìn)口很多,出口有限,基本上是農(nóng)產(chǎn)品。藥品方面,我們使用在西方被禁的藥品,我們沒有有效的機(jī)構(gòu)來監(jiān)控醫(yī)療保健。
It is ridiculous even to dream of such status unless we get to work in all fields and start manufacturing of quality to make export, and to attain self sufficiency in.many field,like machinery,medicines,arms,finished products in many fields of quality.
If the governance is good ,it takes minimum 10 to 15 years of hard work and it requires skilled workforce with commitment ,concentration and planning.
我們根據(jù)許可證制造一些武器。我們的本土制造雖然不差,但質(zhì)量并不高,我們的成品質(zhì)量較差。
夢想成為超級大國是荒謬的,除非我們在所有領(lǐng)域開始工作,并開始制造高質(zhì)量的產(chǎn)品以進(jìn)行出口,并在許多領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)自給自足,如機(jī)械、藥品、武器、許多領(lǐng)域的高質(zhì)量成品。
如果治理得當(dāng),這至少需要10到15年的艱苦工作,這需要有技能的勞動力——能給出承諾,專注、有規(guī)劃。
What is India's biggest superpower?
For Indians, religion is most important. For Chinese, economic growth is important.
They always forget that you can't fight with swords when you facing nuclear bomb…
Sure the Chinese system of governance might not appeal a European, with limitations on individual freedom. But, that government has brought hundreds of millions of people out of poverty, through sheer pragmatism, logical planning and perseverance.
印度最大的優(yōu)勢是什么?
對于印度人來說,宗教信仰是至關(guān)重要的。而對于中國人來說,經(jīng)濟(jì)增長才是重中之重。
他們常常忽略了一個(gè)事實(shí),那就是當(dāng)你面對核武器的時(shí)候,用劍作戰(zhàn)是沒有意義的……
誠然,中國的政治體制可能并不適合歐洲人,因?yàn)樗拗屏藗€(gè)人的自由,但是,正是這個(gè)政府通過絕對的實(shí)用主義、合理的規(guī)劃和持續(xù)的努力,使數(shù)億人擺脫了貧困。
任何觀念都不是一成不變的,它會隨著時(shí)間而改變。正如經(jīng)濟(jì)學(xué)家所說,在古代,由于技術(shù)不發(fā)達(dá),農(nóng)業(yè)是主要職業(yè),人們需要更多的孩子。那時(shí),食物和資源相對匱乏,而且由于像霍亂這樣的流行病,孩子們的生命常常受到威脅?,F(xiàn)在情況大不相同了,人們傾向于只生一到兩個(gè)孩子。但有些人的觀念從未改變,他們?nèi)匀怀鲇诓涣紕訖C(jī)而愚弄他人。如今,人口的增加意味著需求的增加,這關(guān)系到他們的未來和生存。
今天,許多我們祖先夢寐以求的東西都已變得觸手可及,比如優(yōu)質(zhì)的醫(yī)療服務(wù)、良好的居住條件、便捷的通訊、就業(yè)機(jī)會和住房。但對許多人來說,這些并非易事,競爭日益激烈,資源卻在減少。我們的胃并不了解技術(shù),它只知道需要食物。
Now More hand , more People ≠ MORE Money , MORE resource
Now More hand more people= less resources , no More money to feed
People below Poverty brings MORE children to starvation..
在油管上,不難發(fā)現(xiàn)一些視頻的標(biāo)題是這樣的:“中國人/以色列人/德國人/澳大利亞人/火星人等對印度人有什么看法?”
這些視頻既有趣又搞笑,無論是有意還是無意,有時(shí)還會反映出人們對印度文化的一些固有印象。但經(jīng)過深入分析,我們可以看到我們的文化在外國人心中留下了多么深刻的印象,以及如何利用這些方面來推廣“印度品牌”的理念。
Following Everything partially
Contraceptive , condoms , Anti pregnancy pill , but they won't follow that because old Religious teaching based on 7th century , when Mother and Childern die in pregnancy..
在印度,盡管醫(yī)療設(shè)施的提供使得懷孕和生育變得更加容易,但人們往往沒有充分利用這些設(shè)施。
他們只是部分地遵循現(xiàn)代醫(yī)學(xué)建議。
避孕措施、避孕套、避孕藥等現(xiàn)代避孕方法被部分采納,但他們往往不會完全遵循,因?yàn)槭艿交?世紀(jì)古老宗教教義的影響,那個(gè)時(shí)代,因懷孕和分娩,母親和孩子的死亡率很高。
Why can’t we look up to China as an example? They put a ban on making more than one baby for a couple. And also, used their existing large population so well. And the population control law, there, was such a success that now the population has started to decrease on a massive rate and also the government has started to encourage people to build up the population to a decent level.
許多人都知道,有很多毛拉經(jīng)常參加電視辯論,他們說:“孩子是真主賜予的禮物,不要對他們的出生進(jìn)行控制?!钡钱?dāng)你沒有足夠的食物來喂養(yǎng)他們,而你家里有四五個(gè)孩子在要食物時(shí),上帝不會親自下凡來喂養(yǎng)你的孩子。人類有責(zé)任維護(hù)自己的家園,并盡最大努力維持資源。因?yàn)樽灾咛熘R恍┟€說,在伊斯蘭教法中不允許進(jìn)行生育控制,這完全是荒謬的。那些想要伊斯蘭統(tǒng)治的人已經(jīng)去了巴基斯坦。印度從未打算按照伊斯蘭教法運(yùn)行,那么為什么還要這樣呢?
我們?yōu)槭裁床荒芤灾袊鵀榘駱幽??他們?shí)施了一項(xiàng)政策,限制每對夫婦只能生育一個(gè)孩子。此外,他們還很好地利用了現(xiàn)有的龐大人口。那里的人口控制法非常成功,以至于現(xiàn)在人口開始大規(guī)模減少,政府也開始鼓勵(lì)人們將人口增加到一個(gè)合適的水平。
Also, it has to be unbiased with respect to religions and castes, otherwise it might alter the demography of the country to a large extent.
Educated , logicall Europeans understand that term that's why they living good life ….
That's why less religious logical People are rich!!!
詢問“我們是否需要這樣一個(gè)法案?”只是在浪費(fèi)時(shí)間。我們應(yīng)該抗議政府沒有提出這個(gè)法案。我們本應(yīng)該早就這樣做了,但現(xiàn)在情況已經(jīng)迫在眉睫,是時(shí)候采取行動了。
此外,這個(gè)法案必須對所有宗教和種姓都一視同仁,否則它可能會在很大程度上改變國家的人口結(jié)構(gòu)。
受過教育、邏輯思考的歐洲人理解這一點(diǎn),這就是他們生活得很好的原因。
這就是為什么那些不太受宗教束縛、思考有邏輯的人更富有的原因!