外星人が交信してきたら、人類(lèi)はどう振る舞うべきなのか?

如果外星人向我們發(fā)送信息,人類(lèi)應(yīng)該如何反應(yīng)?


壯大なシミュレーション実験。
外星人から地球へのメッセージをシミュレーションしたプロジェクト「A Sign in Space(宇宙の中のサイン)」が、2024年のギズモードサイエンスフェアの受賞者となりました。
このプロジェクトは、火星の衛(wèi)星から暗號(hào)化されたメッセージを送信し、地球に住む一般の人たちにそのメッセージを解読するよう呼びかけるというもの。まったく未知の文明からのメッセージを解釈するという課題に、人類(lèi)がどのように対応するかというおもしろい洞察が得られたというプロジェクトです。

一個(gè)宏大的模擬實(shí)驗(yàn)
一個(gè)名為“宇宙中的信號(hào)”(A Sign in Space)的項(xiàng)目模擬了外星人向地球發(fā)送消息的場(chǎng)景,并在2024年獲得了Gizmodo科學(xué)博覽會(huì)的獎(jiǎng)項(xiàng)。該項(xiàng)目是模擬從火星的衛(wèi)星發(fā)送加密信息,邀請(qǐng)地球上的普通人解讀這條消息,探討人類(lèi)如何應(yīng)對(duì)來(lái)自未知文明的信息。
質(zhì)問(wèn)

もし外星人からメッセージが地球に屆いたとしたら、私たち人間はそれを解読できるでしょうか?
そして、私たちにとってまったくなじみのないものを、協(xié)力して理解することができるでしょうか?

結(jié)果

2023年5月24日、火星の衛(wèi)星から地球に向けて電波信號(hào)が送信されました。
2016年に打ち上げられた火星大気の研究ミッション「ExoMars Trace Gas Orbiter」が、通常とは異なるメッセージを発信。16分後に地球上の3つの観測(cè)所で受信されました。
このメッセージ送信は実際には外星人からではありませんが、2つの遠(yuǎn)く離れた世界間のコミュニケーションがいかに困難であるかを浮き彫りにし、外星人からの信號(hào)を検出することが一番難しい部分ではないことを示しました。

疑問(wèn):如果外星人真的向地球發(fā)送信息,我們能否解讀?我們能否共同理解那些完全陌生的內(nèi)容?
結(jié)果:2023年5月24日,火星的衛(wèi)星向地球發(fā)送了電波信號(hào)。這條信息來(lái)自2016年發(fā)射的火星氣氛研究任務(wù)“ExoMars Trace Gas Orbiter”,并在16分鐘后被地球上的三個(gè)觀測(cè)站接收。盡管這條消息實(shí)際上并不是來(lái)自外星人,但它突顯了兩個(gè)遙遠(yuǎn)世界之間溝通的困難,并表明,探測(cè)外星人信號(hào)并不是最難的部分。

イベントを主催したのは、高度な外星人文明の電磁気的な痕跡を探索している非営利団體「SETI研究所(SETI:地球外知的生命體の探査という意味)」。
歐州宇宙機(jī)関のミッションコントロールセンターが秘密のメッセージを宇宙船に送信し、そのメッセージは宇宙船のメモリに保存されました。その後、ExoMars orbiterがそのメッセージをテレメトリ(デジタルデータ)に変換し、電波として地球に向けて発信しました。
信號(hào)自體は、惑星間アートプロジェクト「A Sign in Space」の創(chuàng)始者であるアーティスト、デニエラ?デ?パウリス氏によって開(kāi)発された暗號(hào)化メッセージでした。氏はこう語(yǔ)っています。

此次活動(dòng)由非營(yíng)利組織“SETI研究所”主辦,該組織致力于探索高級(jí)外星人文明的電磁痕跡。歐洲空間局的任務(wù)控制中心向宇宙飛船發(fā)送秘密消息,該消息被存儲(chǔ)在飛船的內(nèi)存中。隨后,ExoMars軌道器將其轉(zhuǎn)換為遙測(cè)數(shù)據(jù),并以電波形式發(fā)送到地球。這一信號(hào)本身是由A Sign in Space的創(chuàng)始人、藝術(shù)家德尼埃拉·德·保利斯開(kāi)發(fā)的加密信息。她表示:

「このプロジェクトを進(jìn)めている間、例えばいにしえの人類(lèi)が説明できない自然現(xiàn)象に直面したときに、どのような気持ちだったのかを考えていました。きっとその現(xiàn)象に対する説明を、一緒に作り出していたはずです。
だから私は、社會(huì)が現(xiàn)実にどう意味を與えるのかというプロセスにとても興味があったんです」
信號(hào)を受信したウェストバージニア州のグリーン?バンク天文臺(tái)、カリフォルニア州のアレン?テレスコープ?アレイ、イタリアのメディチーナ電波天文臺(tái)の天文學(xué)者たちは、テレメトリを除去し、誰(shuí)でもダウンロードできるようにプロジェクトのウェブサイトにメッセージを掲載しました。何千人もの人々がこの外星人のコードの解読を試み、その意味についてオンラインでアイデアを交換しあったのです。

“在這個(gè)項(xiàng)目進(jìn)行中,我思考了古代人類(lèi)面對(duì)無(wú)法解釋的自然現(xiàn)象時(shí)的感受,他們一定在共同構(gòu)建對(duì)這些現(xiàn)象的解釋。因此,我對(duì)社會(huì)如何賦予現(xiàn)實(shí)意義的過(guò)程非常感興趣。”
收到信號(hào)的西弗吉尼亞州的格林·班克天文臺(tái)、加利福尼亞州的阿倫望遠(yuǎn)鏡陣列和意大利的梅迪奇納射電天文臺(tái)的天文學(xué)家們,提取了遙測(cè)數(shù)據(jù),并在項(xiàng)目網(wǎng)站上發(fā)布了消息,供任何人下載。成千上萬(wàn)的人嘗試解讀這個(gè)“外星人”的代碼,并在線交換關(guān)于其意義的想法。

メッセージ自體はわずか數(shù)KBのサイズで、送信中に受信した生データの殘りの部分から抽出する必要がありましたが、メッセージの本當(dāng)の內(nèi)容はパウリス氏と他の2人以外は誰(shuí)も知りません。
「メッセージを構(gòu)成するのが最も難しいところでした。本當(dāng)に眠れないほどの苦悩でした。他の文明から送られるメッセージとして適切なものが何も思い浮かばなかったんです」
アレン?テレスコープ?アレイで信號(hào)のキャプチャーを手伝った電波天文學(xué)者のワエル?ファラー氏は、暗號(hào)化されたメッセージの解読には失敗しましたが、どんなメッセージだったかについては「私が思うに、メッセージは人間としての私たちの姿を反映したものだと思います。少なくとも私はそう思いますし、そうであってほしいと思っています。人間としての私たちの姿を反映または投影するような何かですね」と語(yǔ)っています。

消息本身只有幾KB大小,需要從傳輸過(guò)程中接收到的原始數(shù)據(jù)中提取,但除了保利斯和另外兩人,沒(méi)有人知道消息的真正內(nèi)容。
“重新構(gòu)筑消息是最困難的地方,這讓我痛苦到失眠。我實(shí)在想不出任何合適的來(lái)自其他文明的消息?!痹诎愅h(yuǎn)鏡陣列幫助捕獲信號(hào)的射電天文學(xué)家瓦埃爾·法拉說(shuō),雖然未能解讀出加密消息,但他認(rèn)為,“我覺(jué)得這條消息反映了我們作為人類(lèi)的形象。至少我希望如此,它應(yīng)該是反映或投影我們?nèi)诵缘臇|西?!?/b>

この実験では、未知の信號(hào)を理解することがどんなに困難かが浮き彫りになりました。また、実際の外星人文明との初接觸の際に直面するであろう「協(xié)力的な努力」の必要性も強(qiáng)調(diào)しています。
チームは、外星人との接觸が映畫(huà)のようには展開(kāi)されないことを示したかったのです。外星人からのメッセージを解読するには、數(shù)カ月かかるでしょう。その際に科學(xué)者たちがまずすべきことは、そのメッセージ送信が人間の宇宙船からのものではないこと、そして異なる望遠(yuǎn)鏡であってもまったく同じ形で受信できることを確認(rèn)することです。それを訓(xùn)練するために、今回のテストでは3つの観測(cè)所が使われました。

這項(xiàng)實(shí)驗(yàn)凸顯了理解未知信號(hào)的困難,同時(shí)強(qiáng)調(diào)了與真正的外星文明首次接觸時(shí)需要的“合作努力”。團(tuán)隊(duì)想表明,外星人接觸不會(huì)像電影那樣發(fā)展,解讀外星人消息可能需要幾個(gè)月的時(shí)間??茖W(xué)家首先需要確認(rèn)這條消息不是來(lái)自人類(lèi)宇宙飛船,并且即使是不同的望遠(yuǎn)鏡也能以相同的方式接收到。這次測(cè)試使用了三個(gè)觀測(cè)站進(jìn)行訓(xùn)練。

なぜこの実験を?
「A Sign in Space」は、蕓術(shù)と科學(xué)を融合させ、外星人文明の地球への接觸に人類(lèi)を備えさせるのと同時(shí)に、メッセージをどう解釈するかを通して、私たち自身の世界についても考えさせるものです。
パウリス氏は真意をこう語(yǔ)っています。
「アーティストとして、私が興味を持っていたのは、何かに意味を持たせることへのプロセスを探求することでした。
つまり、私の疑問(wèn)は、もし私たちがラディカルな形の演劇を取り入れながら、外星人からのメッセージを受信するというシナリオを人類(lèi)に提示したらどうなるだろうか?ということでした。

為什么要進(jìn)行這個(gè)實(shí)驗(yàn)?
“宇宙中的信號(hào)”融合了藝術(shù)與科學(xué),旨在讓人類(lèi)為外星文明的接觸做好準(zhǔn)備,同時(shí)通過(guò)如何解讀信息讓我們反思自身的世界。保利斯表示:“作為藝術(shù)家,我感興趣的是探索賦予事物意義的過(guò)程。也就是說(shuō),我的疑問(wèn)是,如果我們用一種激進(jìn)的戲劇形式向人類(lèi)呈現(xiàn)外星人消息接收的情境,會(huì)發(fā)生什么?”

自分たちの文化の性質(zhì)の外にある何かに意味を見(jiàn)出さなければならなくなります。この可能性に本當(dāng)に魅了されたのです。パラメーターがまったくない狀態(tài)で、どうやって何かに意味を見(jiàn)出すことができるのだろうかということです」
このプロジェクトはまた、地球外生命の探索にも光を當(dāng)てました。「私たちが注目を集めているのは、過(guò)去5年から10年の間に、SETI研究所がただの奇人の集まりではないという考えを変えるようなプログラムが出てきたからです。SETI研究所はそれ自體が本物の科學(xué)であり、天體物理學(xué)的分野でもあり、學(xué)術(shù)的な尊重に値するのです」とファラー氏は述べています。

我們必須在自身文化之外找到意義。這種可能性深深吸引了我。在沒(méi)有任何參數(shù)的情況下,如何才能為接收到的信息賦予意義?
該項(xiàng)目還突顯了對(duì)地外生命的探索?!拔覀冴P(guān)注的原因在于,過(guò)去五到十年間,SETI研究所推出了改變?nèi)藗儗?duì)其只是一群奇人的看法的項(xiàng)目。SETI研究所本身就是一門(mén)真實(shí)的科學(xué),值得在天體物理領(lǐng)域獲得學(xué)術(shù)上的尊重?!?/b>

受賞の理由
地球でメッセージが傍受されてから1週間で、約40萬(wàn)人がそのメッセージをダウンロードしています?!窤 Sign in Space」のアウトリーチ擔(dān)當(dāng)でSETI研究所のシニア惑星天文學(xué)者フランク?マーチス氏は、「最初から興味が集まっているのがわかっていました」と述べています。
マーチス氏はメッセージ內(nèi)容の開(kāi)示の提案を受けましたが、斷ったそうです。
「私の頭の中では、その信號(hào)は外星人が私たちの存在を知っていることを伝えている內(nèi)容なのです。外星人は私たちの存在を知っていて、地球人について認(rèn)知しているよ、と伝えたいだけなのです」
プロジェクトについてあがってきた議論は、チーム內(nèi)部でさえも、まさに「宇宙の中のサイン」の目的そのものでした。
パウリス氏は、「今回のプロジェクトで多くの異なるアイデアが出てきました。私たちが考えたこと、そしてアップロードしたものよりもはるかに興味深いものがいくつかありました。私たちはメッセージに流動(dòng)性を與え、それによって複數(shù)の段階を経ることができました。知識(shí)は常にプロセスであり、決して完全に結(jié)晶化することはないという考えを強(qiáng)調(diào)しています」と話しています。

獲獎(jiǎng)理由
從地球接收到消息后的一周內(nèi),大約40萬(wàn)人下載了這條消息?!坝钪嬷械男盘?hào)”項(xiàng)目的推廣負(fù)責(zé)人、SETI研究所的高級(jí)行星天文學(xué)家弗蘭克·馬奇斯表示,“從一開(kāi)始就知道會(huì)引起大家的興趣?!彼盏竭^(guò)公開(kāi)消息內(nèi)容的提議,但拒絕了。
“在我看來(lái),這條信號(hào)傳達(dá)的是外星人知道我們存在的內(nèi)容。外星人只想讓我們知道,他們認(rèn)識(shí)我們,了解地球人?!边@一項(xiàng)目引發(fā)的討論(即便是在團(tuán)隊(duì)內(nèi)部),也正是“宇宙中的信號(hào)”的目的所在。保利斯說(shuō):“在這個(gè)項(xiàng)目中,涌現(xiàn)出許多不同的想法。有一些遠(yuǎn)比我們考慮過(guò)和上傳的內(nèi)容要有趣得多。我們?yōu)橄①x予了流動(dòng)性,從而經(jīng)歷了多個(gè)階段,強(qiáng)調(diào)了知識(shí)始終是一個(gè)過(guò)程,絕不會(huì)完全固化的觀點(diǎn)?!?/b>

次のプロジェクトは?
このプロジェクトに関わったチームは、今回の外星人からのメッセージを巡るオンライン上の議論を今でもモニタリングしています。パウリス氏は、一般の人たちの注目がメッセージの內(nèi)容だけに集中せず、さまざまな解釈に対してオープンでい続けることを望んでいるそうです。
地球外生命からの本物の信號(hào)を見(jiàn)つけることに関しては、SETI研究所のチームは探査し続けています。マーチス氏はこう語(yǔ)っています。
「今後10年から15年以?xún)?nèi)に、私たちの太陽(yáng)系で生命を発見(jiàn)する可能性に私は賭けています。
太陽(yáng)系外惑星に関しては、次世代の機(jī)器が系外惑星の畫(huà)像を撮影し、その惑星の海や生物學(xué)的生命の兆候を畫(huà)像で捉えることになるでしょう。これは新しい望遠(yuǎn)鏡を打ち上げたときに実現(xiàn)することです。そうすれば、その昔、宇宙船ボイジャーから撮影されたあの有名な地球の畫(huà)像の最新版のような畫(huà)像を得ることができるでしょう」

下一個(gè)項(xiàng)目是什么?
參與這個(gè)項(xiàng)目的團(tuán)隊(duì)仍在監(jiān)測(cè)圍繞外星人消息的在線討論。保利斯希望公眾的關(guān)注不僅集中在消息的內(nèi)容上,而是保持對(duì)各種解讀的開(kāi)放態(tài)度。
關(guān)于尋找來(lái)自地外生命的真實(shí)信號(hào),SETI研究所的團(tuán)隊(duì)將繼續(xù)探索。馬奇斯表示:“我賭未來(lái)10到15年內(nèi),我們會(huì)在太陽(yáng)系內(nèi)發(fā)現(xiàn)生命的可能性。至于系外行星,下一代設(shè)備將能夠拍攝系外行星的圖像,并捕捉到海洋或生物生命跡象的圖像。這將在新望遠(yuǎn)鏡發(fā)射時(shí)實(shí)現(xiàn)。屆時(shí),我們將獲得類(lèi)似于當(dāng)年宇宙飛船“ Voyager”拍攝的那張著名地球圖像的最新版本?!?br />

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處