尼崎市超市偷東西后將店長(zhǎng)推倒導(dǎo)致骨折的20歲大學(xué)生男子被捕
スーパーで萬引後、店長(zhǎng)押し倒し骨折させた疑い 大學(xué)生の20歳男逮捕 尼崎譯文簡(jiǎn)介
10月17日,兵庫(kù)縣警尼崎北署以搶劫致傷嫌疑逮捕了該縣尼崎市一名20歲的男大學(xué)生。該男子在超市偷東西后,將追上來的店長(zhǎng)推倒并致其重傷。
正文翻譯
スーパーで萬引した後、追いかけてきた店長(zhǎng)を押し倒して重傷を負(fù)わせたとして、兵庫(kù)県警尼崎北署は17日、強(qiáng)盜致傷の疑いで、同県尼崎市の大學(xué)生の男(20)を逮捕した。
10月17日,兵庫(kù)縣警尼崎北署以搶劫致傷嫌疑逮捕了該縣尼崎市一名20歲的男大學(xué)生。該男子在超市偷東西后,將追上來的店長(zhǎng)推倒并致其重傷。
逮捕容疑は10月3日午前10時(shí)ごろ、同市南武庫(kù)之荘1のスーパーでおにぎりなど8點(diǎn)(1477円相當(dāng))を萬引した上、店外で呼び止めた店長(zhǎng)の男性(54)の腕をつかんで押し倒し、右肘の骨を折る重傷を負(fù)わせた疑い。調(diào)べに対し容疑を認(rèn)め、「萬引がばれたと分かり、捕まったらやばいと思ったので押し倒して逃げた」などと話しているという。
逮捕嫌疑犯是在10月3日上午10點(diǎn)左右,在該市南武庫(kù)之莊1的超市偷取飯團(tuán)8個(gè)(相當(dāng)于1477日元)后,抓住在店外叫住他的男店長(zhǎng)(54歲)的手臂將其推倒,使其右肘骨折負(fù)重傷。一。在調(diào)查中他承認(rèn)了犯罪嫌疑,并說“知道偷東西被發(fā)現(xiàn)了,怕被抓住就糟糕了,所以就推倒并逃跑了”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
逮捕嫌疑犯是在10月3日上午10點(diǎn)左右,在該市南武庫(kù)之莊1的超市偷取飯團(tuán)8個(gè)(相當(dāng)于1477日元)后,抓住在店外叫住他的男店長(zhǎng)(54歲)的手臂將其推倒,使其右肘骨折負(fù)重傷。一。在調(diào)查中他承認(rèn)了犯罪嫌疑,并說“知道偷東西被發(fā)現(xiàn)了,怕被抓住就糟糕了,所以就推倒并逃跑了”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
同署によると、店長(zhǎng)が店外で「お金払ってないんじゃないですか」と男を呼び止め、事務(wù)所に來るように伝えると逃げるそぶりが見え、リュックをつかんだところ、暴行を加えられたという。男は逃走したが、防犯カメラの映像などから浮上した。
據(jù)警方稱,商店經(jīng)理在店外攔住該男子并說:“你還沒有付款?!碑?dāng)他叫他來辦公室時(shí),該男子似乎想要逃跑,當(dāng)他抓住他的背包時(shí),該男子襲擊了他。該男子雖然逃走,但被監(jiān)控錄像記錄下來了。
據(jù)警方稱,商店經(jīng)理在店外攔住該男子并說:“你還沒有付款?!碑?dāng)他叫他來辦公室時(shí),該男子似乎想要逃跑,當(dāng)他抓住他的背包時(shí),該男子襲擊了他。該男子雖然逃走,但被監(jiān)控錄像記錄下來了。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
何のために大學(xué)行ってるんですかね。竊盜より強(qiáng)盜の方が罪が重たいのも分からないんでしょうか。
為什么要上大學(xué)呢?難道不知道搶劫比盜竊更嚴(yán)重嗎?
盜ったものが、おにぎり8個(gè)ですか。いくらお腹が空いていても萬引きは犯罪だし、そのうえ店の人に怪我を負(fù)わせては重い罪になりますね。最上級(jí)の學(xué)府に學(xué)びながら、出來心に負(fù)けて高過ぎる代償を支払う事になりました。
偷了8個(gè)飯團(tuán)嗎?肚子再餓,偷東西也是犯罪,而且打傷店里的人是重罪。進(jìn)入最高學(xué)府一邊學(xué)習(xí),一邊輸給了沖動(dòng),付出了太高的代價(jià)。
1500円足らずで強(qiáng)盜傷害。有罪になったら結(jié)構(gòu)重いよ。自動(dòng)車竊盜なんて1500萬円の車でもケガさせなければただの単純竊盜。めちゃめちゃ軽いしそもそも実刑になる事はほとんどない。
不到1500日元的搶劫傷害。如果被判有罪會(huì)很重。汽車盜竊什么的,即使是價(jià)值1500萬日元的汽車,只要不傷人就只是單純的盜竊。處罰非常輕,幾乎不會(huì)被判刑。
えっと。 竊盜は20年ほど前に罰金刑が追加されたから、今は大半が略式裁判で罰金なんですよね。 でも、これは事後強(qiáng)盜致傷で6年以上の懲役。被害者が骨折だと実刑は免れないだろうな。
嗯。盜竊在20年前追加了罰款,所以現(xiàn)在大部分都是簡(jiǎn)略審判的罰款。但是,這是事后搶劫致傷需6年以上的徒刑。被害者骨折的話就免不了被判監(jiān)禁吧。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
「萬引がばれたと分かり、捕まったらやばいと思ったので押し倒して逃げた」はい、これを強(qiáng)盜致傷罪というのです。
執(zhí)行猶予は付きませんよ。大學(xué)生ならお分かりでしょう。人生変わってしまいましたが、あなたの責(zé)任ですからね
“知道偷東西被發(fā)現(xiàn)了,怕被抓住就糟了,就把他推倒后逃走了。”這叫做搶劫致傷罪。緩期執(zhí)行。大學(xué)生應(yīng)該明白這一點(diǎn)吧。
改變了人生,但這是自己的責(zé)任。
軽い気持ちの萬引があれよあれよと言う間に強(qiáng)盜致傷。竊盜なら示談しておけばまず執(zhí)行猶予ですが、強(qiáng)盜致傷はほぼ100実刑です。
大學(xué)は退學(xué)か溫情で自主退學(xué)となるでしょう。親御さんも地元で笑いものになって肩身の狹い思いをされるでしょう。本當(dāng)に自業(yè)自得ですが。
一時(shí)沖動(dòng)的偷竊行為在慌亂中搶劫致傷。如果是盜竊,在庭外和解的話,首先是緩期執(zhí)行,但搶劫致傷幾乎是百分之百有期徒刑。
會(huì)被勒令退學(xué)或者自動(dòng)退學(xué)。父母也會(huì)在當(dāng)?shù)爻蔀樾Ρ?,顏面掃地吧。真是自作自受?/b>
20才で強(qiáng)盜致傷だと基本実刑だよなー。萬引き見つかった時(shí)、土下座でもして素直に謝ればなんとかなったかもしれないが。もう遅いけど、いろいろ判斷誤ってるよ。
20歲搶劫傷人,基本都是判刑。被發(fā)現(xiàn)偷東西的時(shí)候,如果跪在地上老老實(shí)實(shí)地道歉的話,也許就能解決問題了。已經(jīng)晚了,很多事情都判斷錯(cuò)誤了。
竊盜、傷害事件の內(nèi)容は兎も角、本物のメディアなら、犯人の名前を隠した報(bào)道なんかするな。皆が、知りたいのは、犯人の名前や住いだ。名前を隠した報(bào)道に、意味も価値も無い。
盜竊和傷害案件的細(xì)節(jié)完全未知,如果是真正的媒體,他們不會(huì)掩蓋肇事者的名字。每個(gè)人都想知道的是罪犯的名字和他住在哪里。隱藏姓名的報(bào)道沒有任何意義或價(jià)值。
強(qiáng)盜致傷って無期もしくは6年以上の懲役に該當(dāng)する犯罪で過失犯の交通事故犯でも実名報(bào)道されるのにこの學(xué)生は報(bào)道されないのはなぜ?
搶劫致傷被判無期或6年以上有期徒刑交通事故犯也能實(shí)名報(bào)道,為什么不報(bào)道這個(gè)學(xué)生的姓名呢?
強(qiáng)盜傷害となると実刑になる可能性が高いな、そして前科者として就職もおぼつかず、日雇いで食いつなぐことになるだろう。殘りの人生がほぼ決まったな。
如果他犯下?lián)尳僦氯耸軅淖锩?,很有可能?huì)被判入獄,而作為一名刑滿釋放人員,很難找到工作,所以他很可能只能靠打零工謀生。余生幾乎已經(jīng)決定了。
馬鹿って可哀想。本人は萬引きのつもりだったかも知れないけど(萬引きなら良いと言っているわけではありません念の為。)めでたく強(qiáng)盜致傷です。執(zhí)行猶予もつきません。塀の中で自分の愚かさを後悔して下さい。
我為這個(gè)白癡感到難過。盡管此人可能打算入店行竊(我并不是說入店行竊是可以的),但搶劫導(dǎo)致了受傷。不會(huì)有緩刑。請(qǐng)為你在墻內(nèi)的愚蠢行為感到后悔。
竊盜(萬引き)が強(qiáng)盜致傷にバージョンアップですか。1477円で大學(xué)生が無駄なことしてますね。
時(shí)給のいいところなら1時(shí)間。最低でも2時(shí)間もバイトすれば、それくらい買えるのに。
盜竊(入店行竊)已升級(jí)為搶劫并造成人身傷害?1477日元,大學(xué)生在做了多余的事情。
如果時(shí)薪好的地方是1小時(shí)。最多兼職兩個(gè)小時(shí),就可以買這么多東西。
店長(zhǎng)押し倒し骨折させた疑いで非常に悪質(zhì)、強(qiáng)盜致傷で逮捕。強(qiáng)盜致傷は重罪で罰金刑はなく、実刑です。
たかが、1477円相當(dāng)で人生が終わった。情けない。
涉嫌將店長(zhǎng)推倒造成骨折,性質(zhì)非常惡劣,因搶劫致傷被捕。搶劫致傷是重罪,沒有罰款,是實(shí)刑。不過是相當(dāng)于1477日元讓人生就此結(jié)束了。真沒出息。
強(qiáng)盜致傷って6年以上の懲役で物凄く罪が重いんですよね。もし亡くなってたら無期懲役もありますからね。
搶劫致傷判處6年以上有期徒刑,罪刑很重。如果致死,可能會(huì)被判無期徒刑。
大學(xué)生にもなって萬引きなんかするなよ,貧しいのか?幼稚なのか?ある意味いまの日本を象徴する事件だな
成了大學(xué)生別偷東西啊,貧窮嗎?幼稚嗎?從某種意義上來說,這是象征當(dāng)今日本的事件。
店が「物を売ってお金を稼ぐ」ということがどれほど大変なのかが分からないのだろうかコイツは
萬引きは最も手軽で最低な犯罪
這家伙難道不明白一個(gè)商店‘賣東西賺錢’有多難嗎?入店行竊是最容易也是最可恥的犯罪。
捕まったらヤバい、じゃなくて怪我させたらもっとヤバいでしょ
大學(xué)まで行く知能があったとは思えない
這不僅僅是因?yàn)楸蛔プ?huì)很危險(xiǎn)。如果導(dǎo)致他人受傷就更糟了。
我認(rèn)為他沒有足夠的智力去上大學(xué)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
あなたが「捕まったらやばい」と思った瞬間に、より大きな犯罪を犯す道を選んだことこそ愚かしさの極みですわ。店長(zhǎng)の男性を押し倒し、その結(jié)果として相手に重傷を負(fù)わせた。さて、この時(shí)點(diǎn)で事態(tài)は単なる萬引から傷害事件へと格上げ。罪の重さも、その罰も段違いに膨れ上がることを理解していなかったとは、なんとも思慮が淺い計(jì)算ができる者であれば、1477円のために數(shù)年の懲役をリスクにさらすなどという選択肢は、端からありえません。刑事罰の重さ、社會(huì)的な信用の失墜、そして將來的な人生の選択肢の狹まり—これらを天秤にかければ、1477円のおにぎりなど微塵も重さを持ちませんでしょうに。だが、その冷靜さを持ち合わせなかったということは、貴方がそもそも論理的思考を欠いているということであり、犯罪者としてのセンスも皆無おにぎり8點(diǎn)で人生を棒に振る…滑稽としか言いようがありませんわね。
在你覺得“萬一被抓就糟了”的瞬間,卻選擇了犯下更大的罪行,這才是愚蠢至極的行為。將一名男店長(zhǎng)推倒,結(jié)果使對(duì)方身受重傷。此時(shí),事態(tài)已經(jīng)從單純的偷竊上升為傷害事件。沒有理解罪孽的嚴(yán)重性以及懲罰的程度,實(shí)在是思慮不周,只要是會(huì)算計(jì)的人就不可能為了1477日元而將自己置于數(shù)年徒刑危險(xiǎn)之中。刑事處罰的沉重、社會(huì)信用的喪失、未來人生選擇狹窄,把這些東西放在天平上衡量的話,1477日元的飯團(tuán)一點(diǎn)分量都沒有吧。但是不冷靜就表示缺乏邏輯思考,也沒有身為犯罪者的感覺,8個(gè)飯團(tuán)毀了人生…只能說很滑稽。
素直に摑まっていれば初犯であれば逮捕されることもなければ、もちろん有罪になることもないですが、抵抗してけがさせてしまうと、いきなり逮捕はもちろん実刑判決で刑務(wù)所に入る可能性がかなり高くなります。そもそも萬引きがいけないのですが、してしまって見つかった場(chǎng)合、抵抗するかしないかで天と地ぐらい刑が変わってしまいます。
老實(shí)說被抓如果是初犯的話就不會(huì)被逮捕,當(dāng)然也不會(huì)被判有罪,但如果抵抗使其受傷的話,很有可能會(huì)被突然逮捕,甚至被判有期徒刑而入獄。偷東西本來就不好,如果偷時(shí)被發(fā)現(xiàn)的話,根據(jù)抵抗與否,刑罰會(huì)有天壤之別。
息子は大學(xué)の時(shí)一人暮らしでしたが、學(xué)校にいく前にコンビニで働いたり貧乏しながらでも、頑張って自炊したりしてましたよ。
1人暮らししてからは、私にすごく感謝の気持ちを言ってくれるようになりました。ご飯がでてくるのを當(dāng)たり前みたいに思ってごめんって。今は感謝しかないと。みんな頑張っているよ。
兒子上大學(xué)時(shí)一個(gè)人住,上學(xué)前他在便利店打工,雖然很窮,但還是努力自己做飯。獨(dú)自生活后,他開始向我表達(dá)他的感激之情。說很抱歉把食物視為理所當(dāng)然。我現(xiàn)在能做的就是謝謝你。每個(gè)人都在努力呢。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
大學(xué)生までになって萬引きで捕まるとは?おまけに注意した店長(zhǎng)を逃げる際に押し倒して骨折の重傷を負(fù)わすって何をしてるやろね
1500円もお金持ってなかったのかな?そんなんで大學(xué)は多分退學(xué)になるやろし、バイトとかしてなかったのかな?そうか
親からの仕送りをつかいはたしたのかな?親も大學(xué)まで育ててこんなんで捕まるって親御さんもかわいそうだよ
都上大學(xué)了還因?yàn)橥禆|西被抓?而且還在逃跑的時(shí)候把提醒自己的店長(zhǎng)推倒,造成骨折重傷,這到底是在干什么啊,1500日元都沒帶嗎?那樣的話可能會(huì)被大學(xué)退學(xué)。沒有打工嗎?把父母寄來的生活費(fèi)用光了嗎?父母都把他培養(yǎng)到大學(xué)了,還這樣被抓父母也很可憐。
萬引きは常習(xí)性が高いので、今回が初めてではないだろう
ただ、今回は傷害が加わって、強(qiáng)盜致傷となりそうなので、罪はに重くなる
本人としては、何とか大學(xué)には知られたくない、就職時(shí)も逮捕歴を履歴書には書きたくないと考えているだろう
小偷很容易成為慣偷,這次應(yīng)該不是第一次了
只是,這次加上傷害,可能構(gòu)成搶劫致傷,所以罪責(zé)加重
他本人也不想讓大學(xué)知道,就職時(shí)也不想在簡(jiǎn)歷上寫被捕經(jīng)歷吧。
萬引きしてる奴に忠告してやる。一回こっきりならバレないかもわからないが、回?cái)?shù)重ねていると必ずバレてる。スーパー側(cè)も現(xiàn)行犯で捕まえる為にマークしいている。捕まえられていないのは単に現(xiàn)認(rèn)がハッキリしてなかったりするから。また捕まったら抵抗せずに大人しく捕まれ。今回みたいに逃げようとして怪我なんかさせた日にゃ、事後強(qiáng)盜致傷となり執(zhí)行猶予つかず、もれなく実刑となるからな。
我給偷東西的人一個(gè)忠告。只有一次可能不會(huì)被發(fā)現(xiàn),但次數(shù)多了肯定會(huì)被發(fā)現(xiàn)。超市方面也為了抓住現(xiàn)行犯而進(jìn)行監(jiān)視。沒被抓只是因?yàn)楝F(xiàn)證不明確。如果再次被抓,不要抵抗,老老實(shí)實(shí)地交代。像這次這樣逃跑時(shí)致人受傷情況,事后會(huì)被判搶劫致傷,不會(huì)緩期執(zhí)行,會(huì)被判處實(shí)刑。
どこの大學(xué)生?恥ずかしい。
哪里的大學(xué)生?令人羞恥啊。
何故?氏名が出ない?また外國(guó)人か?
為什么?不公布姓名?又是外國(guó)人嗎?
強(qiáng)盜致傷で有罪なら実刑…大學(xué)からも退學(xué)処分…やっちまったな…
如果因搶劫致傷而有罪的話,就被實(shí)刑…大學(xué)也給予了退學(xué)處分…