Naily Lopez
Mi papá no vive conmigo y no sabe que es lo que me gusta y que no.
Mi mamá no me pone atención, una vez estábamos viendo un canal donde pasan música, de repente salió la canción de Blackpink "Ddu-ddu-Ddu" yo le dije: Mamá ese es el grupo que me gusta!!!! Del que tanto te he hablado!!!!

我爸爸不和我住在一起,不知道我喜歡什么,不喜歡什么。
我媽媽并不關(guān)注我,有一次我們在看一個播放音樂的頻道,突然播放了Blackpink的歌曲 "Ddu-ddu-Ddu",我告訴她:媽媽,那是我喜歡的樂隊!!!!!我跟你說了好多!!!!

Mi mamá solo vio la televisión por unos segundos y siguió con su celular, solo me preguntó si cantaban en espa?ol y yo le dije que no, que era en coreano, y con el celular. (Mi mamá me ignora cuando le muestro vídeos de Blackpink y no le da importancia a mis gustos, así que ella no piensa nada sobre el kpop).

我媽媽只看了幾秒鐘電視,就一直在玩手機,她問我他們是不是用西班牙語唱的,我告訴她不是,是用韓語唱的。(我給她看 Blackpink 的視頻時,我媽媽不理我,也不關(guān)心我的口味,所以她對 kpop 沒什么想法)。

Mi tío me molesta, una vez le dije a mi prima el significado "BTS" mi tío me escucho y me interrumpió diciendo: "BTS significa brutos tontos sapos" un día estaba con mi celular y el llegó y me dijo: "estás viendo a los brutos tontos?" En la tarde puse música de Blackpink y el me dijo que la quitará o le bajara el volumen. Un día el estaba escuchando reggaetón a todo volumen y nadie le decía nada, Luego se puso a poner rock y me dijo: "esto si es música, no esa basura que escuchas vos, y a esos dundos de bities" me sentí mal y me fui a mi cuarto a llorar, ese mismo día había encargado una caja de dulces con la temática de Blackpink (el papel era negro y rosa), mi tío de puso a hablar de BTS diciendo: "parecen maricas" me puse a llorar y el se disculpó conmigo pero el muy cínico dijo: "perdón por haber hablado mal de esos tontos" yo no lo perdone y ahora lo ignoro y no le hablo ni lo miro (mi tío no está de acuerdo en que escuche el kpop).

我舅舅很煩我,有一次我告訴我表弟 "BTS "的意思,我舅舅聽到了,打斷我說:"BTS就是蠢貨的意思。"有一天我正在玩手機,他走過來告訴我:"你在看蠢貨的節(jié)目嗎?晚上我放 Blackpink 的音樂,他讓我關(guān)掉或調(diào)低音量。有一天,他在全音量聽雷鬼音樂,沒人跟他說什么,然后他開始放搖滾樂,并告訴我:"這是音樂,不是你聽的那些垃圾,還有那些bities。"我感覺很不好,就回房間哭了,同一天,我訂了一盒以Blackpink為主題的糖果(紙張是黑色和粉色的),我叔叔開始談?wù)揃TS,說:"他們看起來像基佬":"我開始哭,他向我道歉,但這個玩世不恭的家伙說:"對不起,我說了那些傻瓜的壞話。"我沒有原諒他,不理他,不和他說話,也不看他(我叔叔不同意我聽 kpop)。

Mi familia no apoya mi gusto y por eso siempre lloró por las noches pensando en que nunca iré a un concierto, nunca conoceré a mis ídols en persona y nunca tendré pósters en mi cuarto, accesorios el Army boom etc.
Podrían darme consejos o también decirme que harían en mi lugar porfa se los agradecería mucho!!!! ???

我的家人不支持我的愛好,所以我總是在夜里哭泣,想著我永遠不會去聽演唱會,永遠不會親眼見到我的偶像,永遠不會在我的房間里張貼海報、擺放軍博飾品等等。
家人們,給我一些建議,或者如果是你的話會怎么做,不勝感激!!!!!???