美國(guó)校園槍擊案不斷連發(fā),美國(guó)人不由問:我們到底是怎么了?(二)
Horror and grief after Texas school shooting, Joe Biden calls for action譯文簡(jiǎn)介
美國(guó)槍擊案
正文翻譯
美國(guó)校園槍擊案不斷連發(fā),美國(guó)人不由問:我們到底是怎么了?(二)
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
What’s weird is that once upon a time, kids were actually allowed to take guns to school. Yet between 1903 and 1966, there were only 3 incidents of mass shootings recorded; apparently this sort of stuff didn’t take off till the 90s. I wonder what’s really changed?
有件奇怪的事,很久以前,孩子們是可以帶槍去學(xué)校的??稍?903年到1966年間(允許孩子帶槍去學(xué)校),只有3起大規(guī)模槍擊事件被記錄在案,顯然,這種事情直到90年代才開始流行。我想知道到底是什么改變了?
@Darryl Rakha America has background checks as well try again
美國(guó)也有背景調(diào)查,你不妨再試著說一次
@Richard Nguyen what background check ....an 18 year old can come and buy military grade 'semi automatic' AR 15 with 300+ rounds ....no questions asked.
Why such military grade wepon is being sold openly...you should ask your country senator
什么背景調(diào)查……一個(gè)18歲的人可以來購(gòu)買軍用級(jí)別的300+發(fā)半自動(dòng)AR 15……好吧,我沒其他問題問了。
為什么軍用級(jí)別的武器會(huì)公開出售……你應(yīng)該問問你的國(guó)家參議員
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Everything's Eventual let more kids life be taken for hostage just for the sake of 2nd amendment and gun rights???
為了第二修正案和持槍權(quán),讓更多的孩子被綁架???
@Richard Nguyen background check is like you have criminal record or not, well a criminal was a non criminal until they do criminal. Here in Indonesia gun is not allowed but it's possible to own it, however need lot of paper and test, that include psychology test and emotion stability test.
Gun produce taxes, that's why they won't banned it. US live by selling guns and war. Well, at least you have freedom but live in fear.
背景調(diào)查就是查你有沒有犯罪記錄,罪犯在犯罪之前都不是罪犯。在印尼,槍支是被禁止的,但是人們也可以擁有槍支,不過需要大量的文件和測(cè)試,包括心理測(cè)試和情緒穩(wěn)定測(cè)試。
槍支會(huì)帶來稅收,這就是為什么美國(guó)不會(huì)禁止它。美國(guó)靠出售槍支和戰(zhàn)爭(zhēng)為生。好吧,雖然生活在恐懼中,但至少你有自由。
@gdatta99 you do know that if you tally up all the deaths from school shootings from the beginning of 1900 to now, compare the percentage of just the existing gun owners; it's less than 1%.
I don't know if you know this, but over 393 million others use it responsibly.
393 million people should give up their 2nd amendment righ because of a few?
Your fear is illogical.
你知道,如果你把1900年初到現(xiàn)在所有校園槍擊案的死亡人數(shù)加起來,比較一下現(xiàn)有槍支持有者的比例,你會(huì)發(fā)現(xiàn)不到1%
我不知道你是否知道,但超過3.93億人在負(fù)責(zé)任地使用槍支。
3.93億人應(yīng)該因?yàn)閹讉€(gè)人的行為,而放棄他們的第二修正案權(quán)利嗎?
你的恐懼是不合邏輯的。
@Moumuoo o.o they define a mass shooting as one person getting shot. There has not been 200 mass shooting wow please tell me you're not that silly.
If that's true, than why hasn't Detroit been labeled to have mass shooting, or the south Bronx? All violent deaths is appalling but what I said was based on actual mass shootings.
他們將一人中槍也定義為大規(guī)模槍擊案。美國(guó)至今為止,根本沒發(fā)生過200起以上的大規(guī)模槍擊事件,拜托告訴我,你沒這么傻。
如果這是真的,那為什么底特律或南布朗克斯沒有被貼上大規(guī)模槍擊事件的標(biāo)簽?zāi)兀克械谋┝λ劳龆剂钊苏痼@,但我所說的是基于事實(shí)的大規(guī)模槍擊事件。
@Thanos Are you suggesting metal detectors and police for a school? We wouldn’t need that if guns weren’t so easy to obtain in the US and school shootings were a thing in the past.
你是在建議學(xué)校配備金屬探測(cè)器和警察嗎?如果槍支在美國(guó)不那么容易獲得,學(xué)校槍擊事件就不會(huì)發(fā)生,我們就不需要這些了。
@Everything's Eventual school security varies by how much income that particular area gets especially with public schools and have varied regulations for these things in the u.s. that being said there should be locks on doors like you said and that is a standard but not every school uses IDs and all of that due to school underfunding. I can't speak on behalf of private schools but i can say that about public schools.
學(xué)校的安全程度取決于學(xué)校所在地區(qū)的收入水平,尤其是公立學(xué)校,美國(guó)對(duì)不同社區(qū)有不同的規(guī)定,如你所說,門上應(yīng)該有鎖,這是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),但不是每個(gè)學(xué)校進(jìn)門都要使用身份證,所有的問題都是因?yàn)閷W(xué)校資金不足。我不能代表私立學(xué)校發(fā)言,但我可以這樣說公立學(xué)校。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Plenty of countries allow citizens to own guns. As usual, the "ban guns!!!" crowd have no idea what they're talking about
很多國(guó)家都允許公民擁有槍支。和往常一樣,那些叫著要“禁槍”的人根本不知道他們?cè)谡f什么
It's all talk no actions, there won't be any real change. This is America after all
光說不做,不會(huì)有任何實(shí)質(zhì)性的改變。畢竟這是美國(guó)
It is really sad to say, but you are right. It was happened before, it is happened today and no one do anything to prevent tragedies again.
這么說真讓人難過,但你是對(duì)的。它以前發(fā)生過,今天也發(fā)生過,沒有人做任何事情來防止悲劇再次發(fā)生。
Even if they attempt to change something people will complain and want guns and such , is just that at this point whichever side ur on, both will have people against it
即使他們?cè)噲D改變一些事情,人們也會(huì)抱怨,想要槍支之類的,只是在這一點(diǎn)上,無論你站在哪一邊,都會(huì)有人反對(duì)
America love their guns wild west
美國(guó)人愛他們的槍,狂野的西部
@???? there will always be ppl complaining regardless. But I'm sure the majority of citizens want to put an end to school shootings right?
無論如何,總會(huì)有人抱怨。但我相信大多數(shù)市民都想結(jié)束校園槍擊案,不是嗎?
@Qwkl yes but then there's also those who r gun owners or have their own beliefs and want rights to be able to own one and such ,
是的,但也有一些人擁有槍支,或者有自己的信仰,想要擁有槍支的權(quán)利,
yea, playing with people's life through weapons & healthcare, two of the most lucrative businesses there, so wouldn't be surprised if there's little to no change
是的,通過武器和醫(yī)療保健來玩弄人民的生命,這是兩個(gè)最賺錢的行業(yè),所以如果之后沒有任何改變,我也不會(huì)感到驚訝
yep all the clowns are coming out to do their acts sweet talk talk talk nothing will be done , very sad for the American people.
是的,所有的小丑都出來表演了,甜言蜜語,花言巧語,但什么都不會(huì)做,對(duì)美國(guó)人民來說非常悲哀。
@Qwkl gun selling contributes to the economy buddy, no matter where you sold it, even at your friendly neighbour's backyard.
賣槍有助于經(jīng)濟(jì)發(fā)展,兄弟,無論你在哪里賣槍,甚至是在你友好的鄰居的后院,都有助于經(jīng)濟(jì)
@Foxycon90 thats probably the mindset of a lot of wealthy people in America right now ironically
諷刺的是,這可能是很多美國(guó)富人現(xiàn)在的心態(tài)
It is not once or twice, is happening over and over again. My heart goes to those parents griefings for their loved ones. Is such a sad day for all.
它不是一兩次,而是一次又一次地發(fā)生。我同情那些為他們所愛的人而悲傷的父母。今天對(duì)所有人來說都是悲傷的一天。
And they still have the right to criticeze other countries "human rights". Pathetic, I feel sorry for all who died with lunatics who can afford guns
結(jié)果他們?nèi)匀挥袡?quán)利批評(píng)其他國(guó)家的“人權(quán)”??杀?,我為那些死在買得起槍的瘋子身邊的人感到難過
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Deepest condolences to all the parents who lost their love ones with Peace and Strength to move forward. To all the children ( souls) who suddenly have to depart for their next journey of life with Peace Love and Happiness. To answer the questions is not easy but those who are watching America knows the Government is not really putting efforts in action to change the law when comes to weapons. The ones who are paying the lost of lives are the innocent ones. How difficult can it be to change the law on weapons. "Well there is a saying that weapons are created not for showcase but to destroy their own people. " Om Shanti
對(duì)所有失去親人的父母致以最深切的哀悼,并希望和平與力量可以繼續(xù)前行。獻(xiàn)給所有的孩子(靈魂),他們突然間就需要帶著和平、愛和幸福出發(fā),踏上人生的下一段旅程。應(yīng)對(duì)這些痛苦并不容易,但是關(guān)注美國(guó)的人都知道美國(guó)政府在武器問題上,并沒有真正付諸任何行動(dòng)來改變法律。付出生命代價(jià)的是無辜的人。改變關(guān)于武器的法律能有多難?“有一種說法是,制造武器不是為了展示,而是為了毀滅自己的人民?!迸渡系?,美麗人生
I hope Americans wake up from this and realize it isn’t just the mental health issue or an issue restricting their freedom but, it’s as simple as making it harder for the horrible ones to use a tool and making it a weapon to hurt innocents.
我希望美國(guó)人能從這件事中清醒過來,意識(shí)到這不僅僅是心理健康問題,或限制他們自由的問題,禁槍其實(shí)更像是讓恐怖分子更難買到武器,讓它不能成為傷害無辜者的武器一樣簡(jiǎn)單。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Japan's process for buying a gun requires an interview with the police about why you need a gun, a psych uation, 3 different permits and a background check that includes interviews of family and neighbors.. something US needs to learn from Japan.
在日本,購(gòu)買槍支的過程中,會(huì)需要警察仔細(xì)詢問你為什么需要槍支,心理評(píng)估,三種不同的許可,以及包括與家人和鄰居面談在內(nèi)的背景調(diào)查。這是美國(guó)需要向日本學(xué)習(xí)的地方。
The US should implement better gun laws and I’m sure the senate is already moving on this as they’ve purposed the red flag legislation just today.
美國(guó)應(yīng)該實(shí)施更好的槍支法律,我相信參議院已經(jīng)在這方面采取了行動(dòng),因?yàn)樗麄兘裉靹倓傊贫思t旗法案。
"calls for actions"
I've heard this line many times before when this kind of accident happened but nothing has changed yet.
“呼吁行動(dòng)”
這句話我已經(jīng)聽過很多次了,每當(dāng)這種事故發(fā)生時(shí)都會(huì)出現(xiàn),但事后什么都不會(huì)改變。
As an Australian… I have no words. Americans will never learn.
作為一個(gè)澳大利亞人,我無話可說。美國(guó)人永遠(yuǎn)學(xué)不會(huì)教訓(xùn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
As grandparents to 4 lovely children, we are indeed very very sad with the tragedy and the many many mass shootings quite recently!!!
Just waiting to read in the media of the next one!! So so sad!!
作為4個(gè)可愛孩子的祖父母,我們確實(shí)對(duì)最近的悲劇和許多大規(guī)模槍擊事件感到非常非常難過??!
好像生活就是在等著在媒體上看到下一個(gè)悲?。?!所以我們真的很傷心??!
As a student in the United States, I thought the Parkland High shooting would be enough to make a change but really it didn’t. This keeps on happening and nothing is changing. Makes me very disappointed in this country because I already thought about immigrating to another country because I don’t want to have my children in the future to go through this.
作為一名在美國(guó)讀書的學(xué)生,我以為帕克蘭高中槍擊案足以改變現(xiàn)狀,但事實(shí)并非如此。這種情況一直在發(fā)生,沒有任何改變。這讓我對(duì)這個(gè)國(guó)家非常失望,因?yàn)槲乙呀?jīng)考慮是否要移民到另一個(gè)國(guó)家,因?yàn)槲也幌胱屛业暮⒆釉谖磥斫?jīng)歷這些。
Imagine schools actually doing their job and helping out bullied children, until then this is their punishment. But for the devastated families it is horrendous tragedy RIP.
想象一下,學(xué)校真的要開始做他們的工作,幫助被欺負(fù)的孩子,可在做這些之前,死去的人是對(duì)他們的懲罰。而對(duì)于遭受重創(chuàng)的家庭來說,這更是可怕的悲劇,愿逝者安息。
This happens so frequently that it is no surprise anymore. I just hear a lot of talk each time but no action.
這種情況發(fā)生得如此頻繁,已經(jīng)不再令人驚訝了。每次我聽到的都是空話,沒有行動(dòng)。
This is so tragic, my heartfelt condolences to the bereaved families who have lost their precious children. There's no ceasing of gun violence, many have lost their lives, America should tweak the gun policy to stop the killing of innocents.
這太悲慘了,我對(duì)失去孩子的遇難者家屬表示衷心的哀悼。槍支暴力沒有停止,許多人失去了他們的生命,美國(guó)應(yīng)該調(diào)整槍支政策,停止殺害無辜的人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This is America. A society beyond any imagination.
這就是美國(guó)。一個(gè)超乎想象的社會(huì)。
America is going down Socially, Economically, Institutionally, Culturally and Morally.
美國(guó)在社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、制度、文化和道德方面都在走下坡路。
America is a real life documentary. it's so simple yet so complicated. if only they see it from our point of view.
《美國(guó)》是一部真實(shí)的紀(jì)錄片。它如此簡(jiǎn)單,卻又如此復(fù)雜。要是他們能從我們的角度看自己就好了。
What a "peaceful" country to live in, always talking about human rights and freedom , too much freedom. rest in peace innocent ones
美國(guó)人生活在一個(gè)多么“和平”的國(guó)家啊,總是在談?wù)撊藱?quán)和自由,太多的自由。愿無辜的人們安息
Its beyond sickening to see something like this happen again and again and again without politicians had guts to resolve it.
看到這樣的事情一次又一次地發(fā)生,而政客們沒有勇氣解決它,真是令人惡心。
Hearty condolences May all taken rest in peace there should be “No Gun “ policy…it is so easy to access guns..doesn’t matter if the person is sane or insane!!!!!
衷心哀悼,愿所有人都安息吧,美國(guó)應(yīng)該有“禁槍”政策,現(xiàn)在的槍支太容易獲得了。不管這個(gè)槍手是不是瘋子!??!
I don’t care if the murderer/ perpetrator has mental issue, terrorist background, anger management, or whatever reason you can think of, with gun ban can you expect mass shooting? simple logic
Look at the other countries with gun ban, do you see kids mass shooting?
我不在乎兇手/行兇者是否有精神問題,恐怖主義背景,憤怒管理,或任何你能想到的原因,若是有了槍支禁令,你還能看到大規(guī)模槍擊案嗎?很簡(jiǎn)單的邏輯
看看其他禁止槍支的國(guó)家,你看到兒童大規(guī)模槍擊事件了嗎?
We share the deceased family's sadness, mourning and grief.
Political leaders All talks, no actions later.
Congress, Senate, President all talks, as American lives, young and old perishing day by day!
American politicians just dramatize, nothing will change as American politics = $$$ first!!!
If a Nation is to declined, this is one clear symptons.
I share the grief, heart breaks and pains, imagine if those killed is your children.
America, your path to militarism is destroying your society.Keep up the debate.. yak yak yak... American lives, young and old keep perishing day by day!
我們和死者家屬一樣悲傷、哀悼和悲痛。
光說不做。
國(guó)會(huì)、參議院、總統(tǒng)都在談?wù)?,可美?guó)人的生命,無論老少,都在一天天死去!
美國(guó)政客只會(huì)雷聲大雨點(diǎn)小,什么都不會(huì)改變,因?yàn)槊绹?guó)政治= 美元優(yōu)先!
如果一個(gè)國(guó)家開始衰落,這就是一個(gè)明顯的癥狀。
我也感到悲傷,心碎和痛苦,想想如果被殺的是你的孩子。
美國(guó),你的軍國(guó)主義之路正在摧毀你的社會(huì)。繼續(xù)說吧。巴拉巴拉巴拉……但美國(guó)人的生命,無論老少,每天都在死去!
america is old , its started to deteorate. we don't need people say about the suffering that their parents had to endure. rather we need people to actually fight. fight for the people, fight for our next generation
美國(guó)太老了,它開始衰敗了。我們不需要人們談?wù)撍麄兊母改覆坏貌蝗淌艿耐纯唷N覀冃枰氖钦嬲龖?zhàn)斗的人。為人民而戰(zhàn),為我們的下一代而戰(zhàn)
If everyone was like me there would be complete peace. And everyone would also be dumb as well.
Jokes aside, my condolences to the families who lost their loved ones.
如果每個(gè)人都像我一樣,就會(huì)有絕對(duì)的和平了。因?yàn)榈綍r(shí)候每個(gè)人都是傻子。
玩笑歸玩笑,我對(duì)那些失去親人的家庭表示慰問。
First Condolence to the family.
To the government, people would suggest arming teachers? parents allowed to bring guns to school? We have a country that allows its citizens to arm and yet this happens?
首先向家屬表示慰問。
對(duì)政府來說,人們會(huì)建議武裝教師嗎?家長(zhǎng)可以帶槍到學(xué)校嗎?我們有一個(gè)允許公民武裝的國(guó)家,但這種事情還是發(fā)生了?
and you mock other countries about security when you can't even secured your own country against your own citizens. Too much freedom leads to too much iresponsibility.
你們嘲笑其他國(guó)家的安全問題,而你們甚至不能保護(hù)自己的國(guó)家不受本國(guó)公民的傷害。太多的自由導(dǎo)致太多的不負(fù)責(zé)任。
The fact that there are still resistance towards stricter gun control proves that american gun owners love their guns more than the safety of their neighbors kids
對(duì)更嚴(yán)格的槍支管制仍然存在阻力的事實(shí)證明,美國(guó)的槍支擁有者愛自己的槍支勝過愛鄰居和孩子的安全
Really inhumane I can't imagine if this happens to my child, Just pray for the parents.guns in US are not for self protection, instead,it's to attack innocent
真不人道,我無法想象如果這種事情發(fā)生在我的孩子身上我會(huì)怎么樣,為他們的父母祈禱吧。在美國(guó),槍支不是用來自衛(wèi)的,而是用來攻擊無辜的人
American logic: No to masks. Yes to guns.
美國(guó)人的邏輯是:不戴口罩。帶上槍。
that was the most powerful speech from any President I heard off for decades.
這是我?guī)资陙砺牭降淖钣辛Φ目偨y(tǒng)演講。
Here in is sooooo difficult to get a license for a gun and some parts of cities they banned guns..
在我們這里,獲得槍支許可證太難了,有些城市還禁止持槍。
40 billion dollars to aid war in Ukraine what a lovely speech by the president i almost cried when i look at his face ..
400億美元援助烏克蘭戰(zhàn)爭(zhēng),總統(tǒng)這是多么可愛的演講,當(dāng)我看到他的臉時(shí),我?guī)缀跻蘖恕?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
We cannot but feel uneasy about the losses caused by humanity themselves. Apart from the losses of life and property in destructive wars, the environment and natural resources are also being destroyed by human hands.
對(duì)人類自身造成的損失,我們必須感到不安。除了在破壞性戰(zhàn)爭(zhēng)中造成生命和財(cái)產(chǎn)損失外,環(huán)境和自然資源也在被人類的雙手破壞。
Well, what can you expect when your country is living off of selling weapons. Whether it'd be another country or their own citizens, it seems for them they're just all consumers to fill their pockets.
當(dāng)你的國(guó)家靠賣武器為生時(shí),你還能指望什么?無論是另一個(gè)國(guó)家還是他們自己的公民,對(duì)他們來說,這些無辜者都只是填滿他們自己口袋的消費(fèi)者。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Honestly they should be more strict on who can own guns
老實(shí)說,他們應(yīng)該更嚴(yán)格地規(guī)定誰可以擁有槍支