中國(guó)MD-19超音速無(wú)人機(jī)以水平著陸方式亮相 。 網(wǎng)友:中國(guó)在美國(guó)無(wú)法生產(chǎn)的所有領(lǐng)域都存在產(chǎn)能過(guò)剩
China’s MD-19 Hypersonic Drone with Horizontal Landing Revealed譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:中國(guó)在美國(guó)無(wú)法生產(chǎn)的所有領(lǐng)域都存在產(chǎn)能過(guò)剩,將超音速無(wú)人機(jī)也加入到這個(gè)列表中。
正文翻譯
China’s latest technological marvel, the MD-19 hypersonic unmanned aerial system (UAS), is rewriting the playbook for hypersonic aircraft. This groundbreaking platform not only achieves hypersonic speeds but also lands horizontally on a conventional runway – a capability previously unheard of in this domain. Air-launched from the Tengden TB-001 drone, the MD-19 showcases China’s mastery in combining hypersonic flight with reusable design, making it a game-changer in military aerospace innovation.
中國(guó)最新的科技奇跡——MD-19 超音速無(wú)人航空系統(tǒng)(UAS)正在重新定義超音速航空器的玩法。這一具有開(kāi)創(chuàng)性的平臺(tái)不僅可以實(shí)現(xiàn)超音速飛行,還能在常規(guī)跑道上水平著陸——這一能力在該領(lǐng)域此前是前所未聞的。從騰電 TB-001 無(wú)人機(jī)空中發(fā)射的 MD-19,展示了中國(guó)將超音速飛行與可重復(fù)使用設(shè)計(jì)相結(jié)合方面的卓越成就,使其成為軍事航空創(chuàng)新領(lǐng)域的顛覆者。
Most hypersonic vehicles are single-use, destroyed during or after their missions. The MD-19 breaks this trend by transitioning from hypersonic speeds to controlled subsonic flight for safe recovery. This reusability significantly reduces costs and allows for repeated testing, crucial for advancing hypersonic technology. Its sleek aerodynamic design, advanced flight control systems, and horizontal landing capability eliminate the need for specialized recovery infrastructure, making it highly versatile for deployment in diverse operational environments.
大多數(shù)超音速飛行器都是一次性使用,在任務(wù)進(jìn)行或完成后就被摧毀。MD-19則打破了這一趨勢(shì),它能夠從超音速速度平穩(wěn)過(guò)渡到受控的亞音速飛行,以實(shí)現(xiàn)安全回收。這種可重復(fù)使用性大大降低了成本并允許進(jìn)行多次測(cè)試,對(duì)推動(dòng)超音速技術(shù)的發(fā)展至關(guān)重要。其流線型的空氣動(dòng)力學(xué)設(shè)計(jì)、先進(jìn)的飛行控制系統(tǒng)以及水平著陸能力,消除了對(duì)專(zhuān)門(mén)回收基礎(chǔ)設(shè)施的需求,使其在各種作戰(zhàn)環(huán)境中都具備高度的適應(yīng)性。
大多數(shù)超音速飛行器都是一次性使用,在任務(wù)進(jìn)行或完成后就被摧毀。MD-19則打破了這一趨勢(shì),它能夠從超音速速度平穩(wěn)過(guò)渡到受控的亞音速飛行,以實(shí)現(xiàn)安全回收。這種可重復(fù)使用性大大降低了成本并允許進(jìn)行多次測(cè)試,對(duì)推動(dòng)超音速技術(shù)的發(fā)展至關(guān)重要。其流線型的空氣動(dòng)力學(xué)設(shè)計(jì)、先進(jìn)的飛行控制系統(tǒng)以及水平著陸能力,消除了對(duì)專(zhuān)門(mén)回收基礎(chǔ)設(shè)施的需求,使其在各種作戰(zhàn)環(huán)境中都具備高度的適應(yīng)性。
Launched from the TB-001 drone, the MD-19 benefits from strategic stealth and deep penetration into contested airspace. Whether used for reconnaissance, strike missions, or testing advanced weapon systems, this technology demonstrator offers a glimpse into the future of hypersonic platforms. The knowledge gained from the MD-19 could inform the development of next-generation hypersonic vehicles, including maneuverable warheads and reusable combat drones.
從TB-001無(wú)人機(jī)發(fā)射的MD-19具備戰(zhàn)略隱身能力,能夠深入爭(zhēng)奪中的空域。無(wú)論是用于偵察、打擊任務(wù)還是測(cè)試先進(jìn)的武器系統(tǒng),這一技術(shù)演示平臺(tái)都為未來(lái)的高超音速平臺(tái)揭開(kāi)了大幕的一角。通過(guò)MD-19獲得的知識(shí),可以為下一代高超音速飛行器的發(fā)展提供重要參考,包括可機(jī)動(dòng)的彈頭和可重復(fù)使用的作戰(zhàn)無(wú)人機(jī)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
從TB-001無(wú)人機(jī)發(fā)射的MD-19具備戰(zhàn)略隱身能力,能夠深入爭(zhēng)奪中的空域。無(wú)論是用于偵察、打擊任務(wù)還是測(cè)試先進(jìn)的武器系統(tǒng),這一技術(shù)演示平臺(tái)都為未來(lái)的高超音速平臺(tái)揭開(kāi)了大幕的一角。通過(guò)MD-19獲得的知識(shí),可以為下一代高超音速飛行器的發(fā)展提供重要參考,包括可機(jī)動(dòng)的彈頭和可重復(fù)使用的作戰(zhàn)無(wú)人機(jī)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
評(píng)論翻譯
很贊 ( 25 )
收藏
Fake news
假新聞 /笑哭
I am waiting for someone coming out saying Clinton gifted that to China
我在等著有人出來(lái)說(shuō),克林頓把那件東西送給中國(guó)了 /笑哭
@零拉拉
這個(gè)實(shí)驗(yàn)已有兩年歷史,技術(shù)現(xiàn)在應(yīng)該更先進(jìn)、更完善了。
i saw ironman demo can knock this down easily, sleep well.
我看到鋼鐵俠的演示,輕而易舉就能打倒這個(gè),晚安。
Fake
假的 /笑哭
@陳宮-k4m
是的,都是假的,都是動(dòng)畫(huà)
@陳宮-k4m 對(duì),AI生成的
Cope harder mayo
努力適應(yīng)吧,蛋黃醬。
YES , fake , don't need to worry .
Just continue to watch your NBA.
沒(méi)錯(cuò),是假的,別擔(dān)心。
繼續(xù)看你的NBA吧。
@劉米果
我相信未來(lái)美國(guó)將會(huì)對(duì)中國(guó)的看法越來(lái)越清晰。
中國(guó)是宇宙最FB的國(guó)家 世界的未來(lái)在印度
@張偉賢-u6l
@nickz7771 愚蠢讓你自大,印度什么垃圾體制。換個(gè)地方吧!
@nickz7771 印度? 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,你老兄真愛(ài)開(kāi)玩笑
Its made in china !!
It will stop working half way
這是中國(guó)制造的?。?br /> 它肯定會(huì)半路停工。
that just cgi
這只是電腦生成圖像。
@ that is at best that can be done !
From buildings to bridges and everything else made in china proves not be bought or glorified.
@ 這也不過(guò)是做得最好的了!
從建筑到橋梁,再到其他一切中國(guó)制造的東西,證明它們并不值得贊美或購(gòu)買(mǎi)。
More reliable than Indian Bridge
比印度橋更可靠 /笑哭
@ they both have much to learn still !
They both deny christ !
@ 他們兩人還有很多需要學(xué)習(xí)的地方!
他們都否認(rèn)基督!
? @lordhexon
Very true. Like their Tiangong space station. Is it still up there or already broken apart?
@lordhexon
說(shuō)得很對(duì)。就像他們的天宮空間站。現(xiàn)在還在那兒?jiǎn)?,還是已經(jīng)散架了?
Your Chinese made phone seems to be working fine though.
你的中國(guó)產(chǎn)手機(jī)似乎運(yùn)行得很好呢。
But your Chinese made device did not stop your comment half way!
但你這臺(tái)中國(guó)制造的設(shè)備并沒(méi)有把你的評(píng)論截?cái)啵?/b>
@ksli57 your assumptions are also made in china
Good buy
@ksli57 你的假設(shè)也是made in china的。
買(mǎi)的好(諧音再見(jiàn))
@lordhexon Since you are my direct descendant, you should know better!
@lordhexon 既然你是我的直系后代,你應(yīng)該更清楚這一點(diǎn)!
@ am I? How do you know
@我嗎?你怎么知道的?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@lordhexon You are the only one that do not know!
@lordhexon 你是唯一一個(gè)不知道的人!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@ may The lord give you wisdom and save you from the path of destruction
愿上帝賜予你智慧,拯救你脫離毀滅的道路。/合十
look you everything,amolst made in China!
看吧,幾乎所有東西都是中國(guó)制造的!
Cybertruck is not made in China.
特斯拉賽博卡車(chē)并不是在中國(guó)制造的。
@iesustu2629 嫉妬ですか?そんなに悔しいんですか?中國(guó)に抜かされることがw
@iesustu2629 這是在嫉妒嗎?這么不甘心嗎?對(duì)于被中國(guó)超越這事,哈。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
USA got transformer and the avengers!!!!!
美國(guó)有變形金剛和復(fù)仇者聯(lián)盟!?。?笑哭
Trump: 200% tariff for Chinese hypersonic!
特朗普:對(duì)中國(guó)高超音速武器征收200%的關(guān)稅!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This is unacceptable. very unfair. china always leap to the future, steal american tech, and then comeback to make it before american. Very unfair
這真是不可接受。太不公平了。中國(guó)總是迅速進(jìn)步,竊取美國(guó)的技術(shù),然后再回來(lái)制造出比美國(guó)更好的東西。太不公平了。
Yes! This is clearly shows in star war, damn Chinese they even copy anything!
是的!這明顯是《星球大戰(zhàn)》中的東西,真是令人氣憤,他們什么都抄襲!
Incredible Chinese technology
令人驚嘆的中國(guó)科技
Good on CHINA,
Keep up the good work.
中國(guó)真棒,
繼續(xù)保持好的表現(xiàn)哦!/微笑
what a joke claiming its capabilities which its not really happening. Vertical landing? it cant even have a continuous flight and crashed, This china propaganda is laughable . shame on you.
The aircraft was designed to hit mach 6, or six times the speed of sound, and fly for five minutes. But that didn't happen. The engine never even lit. About 15 seconds into the flight, a fault was identified in one of the WaveRider's control fins, and the aircraft was not able to maintain control and was lost. it had 3 flights only, 1st time crashed, 2nd time last 5 mins, 3rd time last 10 mins; and it crashed into the sea. It isn't reuseable; no safe landing, uncontrollable also with tons of technical problems. still claiming achievement what a turd.. America have this tech decades ago did you see them making propaganda video lM.
真是個(gè)笑話,聲稱(chēng)的能力根本不存在。垂直著陸?連持續(xù)飛行都做不到就墜毀了,這種中國(guó)宣傳真是可笑。真讓人感到羞恥。
這架飛機(jī)設(shè)計(jì)的目標(biāo)是達(dá)到6馬赫,也就是音速的六倍并飛行五分鐘。但事實(shí)并非如此。引擎根本沒(méi)有點(diǎn)燃。飛行15秒后,乘波體的一面控制翼出現(xiàn)故障,導(dǎo)致飛機(jī)失去控制最終墜毀。它總共只進(jìn)行了3次飛行,第一次就墜毀,第二次飛行持續(xù)了5分鐘,第三次飛行持續(xù)了10分鐘,然后墜入海中。它不可重復(fù)使用,無(wú)法安全著陸,失控,并且有一堆技術(shù)問(wèn)題。仍然聲稱(chēng)取得成就,真是個(gè)垃圾……美國(guó)幾十年前就掌握了這項(xiàng)技術(shù),你見(jiàn)過(guò)他們拍宣傳視頻嗎,笑死人。
Source please?
來(lái)源?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Just believe what you believe, haha. The Chinese don't care what you think, they just keep moving forward
只管相信你自己的看法,哈哈。中國(guó)人并不在意你怎么想,他們只是不斷向前進(jìn) /齜牙
@悶騷男-c5l
夸耀和謊言,并不能讓你心愛(ài)的美國(guó)變得更強(qiáng)。
@悶騷男-c5l what lie? all i said is facts. didnt it crashed in the sea after 5mins of flight? the problem is C is all about propaganda and lie to its citizen to control ppl like you.
@悶騷男-c5l 什么謊言?我所說(shuō)的都是事實(shí)。難道它不是在飛行五分鐘后墜毀在海里嗎?問(wèn)題在于C一切都是宣傳和謊言,用來(lái)控制像你這樣的人。
Then let the United States stop promoting the China threat theory. The American media and politicians are like complaining women every day.
那么美國(guó)就別再宣傳“中國(guó)威脅論”了。美國(guó)的媒體和政客每天就像抱怨的女人一樣。
This is the world's first near-space hypersonic flight. If you have any common sense, you wouldn't say such childish words.
這是世界上首次近空間高超音速飛行。如果你有一點(diǎn)常識(shí)就不會(huì)說(shuō)出這樣幼稚的話。
@critique7767 Treating unsourced speculation as "facts".
Well, very "American".
@critique7767
把沒(méi)有來(lái)源的猜測(cè)當(dāng)作“事實(shí)”。
嗯,真是很“美國(guó)”。
@critique7767 Facts? more like something that western propaganda brainwashed sheep will comment.
@critique7767 這算是什么事實(shí)?更像是被西方宣傳洗腦的小羊們的評(píng)論。/笑哭
@critique7767 yes, this all lie! Hypersonic weapon can’t be true! There’s no way Chinese get it before USA! Fake news! lol, as Canadian born in China, what if everything from western media about Chinese you heard is lie?
@critique7767 是的,都是謊言!高超音速武器根本不可能是真的!中國(guó)不可能比美國(guó)先擁有它!假新聞!哈哈,作為在中國(guó)出生的加拿大人,如果你從西方媒體聽(tīng)到的關(guān)于中國(guó)的一切都是謊言呢?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Multiple people are asking you for your sources about all these crashes, and still you haven't produced anything but "because I said so". I mean your descxtion of the three flights are so detailed that I almost believed that you were part of the team that designed this aircraft, except the Chinese would never let you or any American near the thing. I am curious on your source and how they obtained such detailed information? Because not very much has been released publicly about MD-19, and certainly not the multiple crashes. So, if your source is true, then how they hell did they obtain such detailed info like "15 seconds into the flight a fault..."? Maybe the CIA hacked into the Chinese computers and stole all of this, but then why would they make this public? If your source is true, then the Chinese would know that they have a major leak on their hands and would spare no effort to investigate the source of the leak. Why would CIA or any intelligence agency give up such a value way to spy on a top-secret project in China just to make the Chinese look bad? None of what you are saying makes a lot of sense, so I am anxiously waiting for your response. Feel free to also not respond but be ready to be called a liar.
很多人都在詢(xún)問(wèn)你關(guān)于這些墜毀事件的來(lái)源,但你至今只給出了“因?yàn)檫@是我說(shuō)的”的回應(yīng)。你的三次試飛的描述詳細(xì)得讓我?guī)缀跸嘈拍闶菂⑴c設(shè)計(jì)這架飛機(jī)的團(tuán)隊(duì)成員,雖然中國(guó)絕對(duì)不可能讓你或其他美國(guó)人靠近這東西。我很想知道你的信息來(lái)源,以及他們是如何獲得如此詳細(xì)的信息的?因?yàn)楣_(kāi)發(fā)布的關(guān)于MD-19的信息非常有限,更不用說(shuō)那些多起墜毀事件了。所以如果你的消息屬實(shí),他們到底是如何得知“飛行15秒時(shí)出現(xiàn)故障……”這樣的具體信息的?或許是CIA黑入了中國(guó)的電腦,竊取了這些信息,但他們?yōu)槭裁匆獙⑦@些公開(kāi)呢?如果你的信息是準(zhǔn)確的,中國(guó)人應(yīng)該知道他們掌握了一個(gè)重大的泄密事件,并會(huì)不遺余力地調(diào)查泄密的來(lái)源。為什么CIA或任何情報(bào)機(jī)構(gòu)要放棄這樣一個(gè)極有價(jià)值的監(jiān)視中國(guó)機(jī)密項(xiàng)目的方式,僅僅是為了讓中國(guó)的形象受損?你所說(shuō)的一切似乎都毫無(wú)道理,所以我急切地等待你的回應(yīng)。當(dāng)然,你也可以選擇不回應(yīng),但要準(zhǔn)備好被罵撒謊噴子。
Are you stll live in 20th century?
你還活在20世紀(jì)嗎?
@noninsignia When you can get a source from a troll?
@noninsignia 你如何從一個(gè)噴子那里獲得消息來(lái)源?
No use, USA has it already and thousands of them, You guys didnt watch Star wars? Return of the wokes??
沒(méi)用的,這種東西美國(guó)已經(jīng)有很多了,你們沒(méi)看過(guò)《星球大戰(zhàn)》嗎?覺(jué)醒者的回歸?
Yeah, also US has landed on the Moon. Kudos to Hollywood..
是啊,美國(guó)也成功登月了。向好萊塢致敬。
USA: 我們的F22能打下運(yùn)載它的氣球
what are you talking about
你在說(shuō)什么?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@thomasantn gullible
@thomasantn 欺騙
It that the one before or after Pentagon Wars?
這是《五角大樓戰(zhàn)爭(zhēng)》之前的那部還是之后的呢?
/笑哭, joke of the year, thousands? And you sure you are wake?
/笑哭 年度笑話,成千上萬(wàn)?你確定你醒著嗎?
@ubertakeyouseesydney2139 cant you tell it is a joke? lol
@ubertakeyouseesydney2139 你看不出來(lái)這是個(gè)笑話嗎?lol!
Go to beds now , everything you want can find it in dreams /笑哭
快去睡覺(jué)吧,想要的一切都能在夢(mèng)里找到 /笑哭
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@adrianengteiklee9087 Did you see all the Trans Troopers in the SW sequels?They come in white, black, red, silver and the next batch are green, pink, blue, etc and are called the Rainbow Units
@adrianengteiklee9087 你有沒(méi)有看到《星球大戰(zhàn)》續(xù)集中的變性部隊(duì)? 他們有白色、黑色、紅色、銀色,接下來(lái)的那一批是綠色、粉色、藍(lán)色等等,叫做“彩虹小隊(duì)”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
so,where???/笑哭
所以,在哪里???/笑哭
Donald Trump Say : Don't worry, there are transformers in the United States!
唐納德·特朗普說(shuō):“別擔(dān)心,美國(guó)有變形金剛!”
US stupidity will probably create the situation China will use it on.
美國(guó)的愚蠢行為可能會(huì)制造出一個(gè)中國(guó)可以利用的局面。
Well, the US West coast is having a UAV, drone, and UFO epidemic right now. Apparently, they do not know what they are, where it came from, or how to stop them. The Military officials say they are not there with nefarious purposes /笑哭
好吧,現(xiàn)在美國(guó)西海岸無(wú)人機(jī)、無(wú)人飛行器和不明飛行物泛濫。顯然,他們不知道這些東西是什么,來(lái)自哪里,或者怎么才能阻止它們。但軍方官員表示這些飛行器沒(méi)有惡意,lol!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I still want to say: hope they don't need it
我還是想說(shuō):希望他們不需要這個(gè)。
Big deal ...... Universities in the USA can produce athletes that can jump and run really fast
沒(méi)什么大不了的……美國(guó)的大學(xué)能培養(yǎng)出能跳能跑得夠快運(yùn)動(dòng)員。
That's definitely ahead of the world
這絕對(duì)走在世界前列。
@妮姆芙-o3z
美國(guó)派遣黑人參加馬拉松和短跑,派遣白人參加射擊和游泳,還派遣亞裔參與數(shù)學(xué)競(jìng)賽。結(jié)論:美國(guó)贏了。
Where does China copy it from?
中國(guó)是從哪里抄襲的?
It could be a sci-fi movie of the future.
可能是從一部描寫(xiě)未來(lái)的科幻電影。
they have their own echo chamber. every time they make a false accusation, they would pay a group or organization to agree with the narrative. subsequently it drowns out other topic and news.
他們有自己的信息繭房。每當(dāng)他們發(fā)出虛假指控時(shí),都會(huì)由某個(gè)團(tuán)體或組織付錢(qián)來(lái)支持他們的敘述。結(jié)果,這種做法淹沒(méi)了其他話題和新聞。
China has a time machine they use to copy future U.S tech.
中國(guó)有一臺(tái)時(shí)光機(jī),用來(lái)復(fù)制美國(guó)未來(lái)的科技。/笑哭
That must have been copied from the Zenith aliens.
那一定是從天舵外星人那里抄來(lái)的。
India
印度
@veersing729 It's 2025 stop capping lol
@veersing729 都2025年了,別逗了,lol!
@veersing729 india copy with china hypersonic missile
@veersing729 印度模仿中國(guó)的高超音速導(dǎo)彈 /笑哭
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
its a propaganda vid didnt even last 10mins in flight and exploded but u know china they will make a propaganda that look they did something lM
這是一段宣傳視頻,飛行時(shí)間連10分鐘都不到就爆炸了。不過(guò)你知道中國(guó),他們總會(huì)制造一些宣傳,好像他們做出了什么的樣子,笑死。
? @veersing729
You mean like the filthy and dirty public toilet in India ??? !!!
Oh! No!
Thanks but no thanks.
China is far more intelligent than that dude.
你是說(shuō)印度那種骯臟不堪的公共廁所嗎???
哦!不!
謝謝,但我不需要。
中國(guó)遠(yuǎn)比那些更聰明,伙計(jì)。
@critique7767 /小丑
? @critique7767 美國(guó)網(wǎng)絡(luò)輿論部門(mén)給了你多少錢(qián) /笑哭
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Hollywood movies, how obviously it is!
好萊塢電影,顯而易見(jiàn)!
US: peace and love
美國(guó):愛(ài)與和平
Well done, China make US a step further to a peace-loving country ... again!
干得好,中國(guó)又一次推動(dòng)美國(guó)朝熱愛(ài)和平的國(guó)家邁進(jìn)了一步!
US was never at any point a peace loving country
美國(guó)從來(lái)沒(méi)有在任何時(shí)刻是一個(gè)愛(ài)好和平的國(guó)家。
@陳宮-k4m
@netgiant2592 放心,中國(guó)會(huì)用武力讓美國(guó)變的愛(ài)好和平的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
It's literally got speed tape on it and can see it at 1 second in. Speed tape is aerodynamic Duct tape they use to put on commercial vehicles when the plane needs body work but they need to limp it to another city. Hilarious! They don't even use that stuff in testing of anything military. They stop the test and rework the vehicles if they need something like this.
他們基本上是用速干膠帶貼的,第1秒的時(shí)候就能看到。速干膠帶是一種氣動(dòng)膠帶,通常用在商業(yè)車(chē)輛上,當(dāng)飛機(jī)需要修理但又必須低速開(kāi)到另一個(gè)城市時(shí)才會(huì)用。真有意思!軍事測(cè)試中根本不使用這種東西。如果需要這些,他們會(huì)暫停測(cè)試并重新進(jìn)行車(chē)輛的改造。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
You really think the footage used for this video represents the actual finished product?
你真覺(jué)得這個(gè)視頻用的素材代表了實(shí)際的成品嗎?/笑哭
@佯謬
*總: 按計(jì)劃進(jìn)行。
All manned aircraft should have automatic takeoff and landing.
所有載人飛行器都應(yīng)該具備自動(dòng)起飛和著陸功能。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Americans entered chat: Chinese stole our technology.
UK entered chat:
They copied western drones.
Japan entered chat:
It is inferior to US drones.
South Korea entered chat:
We invented that drone.
India entered chat:
China can only copy and paste.
China:
Whatever ?
美國(guó)人進(jìn)入聊天:
中國(guó)偷了我們的技術(shù)。
英國(guó)加入聊天:
他們抄襲了西方的無(wú)人機(jī)。
日本加入聊天:
這比美國(guó)的無(wú)人機(jī)差。
韓國(guó)加入聊天:
我們才是那款無(wú)人機(jī)的發(fā)明者。
印度加入聊天:
中國(guó)只能復(fù)制粘貼。
中國(guó):
你們玩的開(kāi)心
China's MD-19 hypersonic drones with horizontal landing shocking the whole world especially biggest shocking entirely of the USA.
中國(guó)的MD-19超音速無(wú)人機(jī)采用水平著陸令全世界震驚,尤其是讓美國(guó)大為驚訝。/大拇指 /肌肉
Well done Chinese scientists and engineers keep it up. Best of luck.
中國(guó)的科學(xué)家和工程師們做得很好,繼續(xù)努力!祝好運(yùn)!
This is few years back when China was testing Super attack drones That can fly at mach 10 and fly in space.
這是幾年前的事,那個(gè)時(shí)候中國(guó)正在測(cè)試能夠以馬赫10的速度飛行并能在太空中飛行的超級(jí)攻擊無(wú)人機(jī)。
@院長(zhǎng)大人-f8k
@mijmijrm
China has overcapacity of everything US Empire isn't able to produce. Add hypersonic drones to that list.
中國(guó)在美國(guó)無(wú)法生產(chǎn)的所有領(lǐng)域都存在產(chǎn)能過(guò)剩。 將超音速無(wú)人機(jī)也加入到這個(gè)列表中。
They can scale it up to make it a manned re-entry vehicle from their space station.
他們可以將其擴(kuò)大規(guī)模,使其成為從他們的空間站返回地球的載人再入飛行器。
They announced a cargo only space shuttle already.
他們已經(jīng)宣布了一款貨物運(yùn)輸專(zhuān)用的航天飛機(jī)。
China has unveiled and tested its hypersonic drones that highlight China’s advancements in hypersonic technology and its potential applications in military and civilian fields.
China’s drones is a versatile and capable platform for gathering information and reconnaissance missions.
Its ability to command drones and operate as a tactical electronic jammer enhances its value in protecting China’s air space.
The development of this variant underscores China’s commitment to advancing its military aviation capabilities and expanding its role in global affairs.
China has come a long way and has been making steady progress in its defense industries to protect the country.
中國(guó)首次展示并測(cè)試了其高超音速無(wú)人機(jī),彰顯了中國(guó)在高超音速技術(shù)方面的進(jìn)步及其在軍事和民用領(lǐng)域的潛在應(yīng)用。
中國(guó)的無(wú)人機(jī)是一種多功能且高效的平臺(tái),專(zhuān)用于信息收集和偵察任務(wù)。
其指揮其他無(wú)人機(jī)以及作為戰(zhàn)術(shù)電子干擾器的能力,增強(qiáng)了其在保護(hù)中國(guó)空域方面的價(jià)值。
這一系列的發(fā)展凸顯了中國(guó)致力于提升其軍事航空能力并擴(kuò)大在全球事務(wù)中核心角色的決心。
中國(guó)在國(guó)防工業(yè)方面取得了長(zhǎng)足進(jìn)展,穩(wěn)步推進(jìn)以更好地保護(hù)國(guó)家。
india super power 2030 is far superior to the Chinese.
印度將在2030年成為超級(jí)大國(guó),遠(yuǎn)超中國(guó)。
? @changliu3915 dirty country India
這是個(gè)骯臟的國(guó)家 /笑哭 印度
super power in phone scams, sexual assault, public defecation and diarrhoea inducing food more like it !
手機(jī)詐騙、性侵、公開(kāi)排便、導(dǎo)致腹瀉的食物這才算得上是超級(jí)能力呢!/小丑
@李長(zhǎng)藝-h1r
你們現(xiàn)在擁有的全都是美西方給你們,沒(méi)有自己的東西,再說(shuō)了世界發(fā)展中心是中國(guó),你們?nèi)嗽俣嘤惺裁从?,沒(méi)有產(chǎn)業(yè),人均教育底下,衛(wèi)生環(huán)境差,經(jīng)營(yíng)環(huán)境差人多也是累贅
india is dirty and poor, they can't even make drone that flights 30kmh
印度骯臟而貧窮,連能飛30公里每小時(shí)的無(wú)人機(jī)都造不出來(lái)。
@李長(zhǎng)藝-h1r U.S. does not posses hypersonic tech…..so India is making wind bag statements /笑哭
@李長(zhǎng)藝-h1r 美國(guó)并不擁有高超音速技術(shù)……所以印度只是放空炮而已 /笑哭
Where can I find a toilet and do I need gumboots in India?
我在哪里可以找到廁所?在印度需要穿雨靴嗎?
@paulrobbieparker3983 you C are inferrior race, india is just around the corner, overtaking china in everything from tech to money to military. C is already collapsing, check world media. India super power 2030 b1tch!
@paulrobbieparker3983 你們C人是劣等種族,印度即將崛起,在科技、經(jīng)濟(jì)和軍事等各個(gè)領(lǐng)域超過(guò)中國(guó)。C已經(jīng)在崩潰,看看世界媒體的報(bào)道。印度將在2030年成為超級(jí)大國(guó) 婊子!
@李長(zhǎng)藝-h1r
@kaleeysmith8801 你的意思是說(shuō),在六年內(nèi),你們每個(gè)人都能擁有一個(gè)廁所,成為發(fā)達(dá)國(guó)家嗎?
.. make toilet first so that Indians don't poop everywhere they want....
先建好廁所,這樣印度人就不會(huì)隨處拉屎了……
yes third sister, le india is already superpower of the adromeda galaxy
是的,三姐,印度已經(jīng)成為仙女座星系的超級(jí)大國(guó)。
yes queen, vee ar enfarior to the aryans of bharat empire
是的女王,我們?cè)趦?yōu)越性上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)巴拉特帝國(guó)的雅利安人。
? @李長(zhǎng)藝-h1r In 6 years Indians can absolutely design a toilet. I have a lot of confidence in that
@李長(zhǎng)藝-h1r 六年內(nèi),印度人絕對(duì)能設(shè)計(jì)出一個(gè)馬桶。我對(duì)此非常有信心/笑哭
Bragging and boasting, as usual Indians. Give you another hundred years and you won’t even be able to catch up with China.
像往常一樣,印度人總是自夸自擂。再給你們一百年你們都趕不上中國(guó)。
Stop shiting in public then. then will have a serious conversation lol
那就別在公共場(chǎng)所拉屎了。 然后我們可以認(rèn)真談?wù)?,lol。
Fix your dirty n filthy public toilet first.
先把你那臟兮兮的公共廁所修好吧。
/笑哭/笑哭/笑哭
Great leap in technology for a country who only just 3 decades ago were just making toasters.
這對(duì)一個(gè)僅在三十年前還在制造烤面包機(jī)的國(guó)家來(lái)說(shuō),真是技術(shù)的巨大飛躍。
india super power 2030, Chinese collapse by that time.
印度將在2030年成為超級(jí)大國(guó),而中國(guó)到那時(shí)將崩潰。
.. can now make hypersonic toasters.
……現(xiàn)在可以制造高超音速的烤面包機(jī)了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
China is 5000 plus civilization that invented paper and gun power, among other things. The Chinese are alchemists
中國(guó)有五千多年的文明歷史,發(fā)明了紙張和火藥等諸多偉大發(fā)明。中國(guó)人是煉金術(shù)士。
No need to wait until 2030. It's the known fact that India is the No. 1 in the universe.
不用等到2030年,眾所周知,印度在宇宙中是第一的。
India is the same as China as far as hitting a parabolic technology curve. They will surely surpass many regions in their fast learning and implementation.
印度在技術(shù)的指數(shù)增長(zhǎng)方面與中國(guó)如出一轍。 他們?cè)诳焖賹W(xué)習(xí)和實(shí)施方面,肯定會(huì)超過(guò)許多地區(qū)。
Big deal ...... Universities in the USA can produce athletes who can jump and run really fast
沒(méi)什么大不了的……美國(guó)的大學(xué)能夠培養(yǎng)出能跳能跑的運(yùn)動(dòng)員。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
They still make toaster lol
他們還是在制造烤面包機(jī),哈哈。
@kaleeysmith8801 Bragging and boasting, as usual Indians. Give you another hundred years and you won’t even be able to catch up with China.
@kaleeysmith8801 一如既往地自夸自擂,印度人。再給你們一百年,你們連追上中國(guó)的機(jī)會(huì)都沒(méi)有。
@kaleeysmith8801 how is India supposed to be number 1 when they still living in slums
@kaleeysmith8801 還生活在貧民窟的印度怎么可能成為第一呢 /笑哭
? @kaleeysmith8801 super power in no toilets.
@kaleeysmith8801 在沒(méi)有廁所的情況下是超級(jí)能力。/笑哭
A deadly peer competitor to the US military has arrived with a bang.
一位致命的對(duì)等競(jìng)爭(zhēng)者以強(qiáng)勢(shì)姿態(tài)嶄露頭角挑戰(zhàn)美國(guó)軍方
True that.only that the bang is silent in that the US undermines these programs inferior to their tech.
確實(shí)如此。只是美國(guó)在這方面的技術(shù)使得這些項(xiàng)目顯得不重要
@逍遙鴻
你似乎不知道什么是爆轟發(fā)動(dòng)機(jī),它是第六代戰(zhàn)斗機(jī)的核心證明
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Chinese air force doing excellent job
中國(guó)空軍表現(xiàn)出色。