什么樣的社會才會逼的兩個普通人去偷雞蛋?
Thieves Run Off With 540 Eggs From Seattle Cafe
譯文簡介
美國人偷雞蛋
正文翻譯

評論翻譯
很贊 ( 6 )
收藏
2020: toilet paper 2025: Eggs
2030: bread
2035: water
2038: no internet
2020 年:衛(wèi)生紙
2025 年:雞蛋
2030 年:面包
2035 年:水
2038 年:沒有網(wǎng)絡(luò)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
1974: gasoline It was the outrageous price of $0.40/gal
1974 年:汽油,當(dāng)時價格高得離譜,每加侖0.40美元。
I bet milk, bread, or gas gonna be next
我敢打賭,接下來短缺的會是牛奶、面包或者汽油。
@ lol democrats and republicans are on the same team thought you knew it’s always been the rich against the poor
哈哈,民主黨和共和黨是一伙的,我還以為大家都知道呢,他們一直都是富人壓榨窮人。
It was eggs in 2020 too. People were panic buying just about everything food wise.
2020 年也缺過雞蛋。人們當(dāng)時對幾乎所有食品都進行了搶購。
2020: toilet paper and Trump was President
2025: eggs and Trump was President
Welcome to Trump's America
2020 年:衛(wèi)生紙短缺,特朗普當(dāng)總統(tǒng)
2025 年:雞蛋短缺,特朗普當(dāng)總統(tǒng)
歡迎來到特朗普治下的美國
boss we got the eggs. boss : eggcellent.
老大,我們搞到雞蛋了。老大:非常棒
boss: muuwaahahaahaahaaa
老板:哈哈哈啊哈哈哈哈啊哈
Mr. Burns: Excellent.
伯恩斯先生:太棒了。
Haha lol
哈哈,笑死
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@imWillJ not going to eggsaggerate, but that's a big success.
不是我夸張,因為這可真的是一次偷竊大成功。
25 years in jail for stealing $100 worth of eggs, probably cracked half of them in the get away..lol
偷價值100美元的雞蛋,要坐25年牢,估計逃跑的時候還打碎了一半……哈哈
You must be yolking!
你肯定在開玩笑吧!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
LM this is serious matter sir
笑死,這事兒可嚴(yán)肅著呢,先生
They ain't yolking around
他們可不是在開玩笑。
Well that store just got cheaper by the doz... Nevermind I just wanted to be funny
嗯,那家店的雞蛋一打(十二個)可便宜了……算了,我就想開個玩笑
An egg heist is wild.
偷雞蛋這事可太離譜了。
Staff - Sir we’ve been robbed. Owner - Oh My God ! What did they steal?? Staff - All the Eggs Owner - Eggscuse me ??
員工 - 先生,我們遭搶劫了。老板 - 哦,我的天哪!他們偷了什么??員工 - 所有雞蛋。老板 - 你說啥??
This is possibly one of the most unusual thefts I’ve ever heard
這可能是我聽過最離奇的盜竊案之一了。
It's going to become common. You better enjoy your eggs now. Because soon you won't be able too.
這事兒會越來越常見的。大家最好現(xiàn)在就盡情享受雞蛋。因為很快大家就沒這機會了。
its literally $12-15 per carton in US, that's roughly $1 per single egg, that's insane price since eggs price in mexico was $2 per carton
在美國,一盒雞蛋差不多12 - 15美元,差不多一個雞蛋1美元,這價格太離譜了,因為在墨西哥一盒雞蛋才2美元。
I’ve heard of someone stealing like 100k or something in doctor pepper syrup and like 5million in chicken wings (roughly guessing on numbers) the chicken wings was from a school’s lunch budget during covid…..what they’re going to do with all of that syrup and chicken wings I do not know
我聽說有人偷了大概價值10萬美元左右的胡椒博士汽水糖漿,還有人偷了大概價值500萬美元的雞翅(數(shù)字是大致猜測),雞翅是從新冠疫情期間一所學(xué)校的午餐預(yù)算里偷的……我不知道他們要那么多汽水糖漿和雞翅干嘛。
Most unusual theft I ever heard off since a group of people stole 3000 tons of maple syrup in Canada more than a decade ago.
這是我聽過最離奇的盜竊案了,上一次還是十多年前一群人在加拿大偷了3000噸楓糖漿。
Police say the criminal scrambled and they hope to eventually crack the case.
警方說罪犯已經(jīng)逃竄,他們希望最終能偵破此案。
This has to be another restaurant. Seriously who else could use or even sell that many eggs.
這肯定是另一家餐廳干的。說真的,不然還有誰能用得了甚至賣得掉那么多雞蛋。
A breakfest place? Lots of dishes use them: egg sandwiches, classic bacon and eggs, omelettes, eggs benedict, putting a fried egg on a burger, they even use them in batter for things like pancakes. Eggs are a pretty essential and versatile ingredient. A restaurant can use a lot in a day, especially if they're popular.
一家早餐店?很多菜品都要用到雞蛋:雞蛋三明治、經(jīng)典的培根煎蛋、煎蛋卷、班尼迪克蛋,在漢堡上加個煎蛋,做煎餅之類的面糊里也會用到雞蛋。雞蛋是非常重要且用途廣泛的食材。一家餐廳一天就能用掉很多,尤其是如果它很受歡迎的話。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@ArtsyMagic239 maybe a bakery
也許是一家面包店。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
... someone who thinks they can sell them off, including to restaurants. Someone near where I live stole 18 tons of cacao and stashed it in the suburbs, then tried to sell it on the black market (obviously, did not work).
……有人覺得自己能把這些雞蛋賣掉,包括賣給餐廳。我住的附近有人偷了18噸可可豆,藏在郊區(qū),然后試圖在黑市上賣掉(顯然,他沒成功)。
Presuming he sells it at 0,50$/egg, that's still like 1300$
假設(shè)他以每個雞蛋 0.5 美元的價格出售,那也能賺 1300 美元左右。
Price has tripled since last August. Checked my own grocery list.
自去年8月以來,雞蛋價格已經(jīng)漲了兩倍。我翻看了自己的購物清單。
Scalpers are insane XD, imagine not only scalping eggs, but stealing them too to try and resell them
黃牛簡直瘋了,想象一下,不僅倒賣雞蛋,還偷雞蛋然后試圖轉(zhuǎn)賣。
There's already people doing that here. Some people were trying to do it on. Ebay, but ebay took it down of an egg.Heist
我們這兒已經(jīng)有人這么干了。有些人還想在eBay上這么做,但eBay把雞蛋盜竊相關(guān)的內(nèi)容給下架了。
This gonna be a fibbage question. "In 2025 a man went to seatle cafe and stole 540 ________"
這會是個很扯的問題?!?025年,一名男子走進西雅圖的一家咖啡館,偷走了540個________”
What about the 100,000 one
那那個偷了10萬個雞蛋的事兒呢?
Haha yes Jackbox will get this one
哈哈,Jackbox游戲會拿這個當(dāng)素材的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
"Dude, what are you in for?" "Egg hiest"
“兄弟,你為啥進來的?”“偷雞蛋?!?/b>
I really hope that they didn’t forget that eggs go bad after a short period of time.
我真心希望他們沒忘記雞蛋很快就會變質(zhì)。
not if you know how to can them
要是你知道怎么把雞蛋裝罐保存就不會變質(zhì)了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Not if you know how to eat them all in an hour
要是你知道怎么在一小時內(nèi)把它們?nèi)怨饩筒挥脫?dān)心變質(zhì)。
Maybe they have many customers lined up? Or, simply stand on a street corner like other dealers do.
也許他們有很多顧客排隊等著買呢?或者,就像其他販子一樣,直接站在街角賣。
Its probably another restaurant
可能是另一家餐廳干的
The Judge: “Since this is your first offense, omelette this one slide.”
法官:“鑒于這是你初次犯罪,這次就網(wǎng)開一面吧?!?/b>
Refrigerated eggs last 3 to 5 weeks, so unless these robbers own a restaurant, bakery, or store, what are they doing with so many? They can’t resell them at the same or higher price since people can buy them from name-brand stores. Are they giving them away for free, or is there another motive? It makes you wonder why they are stealing so many eggs and what are they gonna do with them?
冷藏的雞蛋能保存3到5周,所以除非這些劫匪擁有一家餐廳、面包店或商店,不然他們要這么多雞蛋干嘛呢?他們沒法以同樣甚至更高的價格轉(zhuǎn)賣,因為人們可以從名牌商店買到雞蛋。他們是要免費送人嗎?還是有其他動機?這不禁讓人好奇他們?yōu)槭裁赐颠@么多雞蛋,又打算怎么處理這些雞蛋呢?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Maybe resell them to a corrupt wholesaler who quickly sells them to other local restaurants to use? That's what usually happens with stolen auto parts. Some mechanic shop out there has no trouble buying stolen goods to find cheaper alternatives to use for their own customers.
也許是轉(zhuǎn)賣給一個黑心批發(fā)商,然后這個批發(fā)商又迅速賣給其他當(dāng)?shù)夭蛷d使用?通常被盜的汽車零部件就是這么處理的。有些汽修店買贓物毫無障礙,這樣就能找到更便宜的零部件給他們的顧客用。
People really act like eggs are the only source of protein
人們表現(xiàn)得好像雞蛋是唯一的蛋白質(zhì)來源似的。
There protein in meat
肉里也有蛋白質(zhì)。
Do you like pasta, cookies, or cake? All of em need eggs, it's not just about protein.
你喜歡意大利面、餅干或者蛋糕嗎?這些都需要雞蛋,可不只是為了獲取蛋白質(zhì)。
Is there a chicken shortage too
是不是也出現(xiàn)雞肉短缺了?
@bcgambit80 Pasta, cookies and cakes don't necessarily need eggs. I consume all of them with a vegan recipe because I don't want to exploit animals.
意大利面、餅干和蛋糕不一定非要用到雞蛋。我吃這些都是用純素食譜做的,因為我不想剝削動物。
@bcgambit80 pasta doesn't need eggs
意大利面不需要雞蛋。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@user-ys2ko2jt4y Question: What happens when a vegan and a vegetarian drive off a cliff? answer: Society Improves
問:一個純素食者和一個素食者開車沖下懸崖會怎樣?答:社會進步了
In my opinion, probably the only source of protein, to me eggs are much much much more tastier than chicken or pork chops
Especially when you put syrup on the eggs, maple syrup, they taste so much better
在我看來,對我來說雞蛋可能是唯一的蛋白質(zhì)來源,而且雞蛋比雞肉或豬排好吃太多太多了。
尤其是在雞蛋上淋上糖漿,楓糖漿,味道就更好了。
@user-ys2ko2jt4y My mistake, I like to have flavor in my food. I didn't think of others.
是我疏忽了,我喜歡食物有豐富的味道。我沒考慮到其他人。
@pragmaticobserver1592
Lol, that’s kind of rude, It’s funny your joke was pretty funny. I will admit that.
But was also kind of rude, kind of inappropriate
哈哈,這有點無禮了,不過得承認(rèn)你的笑話還挺有趣的。但確實也有點無禮,不太合適。
@pragmaticobserver1592 Is eating plants and leaving babies alone from torture a scary thought? You poor thing.
吃植物就能不讓動物幼崽遭受折磨,這種想法不是很可怕嗎?你真可憐。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@bcgambit80 Some people actually have morals. Just because a person may like forcing themselves on some one else doesn't mean it's right.
有些人是有道德底線的。不能因為有人喜歡把自己的想法強加給別人,就覺得這是對的。
Of course your a vegan
你肯定是個純素食者。
This comment is highly ironic.
這條評論極具諷刺意味。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Crazy stuff.
真是瘋狂的事。
oh my gosh eggs. First it was toilet paper now eggs.My gosh this world is going crazy nuts
哦,我的天吶,偷雞蛋。先是衛(wèi)生紙,現(xiàn)在又是雞蛋。我的天,這世界簡直瘋了,太離譜了
I was a chicken-sitter and I had no idea chickens actually stopped producing eggs after several years, I just assumed they produced eggs for their entire lives
我之前幫人照顧過雞,我一直都不知道實際上雞過了幾年后就不再下蛋了,我一直以為它們一輩子都會下蛋。
They also produced non standard eggs when they get old and played out before they stop altogether. Extra small eggs and/or eggs without yolks etc.
而且在完全停止下蛋之前,它們老了、體力不支的時候,還會下一些非標(biāo)準(zhǔn)的蛋。特別小的蛋,或者沒蛋黃的蛋之類的。
I just found out about this information now?
我也是現(xiàn)在才知道這個信息
Never thought we'd live in a time where people are stealing eggs, but here we are.
從沒想過我們會生活在一個會有人偷雞蛋的時代,但事實就是如此。
Yes, it used to be foxes and weasels stealing from the hen house.
是啊,以前都是狐貍和黃鼠狼偷雞舍里的東西。
The egg bandits strike again
雞蛋大盜又出手了。
Payday 3 DLC looking wild.
《收獲日3》的DLC看起來會很瘋狂啊。
That would be amazing! Escape with the eggs without breaking them!
可太神奇了!帶著雞蛋逃跑還一個都不打碎!
Thief 1: Did you get the eggs?
Thief 2: Yeah. I wasn’t sure how many we needed so I stole 3.75 gross.
Thief 1: 3.75 gross? That’s 45 dozen eggs!
Thief 2: Oops
小偷 1:你拿到雞蛋了嗎?
小偷 2:拿到了。我不確定我們需要多少,所以偷了3.75筐。
小偷 1:3.75 筐?那可是45打雞蛋啊!
小偷 2:哎呀
I’m gonna quit my job and become an egg dealer.
我要辭職去當(dāng)雞蛋販子。
You know you’re living in a drugged out society when 2 guys with a van steal $150 worth of eggs on a snowy day in view of a camera. Street value, a 20-piece?
大冷天倆哥們兒開著輛面包車,在攝像頭眼皮子底下偷了價值150美元的雞蛋,你就知道自己生活在一個瘋狂的社會了。然后再街頭交易,20美元一份?
They have a get away van as if it was straight out of a movie.
他們還有輛逃跑用的面包車,就跟電影里演的似的。
Kudos to the ppl in rural areas who are keeping chickens to get their own supply and maybe sharing with others.
給那些在農(nóng)村養(yǎng)雞自給自足,或許還會和別人分享雞蛋的人點贊。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I love how everyone is just cracking yolks
我喜歡大家拿雞蛋開的玩笑
This egg crisis is getting out of hand
這次雞蛋危機有點失控了。
Egg prices done rose so much those guys will become millionaires selling those back
雞蛋價格漲得這么厲害,那些家伙把雞蛋賣出去都能成百萬富翁了
Other countries be laughing their ass off when they read about these type of stories.
其他國家的人看到這類新聞肯定會笑掉大牙。
Lmfao and the price just went back down
笑死,雞蛋價格剛降下來
the average dozen eggs went down $0.41 lM. so the 2nd highest price in history so far
平均每打雞蛋價格降了0.41美元,笑死。所以目前還是歷史第二高價格。
@bdub-j1f where I am they just went down 50% from almost 9 dollars a dozen to around 4.
在我這兒,價格從差不多9美元一打降到了4美元左右,降了50%。
@ very neat, I am going by the national average to avoid personal anecdotes
我是按全國平均數(shù)據(jù)來說的,避免只講個人經(jīng)歷。
@bdub-j1f whatever, dude. It's not that deep. I made a joke, which is accurate, whether the price went down 50 cents or 50 percent.
得了吧,哥們兒。沒那么復(fù)雜。我開個玩笑,不管價格是降了50美分還是50%,反正價格就是降了。
Breaking Bad II: Crack Down on the Egg Cartels
《絕命毒師2:打擊雞蛋犯罪集團》
Me: “Can I get a dime bag?”
Dealer: “Scrambled or over easy?”
我:“能給我來包十美元的貨嗎?”
販子:“要炒雞蛋還是單面煎蛋?”
The egg mafia strikes again!
雞蛋黑手黨又出手了!
China be like y'all's fighting over egg and stealing them!!Even the egg is not safe in America
中國估計會想,你們居然為了雞蛋爭來搶去還偷雞蛋??!在美國連雞蛋都不安全了
Thanks for giving me a reason to keep checking my fridge often.
Seriously this is no "yoke". People are going buts over eggs.
感謝你給了我一個經(jīng)常查看冰箱的理由。說真的,這可不是“玩笑”。人們?yōu)榱穗u蛋都瘋了。
Now that eggs are a hot item we are living in crazy times.
現(xiàn)在雞蛋成了搶手貨,我們生活在瘋狂的時代。
the wife left, and took all the eggs with her
老婆走了,還把所有雞蛋都帶走了
"That sign can't stop me cause I can't read!"
“那個牌子可攔不住我,因為我不識字!”
Toilet paper an now eggs, what this world has come to
先是衛(wèi)生紙,現(xiàn)在又是雞蛋,這世界怎么變成這樣了
Was calculating how heavy that would be and how strong you need to be to carry...
我剛才在算那些雞蛋得有多重,得有多大力氣才能搬得動……
Yet ANOTHER example of society's decline. Pathetic.
這又是一個社會衰敗的例子。真可悲。
Why only in blue state who claims to be the richest one.
為什么總是在那些自稱最富有的藍(lán)州發(fā)生這種事。
Its concerning when people are stealing food
But hey we have the Gulf of America
人們開始偷食物,這很令人擔(dān)憂。
但嘿,我們有 “美國灣”。
Sad that Bidens idiotic policies caused our country to suffer.
拜登那些愚蠢的政策讓我們國家受苦,真可悲。
@MjrNiGhTmArE agreed, so in other words, we will suffer forever or the next 4 years, or a year? I'm just trying to budget and things continue to get worse
同意你的看法,但我們是要永遠(yuǎn)受苦,還只是未來4年,或者一年?我只是想做個預(yù)算,可情況卻越來越糟。
@MP-pv9rf it's funny that the price of everything continues to go up and I was promised and voted for Trump that prices would come down immediately. I'm just trying to budget
可笑的是,所有東西的價格都在持續(xù)上漲,我當(dāng)初就是因為特朗普承諾物價會立刻下降才投票給他的。我只是想做個預(yù)算。
@makeitmakesense2616 Tough to call, Trump has been in for almost a month and has a ton of things to do & undo, all while fighting the criminal democrats as he attempts too get rid of waste spending. I know I'm tired of spending $250.00 for half a cart of groceries. Bests of luck to ya
很難說,特朗普上任快一個月了,有一大堆事情要做,還有很多要糾正,同時他還要在努力削減浪費性開支的過程中與那些違法的民主黨人作斗爭。我知道,我已經(jīng)受夠了花 250 美元只能買半推車的食品雜貨。祝大家好運吧
@makeitmakesense2616 Anyone thinking it would be immediate doesn't know economics.
任何認(rèn)為物價會立刻下降的人都不懂經(jīng)濟學(xué)。
@ILGuy2012 then why did Trump say day one? I voted for day one. And economist during the election said that inflation was decreasing. So whose lying? Since you appear to understand economics better than me. Because what I do know is that prices were high but stabilizing and now everything is going up and I was promised and voted for prices to go down on day one. Why make a promise that can't be kept?
It was misleading and now I don't trust either side. This is just worse because I believed him and now have to question everything
那為什么特朗普說是上任第一天就會降價呢?我就是沖著這個“第一天”投的票。而且大選期間經(jīng)濟學(xué)家也說通脹在下降。那到底誰在說謊?既然你似乎比我更懂經(jīng)濟學(xué)。因為我所知道的是,物價原本很高但趨于穩(wěn)定,可現(xiàn)在所有東西都在漲價,而我是因為得到物價第一天就會下降的承諾才投票的。為什么要許下無法兌現(xiàn)的承諾?
這太有誤導(dǎo)性了,現(xiàn)在我對兩邊都不信任。情況變得更糟了,因為我相信了他,現(xiàn)在卻不得不質(zhì)疑一切。
Well, that’s egg-straordinarily ridiculous!
呃,這簡直荒謬得 “蛋” 疼!
It seems like Eggs are the new Liquid Gold.
看起來雞蛋成了新的液體黃金。
That shows the country is going down..
這表明這個國家在走下坡路……
The most stupid robbery ever
史上最蠢的搶劫案
Strange there is an egg shortage but plenty of chicken in the meat section at the grocery store.
奇怪,雞蛋短缺,但雜貨店的肉類區(qū)卻有很多雞肉。
No…..not strange at all. Layers and broilers are two very different breeds sextively bred to fulfill a very specific purpose.
不……一點也不奇怪。產(chǎn)蛋雞和肉雞是經(jīng)過選擇性培育的兩種截然不同的品種,各自有特定的用途。
Only strange if you completely don't bother to educate yourself about the cause.
只有當(dāng)你完全懶得去了解原因時,才會覺得奇怪。
Thanks for giving me this breakfast idea for tomorrow morning! Egg is the one. Egg is the light!
感謝給我提供了明天早餐的主意!就吃雞蛋。雞蛋就是希望之光!