南非外交部長發(fā)聲,指責(zé)美國有種族主義議程
South African foreign minister speaks out, accuses US of having racist agenda | DW News
譯文簡介
南非外交部長羅納德·拉莫拉在接受DW采訪時表示,顯而易見,美國試圖欺壓南非,因為美國總統(tǒng)唐納德·特朗普發(fā)布行政命令,削減對南非的援助。在特朗普政府決定削減援助的背景下,爭議圍繞一項新政策展開,該政策允許政府征用土地用于公共項目。此外,特朗普政府還為非洲裔白人群體——阿非利卡人群體,提供了難民身份。拉莫拉表示,他認(rèn)為種族主義是這一舉動背后的原因。
正文翻譯
South Africa's foreign Minister Ronald Lamola has told DW that it is obvious the United State is trying to bully the country, after US president Donald Trump issued an executive order cutting aid to the African state.
The Trump administration cut aid to South Africa amid controversy over a new policy that would allow the government to seize land for use in public projects. The administration also extended refugee status to the Afrikaner group - a white minority grouping. Lamola said he believed racism was behind the move.
南非外交部長羅納德·拉莫拉在接受DW采訪時表示,顯而易見,美國試圖欺壓南非,因為美國總統(tǒng)唐納德·特朗普發(fā)布行政命令,削減對南非的援助。在特朗普政府決定削減援助的背景下,爭議圍繞一項新政策展開,該政策允許政府征用土地用于公共項目。此外,特朗普政府還為非洲裔白人群體——阿非利卡人群體,提供了難民身份。拉莫拉表示,他認(rèn)為種族主義是這一舉動背后的原因。
The Trump administration cut aid to South Africa amid controversy over a new policy that would allow the government to seize land for use in public projects. The administration also extended refugee status to the Afrikaner group - a white minority grouping. Lamola said he believed racism was behind the move.
南非外交部長羅納德·拉莫拉在接受DW采訪時表示,顯而易見,美國試圖欺壓南非,因為美國總統(tǒng)唐納德·特朗普發(fā)布行政命令,削減對南非的援助。在特朗普政府決定削減援助的背景下,爭議圍繞一項新政策展開,該政策允許政府征用土地用于公共項目。此外,特朗普政府還為非洲裔白人群體——阿非利卡人群體,提供了難民身份。拉莫拉表示,他認(rèn)為種族主義是這一舉動背后的原因。
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
Stand strong South Africa.. the rest of the African continent is with you. Ignore the haters.. the future is ours!
南非,堅強站立……非洲大陸其他國家與你同在。忽視那些討厭的人……未來屬于我們!
Oh really? Last time i checked all of South Africas neighbours placed tariffs on SA exports
哦,真的嗎?上次我查看時,南非的所有鄰國都對南非的出口加征了關(guān)稅
They not going to stand these beggars are face down at the traffic lights begging for a handout.
他們站不住的,這些乞討者在紅綠燈處趴著乞求施舍。
Apparently South Africa is an absolutely spectacular place to be from. I have never met anyone fortunate enough to be from there that has not done quite well after leaving. Quite remarkable.
顯然,南非是一個非常壯觀的地方。我從未遇到過一個來自那里的人,他們離開后沒有過得很好的。真是了不起。
Trying to bully you by saying we will not give you money again because we don't like what you are doing
試圖通過說“我們不會再給你錢,因為我們不喜歡你們在做的事”來欺壓你們
The US must understand that the world will not stop things because the United States don't take part.
There will be a G 20 summit, there will be new standards regarding renewable technologies and there will be strengthened cooperation. The United States can take part or do their own things alone.
美國必須明白,世界不會因為美國不參與而停滯。
將會舉行G20峰會,將會有關(guān)于可再生技術(shù)的新標(biāo)準(zhǔn),合作將會加強。
美國可以參與,也可以單獨做自己的事情。
It doesn't think the world would stop. But like every country, it's citizens realize that they need to focus on themselves. The US gives more in aid than all the other countries of the world COMBINED. So please, save your empty threats. No one owes SA anything.
它并不認(rèn)為世界會停滯。但就像每個國家一樣,它的公民意識到他們需要專注于自己。美國提供的援助比世界上所有其他國家加起來還多。所以請你們收起空洞的威脅。沒有人欠南非任何東西。
We will not be bullied and we are going to stand our ground. Thank you Minister.
我們不會被欺負(fù),我們會堅守立場。謝謝部長。
Absolutely. We will not be bullied. Folks not happy in South Africa are welcome to leave. They can consider trump’s offer to migrate them to USA.
完全正確。我們不會被欺負(fù)。不開心的人可以選擇離開南非。他們可以考慮特朗普提供的移民到美國的機會。
We will welcome them in the usa?
我們會在美國歡迎他們?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
People won't be bullied to leave or stay. Sit down
人們不會被逼迫離開或留下。坐下。
These fools are already been pressured. I love that slogan "we are not beggars." And that by beggars. Haha
這些傻瓜已經(jīng)在承受壓力了。我喜歡這個口號“我們不是乞丐?!倍沂瞧蜇ふf的。哈哈
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
honestly no one or country should ever let their livelihood be dependent on outside sources.
老實說,沒有任何國家或個人應(yīng)該讓他們的生計依賴外部資源。
south Africa has waaay too many internal social problems.. number one country in the world in social inequality.. crimes number 4 , AIDS Virus number one.. if i were south african leader i would try take care my social problems inside and stop trying to lecture other countries.. mind your own business!!
南非有太多內(nèi)部社會問題了……在社會不平等方面是世界第一……犯罪排名第四,艾滋病毒排名第一……如果我是南非的領(lǐng)導(dǎo)人,我會先處理好國內(nèi)的社會問題,不會去給其他國家講道理……管好自己的事!
SA is not number1 with AIDS Virus but SA has a number one system of HIV testing and AIDS treatment in the whole world
Three factors imply here about HIV AIDS in South Africa, 1. compulsory testing, 2. free treatment and 3. there is less stigma of HIV AIDS in SA so therefore many people go for testing and free treatment of HIV AIDS in SA
南非不是艾滋病毒排名第一的國家,但南非在全球擁有最好的HIV檢測和艾滋治療系統(tǒng)。關(guān)于南非的HIV艾滋情況,有三個因素,1. 強制檢測,2. 免費治療,3. 南非對HIV艾滋的污名較少,因此很多人愿意進(jìn)行檢測和接受免費的治療。
they are literally being threatened for trying to address those social problems. they tried to address social inequality and crime. america decided to cut off their medicine in response.
他們實際上是在因為嘗試解決這些社會問題而受到威脅。他們試圖解決社會不平等和犯罪問題,美國決定因此切斷他們的藥物供應(yīng)。
The US has just as many problems
美國也有同樣的問題。
SA was not never gonna be as it is today if USA did not support and helped them.. the gov of SA today shows a lot of ingratitude and disrespect to the super power that lifted them from poverty
如果沒有美國的支持和幫助,南非今天不可能成為現(xiàn)在這個樣子……南非政府今天表現(xiàn)出對曾將他們從貧困中解救出來的超級大國的極大忘恩負(fù)義和不尊重。
U.S has taken more than it has given to South Africa. Sit down if you don't know.
美國從南非獲得的遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過它給的。如果你不知道,就坐下吧。
Are you feel bullied if others do not want to give you free money?
如果別人不想給你免費的錢,你會覺得被欺負(fù)嗎?
We pay that money with our minerals
我們用我們的礦產(chǎn)資源付出了這些錢。
South Africa wants US money, what does South Africa give to the US in return?
南非想要美國的錢,那么南非回報美國什么呢?
We don’t need it. We will survive. They can keep the money.
我們不需要這些錢,我們會生存下去。他們可以留下那些錢。
then stop moaning about it in the news, thanks
那就別再新聞里抱怨了,謝謝。
The US sounds more and more transactional every day. The amount of international influence lost will be mind boggling under Agent Orange.
美國每天聽起來越來越像是交易性的。在“橙色特工”領(lǐng)導(dǎo)下,失去的國際影響力將令人難以置信。
I do not think that any West Country that is providing Aid for People in need will not get nothing in return. It doesn’t work that way.
我認(rèn)為任何一個為需要幫助的人提供援助的西方國家,都不會毫無回報。事情不是這樣的。
I just love how these international beggars say "we are not beggars." Haha the joke is on them.
我就喜歡這些國際乞討者說“我們不是乞討者”。哈哈,笑話就在他們身上。
South Africa will be better without that aid Money I’m very sure and this goes to all African continent
我很確定,南非沒有那筆援助款會更好,這對整個非洲大陸都適用
South Africa will be better without that aid Money I’m very sure and this goes to all African continent ,because of this type of money Africa is not able to wake up and take care of itself
我很確定,南非沒有那筆援助款會更好,這對整個非洲大陸都適用,因為這種類型的錢,非洲無法覺醒并照顧自己。
they left long ago and if they still around it's not for long. Wow in only 30yrs destroyed what was built over 300yrs.
他們早就離開了,如果他們還在,那也不會待太久。哇,在僅僅30年里摧毀了300年建立的東西。
…..is the response whenever South Africa talks.
……是南非每次發(fā)言時的回應(yīng)。
His 30% education is not doing him any favours!
他的30%教育根本幫不了他!
South Africa government must put the interest of their people first...not just comradeship on issues beyond their scope. Play with the big boys then bear the consequences.
南非政府必須把人民的利益放在首位...而不是僅僅在超出他們能力范圍的問題上搞團結(jié)。如果要和大佬們玩,那就得承擔(dān)后果。
South Africa has bit something that it can't chew...
南非咬下了自己吞不下的東西...
Why do we keep giving SA aid anyway?
我們?yōu)槭裁催€在給南非援助?
The foreign minister is also a bullie
外交部長也是個霸凌者。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
we Ethiopians are beside with our beloved brothers !!
我們埃塞俄比亞人站在我們親愛的兄弟們一邊?。?/b>
Youre racist if you dont give them money lM
如果你不送錢就是種族主義,笑死我了。
We don’t want your money!
我們不要你們的錢!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
SA rapidly devolving. It’s well on its way to becoming Zimbabwe 2.0.
南非正在迅速退化。它正走向成為津巴布韋2.0。
Zimbabwe is doing just fine
津巴布韋過得還不錯。
South Africa forgot what they did against Israel
南非忘記了他們曾經(jīng)對以色列做過的事。
While I absolutely stand by the South African position on the US, I am appalled that it took DW this long to propagate real African concern. All along you were busy cancelling non-western voices until Donald Trump happened
雖然我完全支持南非在美國問題上的立場,但我震驚的是,DW竟然花了這么長時間才傳播真正的非洲關(guān)切。一直以來,你們都在取消非西方的聲音,直到唐納德·特朗普出現(xiàn)。
South Africa is the best example of cultural diversity, but by involving itself in issues beyond its capabilities, Trump may bring back apartheid as a form of revenge on those who criticize Israel
南非是文化多樣性的最佳例子,但通過卷入超出其能力范圍的問題,特朗普可能會以報復(fù)那些批評以色列的人為目的,重新帶回種族隔離。
Have you no sense of justice, compassion...your own people suffered a GENO.... and persecution...now you want to do the same to another people, shame on you. Kindness and peace, for life and all people
你們就沒有正義感和同情心嗎...你們自己的人曾經(jīng)遭受過種族滅絕和迫害...現(xiàn)在你們想要對另一個民族做同樣的事情,真可恥。善良與和平, 為生命與所有人而存在。
SA is not being bullied. SA get massive aid and trade preference from the USA and returns rhe favor with hostility and indifference to US interest.
南非并沒有被霸凌。南非從美國獲得大量援助和貿(mào)易優(yōu)待,卻以敵對和對美國利益的漠視回報。
In South Africa human rights are allocated according to race quotas
在南非,人權(quán)是根據(jù)種族配額分配的。
We have democracy we vote every 5 years .. we are a Constitutional based country .. we not ruled my Executive Orders.. but by laws passed in parliament that are aligned with our Constitution..
我們有民主,每五年投一次票。我們是一個基于憲法的國家。我們不是由行政命令統(tǒng)治,而是由議會通過并與我們的憲法相符的法律來治理。
DW, where did the video of Jordanian King discussing Trump's Middle East plan disappear to?
DW,約旦國王討論特朗普中東計劃的視頻去哪兒了?
Centre stage for all the wrong reasons.
因所有錯誤的原因而處于中心舞臺。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
South Africa is doomed!!! Get out as long you can! Do Not invest in this country! What the are only good in is asking money, from the world community. Let them alone to go to their future.
南非注定要毀了!趁你還能走的時候趕緊離開!不要在這個國家投資!他們唯一擅長的就是向世界社區(qū)乞討錢。讓他們自己去面對他們的未來。
Absolute bull Elon Musk is south African
絕對是胡說八道,埃隆·馬斯克是南非人。
Yes, initially it will be hard to give up all this charity we have been accepting, but as harsh as Trump's actions are, sometimes tough actions are the only chance to get off these drugs and take responsibility for ourselves, and to be FREE. America is in debt for the tune of $37 trillion, they have nothing to offer us. Russia was slapped with 1700 economic crippling sanctions, and destroyed all of them, it is time for us to use our brains too. We don't need America's charity.
是的,最初我們會很難放棄這些我們一直接受的慈善援助,但盡管特朗普的行動很嚴(yán)厲,有時候只有嚴(yán)厲的措施才能讓我們擺脫這些依賴,承擔(dān)起自己的責(zé)任,去獲得自由。美國負(fù)債高達(dá)37萬億美元,他們沒有什么可以提供給我們的。俄羅斯遭遇了1700項經(jīng)濟制裁,結(jié)果它全都摧毀了,現(xiàn)在我們也該動動腦筋了。我們不需要美國的慈善。
South Africa had been miscalculated during the isreal and Palestine issue. They try to be a leader in the continental and attack isreal in the UN. I think that what will suffer its citizens by becoming ignorant
在以色列和巴勒斯坦問題上,南非的判斷失誤。他們試圖在非洲大陸成為領(lǐng)導(dǎo)者,并在聯(lián)合國攻擊以色列。我認(rèn)為這樣會讓南非人民受苦,因為他們變得無知。
America had different president last year
去年美國的總統(tǒng)不同。
my south africans brothers.. pls be quiet.. let Trump forget about us.. pls.. think about your people.. think about your ICJ case. Pls.. for once be smart
我的南非兄弟們,拜托安靜點,讓特朗普忘記我們吧,拜托…想想你們的人民,想想你們的國際法院案件,拜托,聰明點。
Withought land how can a people thrive, how can you be slaves in your own countries
沒有土地,人們怎么能繁榮?怎么能在自己的國家里做奴隸?
There are over 140 race laws in South Africa designed to socially and economically exclude all minorities.
南非有超過140條種族法律,旨在社會和經(jīng)濟上排斥所有少數(shù)群體。
Easy to blab and convince any bias foreigners to believe that but us who live here in South Africa knows and understands that those laws don't contradict our Constitution.. personal views are not facts just opinion
說起來容易,說服那些偏見的外國人相信這些,但我們這些生活在南非的人知道并理解,這些法律并不與我們的憲法相沖突,個人觀點不是事實,只是意見。
The Zulus are NOT indigenous to the land in the first place. So. . .
祖魯人根本不是這個土地的土著。所以...
Been there for 2000 years
在那待了2000年
So as the Whites,Afrikaaner, Indian, Colored, Xhosa, Sotho, Tsonga, Venda, Tswana, Pedi, Ndebele and many other ethnic groups not mentioned here. So what is your point? Why mention the Zulus and not Elon Musk and his cousins?
那么白人、阿非利卡人、印度人、有色人種、科薩人、索托人、宗加人、文達(dá)人、茨瓦納人、佩迪人、恩德貝勒人以及許多其他沒有提到的民族呢?那你的意思是什么?為什么只提祖魯人,而不提埃隆·馬斯克和他的親戚?
No other country has NIL payment in their expropriation laws. YOU ARE A LIAR LAMOLA.
沒有任何其他國家在他們的征收法中有“零支付”條款。你是個騙子,拉莫拉。
what happens in other countries when property rates owing are more than the value of the property?...
當(dāng)物業(yè)欠款超過物業(yè)價值時,其他國家會怎么做?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
STOP talking about abandoned buildings etc. Lamola has just confirmed this Act is about expropriating property from minorities. The govt is targeting a specific ethnic group for systematic confiscation of their property. The govt has a blood and soil ideology toward land reform. Politics in SA have shifted from restitution to retribution!
停止談?wù)搹U棄建筑等問題。拉莫拉剛剛確認(rèn),這項法案是為了從少數(shù)民族手中征用財產(chǎn)。政府正針對特定民族群體進(jìn)行系統(tǒng)性財產(chǎn)沒收。政府對土地改革采取了“血與土”的意識形態(tài)!南非的政治已經(jīng)從恢復(fù)權(quán)轉(zhuǎn)向了報復(fù)。
your property rights are entrenched in the constitution, any law that contravenes the constitution is unlawful... Your bill of rights is also in the constitution, which are your basic human rights... The expropriation bill actually refers to undeveloped land which includes abandoned buildings... It makes no reference of minorities... And the first refers is a fair payment and also makes provision for no- payment after all process has been followed, including tracing the owner... U still haven't answered by question, what do other countries do when the property rates owing are more than the market value of the property?.. I'm not referring to abandoned property... Doesn't their government seize the land?... What law to they apply to do that?... Since your comment claims there is no country with nil payment in their expropriation laws
你的財產(chǎn)權(quán)是憲法中明確規(guī)定的,任何違背憲法的法律都是非法的。你的權(quán)利法案也在憲法中,這是你的基本人權(quán)。征收法案實際上指的是未開發(fā)的土地,包括廢棄建筑物……它并未提到少數(shù)民族……并且第一個條款涉及公平支付,并且在所有程序完成后,包括追蹤所有者,也允許零支付……你仍然沒有回答我的問題,當(dāng)其他國家的物業(yè)欠款超過市場價值時,他們怎么辦?……我不是指廢棄物業(yè)……難道他們的政府不會沒收土地嗎?……他們適用什么法律來執(zhí)行這個?……因為你的評論聲稱沒有國家的征收法中有“零支付”條款。
Ah yes the failed state of South Africa wants to play the race card again
啊,是的,南非這個失敗的國家又想打種族牌了。