專家研究稱:流感可能與阿爾茨海默癥有聯(lián)系
The Flu May Cause Alzheimer's
譯文簡(jiǎn)介
科學(xué)家們開始發(fā)現(xiàn)阿爾茨海默病、帕金森病、肌萎縮側(cè)索硬化癥(ALS)、多發(fā)性硬化癥(MS)和癡呆癥等神經(jīng)退行性疾病之間存在一種奇特聯(lián)系,這些疾病似乎都在常見但嚴(yán)重的感染之后出現(xiàn),這意味著我們可能有機(jī)會(huì)阻止這些疾病的發(fā)生。
正文翻譯
近年來,關(guān)于神經(jīng)退行性疾病發(fā)病機(jī)制的研究揭示了一個(gè)引人注目的方向:常見病毒感染與阿爾茨海默病、帕金森病、肌萎縮側(cè)索硬化癥等疾病之間可能存在潛在關(guān)聯(lián)。傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為這些疾病是年齡增長(zhǎng)過程中不可避免的后果,但流行病學(xué)數(shù)據(jù)與生物學(xué)機(jī)制研究正在挑戰(zhàn)這一認(rèn)知。多國大規(guī)模健康數(shù)據(jù)庫的長(zhǎng)期追蹤顯示,經(jīng)歷流感、肺炎、帶狀皰疹等嚴(yán)重感染的患者,在后續(xù)數(shù)年至數(shù)十年間罹患神經(jīng)退行性疾病的風(fēng)險(xiǎn)顯著提升。一項(xiàng)覆蓋30萬芬蘭居民的隊(duì)列研究發(fā)現(xiàn),因病毒性腦炎住院的患者后期阿爾茨海默病發(fā)病率激增22至30倍,類似的關(guān)聯(lián)模式在跨地區(qū)驗(yàn)證中展現(xiàn)出統(tǒng)計(jì)學(xué)穩(wěn)定性。
這種延遲性效應(yīng)引發(fā)了關(guān)于病理機(jī)制的深入探討。目前兩種假說受到學(xué)界關(guān)注:其一,神經(jīng)嗜性病毒可能通過直接入侵中樞神經(jīng)系統(tǒng)觸發(fā)持續(xù)炎癥反應(yīng),例如單純皰疹病毒(HSV-1)在潛伏與復(fù)發(fā)的循環(huán)中刺激β淀粉樣蛋白異常沉積,這一過程在小鼠模型中已被觀察到可加速神經(jīng)退行進(jìn)程;其二,病毒感染可能永久性改變宿主細(xì)胞的蛋白折疊系統(tǒng),導(dǎo)致細(xì)胞器在清除病毒后仍持續(xù)錯(cuò)誤組裝內(nèi)源性蛋白,形成病理性斑塊。支持性證據(jù)來自HIV藥物研究,某些抗病毒制劑意外展現(xiàn)出延緩ALS患者蛋白聚集的作用,提示病毒復(fù)制機(jī)制與神經(jīng)退行過程可能存在分子層面共性。
預(yù)防醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?yàn)榇颂峁┝碎g接佐證。流感疫苗、肺炎疫苗的廣泛接種不僅降低目標(biāo)感染發(fā)生率,同時(shí)關(guān)聯(lián)人群的神經(jīng)退行性疾病發(fā)病率呈現(xiàn)下降趨勢(shì)。這種現(xiàn)象可能與疫苗減輕感染嚴(yán)重程度有關(guān)——需要住院治療的嚴(yán)重感染患者神經(jīng)退行風(fēng)險(xiǎn)最高,而疫苗通過降低重癥轉(zhuǎn)化率間接切斷這一病理鏈條。值得注意的是,這種保護(hù)效應(yīng)具有廣譜性,不同病毒疫苗對(duì)應(yīng)多種神經(jīng)退行疾病風(fēng)險(xiǎn)的同步下降,提示感染引發(fā)的系統(tǒng)性炎癥或神經(jīng)損傷可能是共同致病通路。
盡管因果關(guān)系的最終確立仍需長(zhǎng)期觀察,特別是新冠肺炎大流行為研究急性病毒感染與慢性神經(jīng)退行過程的關(guān)系提供了自然實(shí)驗(yàn)場(chǎng),但現(xiàn)有證據(jù)已足夠推動(dòng)公共衛(wèi)生策略調(diào)整。加強(qiáng)呼吸道病毒、皰疹病毒等常見病原體的免疫防護(hù),開發(fā)針對(duì)神經(jīng)嗜性病毒的特異性療法,可能成為預(yù)防神經(jīng)退行性疾病的新突破口。從臨床實(shí)踐角度看,對(duì)嚴(yán)重感染患者實(shí)施長(zhǎng)期神經(jīng)功能監(jiān)測(cè),結(jié)合抗病毒藥物與神經(jīng)保護(hù)劑的協(xié)同干預(yù),或?qū)檠泳徏膊∵M(jìn)展提供新思路。隨著分子檢測(cè)技術(shù)的進(jìn)步,未來有望通過檢測(cè)特定病毒抗體滴度或神經(jīng)炎癥標(biāo)記物,建立個(gè)體化風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估體系,在癥狀出現(xiàn)前啟動(dòng)針對(duì)性預(yù)防措施。
這一研究方向的突破性在于重構(gòu)了慢性病與急性感染之間的關(guān)聯(lián),將神經(jīng)退行性疾病的防治窗口前移數(shù)十年。如果后續(xù)研究能確證病毒感染的核心致病作用,意味著人類可能通過完善現(xiàn)有疫苗體系與抗病毒治療方案,顯著降低這類毀滅性疾病的負(fù)擔(dān)。盡管具體機(jī)制解析與臨床轉(zhuǎn)化仍需時(shí)日,但將神經(jīng)退行性疾病納入感染后并發(fā)癥管理范疇,已為對(duì)抗這些曾被視為"不可避免"的老年疾病開辟了充滿希望的新路徑。
這種延遲性效應(yīng)引發(fā)了關(guān)于病理機(jī)制的深入探討。目前兩種假說受到學(xué)界關(guān)注:其一,神經(jīng)嗜性病毒可能通過直接入侵中樞神經(jīng)系統(tǒng)觸發(fā)持續(xù)炎癥反應(yīng),例如單純皰疹病毒(HSV-1)在潛伏與復(fù)發(fā)的循環(huán)中刺激β淀粉樣蛋白異常沉積,這一過程在小鼠模型中已被觀察到可加速神經(jīng)退行進(jìn)程;其二,病毒感染可能永久性改變宿主細(xì)胞的蛋白折疊系統(tǒng),導(dǎo)致細(xì)胞器在清除病毒后仍持續(xù)錯(cuò)誤組裝內(nèi)源性蛋白,形成病理性斑塊。支持性證據(jù)來自HIV藥物研究,某些抗病毒制劑意外展現(xiàn)出延緩ALS患者蛋白聚集的作用,提示病毒復(fù)制機(jī)制與神經(jīng)退行過程可能存在分子層面共性。
預(yù)防醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?yàn)榇颂峁┝碎g接佐證。流感疫苗、肺炎疫苗的廣泛接種不僅降低目標(biāo)感染發(fā)生率,同時(shí)關(guān)聯(lián)人群的神經(jīng)退行性疾病發(fā)病率呈現(xiàn)下降趨勢(shì)。這種現(xiàn)象可能與疫苗減輕感染嚴(yán)重程度有關(guān)——需要住院治療的嚴(yán)重感染患者神經(jīng)退行風(fēng)險(xiǎn)最高,而疫苗通過降低重癥轉(zhuǎn)化率間接切斷這一病理鏈條。值得注意的是,這種保護(hù)效應(yīng)具有廣譜性,不同病毒疫苗對(duì)應(yīng)多種神經(jīng)退行疾病風(fēng)險(xiǎn)的同步下降,提示感染引發(fā)的系統(tǒng)性炎癥或神經(jīng)損傷可能是共同致病通路。
盡管因果關(guān)系的最終確立仍需長(zhǎng)期觀察,特別是新冠肺炎大流行為研究急性病毒感染與慢性神經(jīng)退行過程的關(guān)系提供了自然實(shí)驗(yàn)場(chǎng),但現(xiàn)有證據(jù)已足夠推動(dòng)公共衛(wèi)生策略調(diào)整。加強(qiáng)呼吸道病毒、皰疹病毒等常見病原體的免疫防護(hù),開發(fā)針對(duì)神經(jīng)嗜性病毒的特異性療法,可能成為預(yù)防神經(jīng)退行性疾病的新突破口。從臨床實(shí)踐角度看,對(duì)嚴(yán)重感染患者實(shí)施長(zhǎng)期神經(jīng)功能監(jiān)測(cè),結(jié)合抗病毒藥物與神經(jīng)保護(hù)劑的協(xié)同干預(yù),或?qū)檠泳徏膊∵M(jìn)展提供新思路。隨著分子檢測(cè)技術(shù)的進(jìn)步,未來有望通過檢測(cè)特定病毒抗體滴度或神經(jīng)炎癥標(biāo)記物,建立個(gè)體化風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估體系,在癥狀出現(xiàn)前啟動(dòng)針對(duì)性預(yù)防措施。
這一研究方向的突破性在于重構(gòu)了慢性病與急性感染之間的關(guān)聯(lián),將神經(jīng)退行性疾病的防治窗口前移數(shù)十年。如果后續(xù)研究能確證病毒感染的核心致病作用,意味著人類可能通過完善現(xiàn)有疫苗體系與抗病毒治療方案,顯著降低這類毀滅性疾病的負(fù)擔(dān)。盡管具體機(jī)制解析與臨床轉(zhuǎn)化仍需時(shí)日,但將神經(jīng)退行性疾病納入感染后并發(fā)癥管理范疇,已為對(duì)抗這些曾被視為"不可避免"的老年疾病開辟了充滿希望的新路徑。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
If viral infections in adults increases chances of neurodegenerative diseases in adults what about in children?
Asking as someone who had mono in Pre-K.
如果成年人的病毒感染會(huì)增加患神經(jīng)退行性疾病的風(fēng)險(xiǎn),那兒童的情況如何?作為在學(xué)前班得過單核細(xì)胞增多癥的人,我想知道這個(gè)問題的答案。
Virus infections, like the flu, can cause a lot of later illnesses. Hashimoto might also get triggered by such.
病毒感染(比如流感)可能引發(fā)多種后續(xù)疾病,橋本甲狀腺炎也可能因此被誘發(fā)。
Go figure, another case of prevention is better and likely cheaper than treatment.
不出所料,這又是一個(gè)證明預(yù)防勝于治療且成本更低的案例。
As someone who got COVID twice, and also got the vaccines , this is pretty sucky to hear
作為感染過兩次新冠且接種過疫苗的人,聽到這個(gè)消息真是糟心。
My family always believed my father got Alzheimers due to a severe bout of Scarlet fever as a child.
我家一直認(rèn)為,父親患阿爾茨海默病是因?yàn)樗r(shí)候得過嚴(yán)重的猩紅熱。
Vaccines truly are one of the most beneficial inventions in human history.
疫苗確實(shí)是人類歷史上最偉大的發(fā)明之一。
So because I caught the flu at 22 I need to think about catching Alzheimers someday?
所以,就因?yàn)槲?2歲時(shí)得過流感,現(xiàn)在就得擔(dān)心未來會(huì)得阿爾茨海默?。?/b>
A super worrying video title for me who's caught some sort of respirotary viral infection every month since September; I'm literally sick every month.
這個(gè)視頻標(biāo)題讓我極度焦慮——自九月起,我每月都會(huì)感染某種呼吸道病毒,字面意義上每個(gè)月都在生病。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Viruses are lixed to many diseases. They really arent benign and should be avoided if possible. Vaccines could save you from more than the initial infection.
病毒與多種疾病相關(guān),它們絕非無害,應(yīng)盡可能避免感染。疫苗不僅能預(yù)防初次感染,還能提供更多保護(hù)。
My older brother gave me cold sores as a baby. My mom kept telling him not to kiss me, but he did anyway. I'm pretty upset about it as I was a completely helpless baby who couldn't consent and now I have to live with this for the rest of my life. Stg that if I get any kind of dementia from it...
我哥哥在我嬰兒時(shí)期把唇皰疹傳染給了我。媽媽反復(fù)提醒他別親我,但他還是做了。這件事讓我很生氣,畢竟我當(dāng)時(shí)毫無反抗能力,現(xiàn)在卻要終生承受后果。要是因此患上癡呆癥,我發(fā)誓...
I luckily don't plan to live so long that I'd get Parkinson's. But also how do people even get the Flu. Like I had C*vid several times and some really bad colds but never a flu, idk how people have it every year.
幸好我不打算活到會(huì)得帕金森病的年紀(jì)。不過話說回來,人們到底是怎么得流感的?我感染過幾次新冠和重感冒,但從沒得過流感,實(shí)在不懂為什么有人每年都中招。
Dirty teeth and strep throat cause neuro and cardiac diseases.
牙齒不潔和鏈球菌性咽喉炎會(huì)引發(fā)神經(jīng)與心臟疾病。
Great video.
Vaccination and treatments are definitely vital- but why neglect to mention respirator masks and clean are as preventive measures? Both are easy and effective ways to lower tve risk of infection and lower viral loads.
視頻很棒。疫苗接種和治療當(dāng)然重要,但為什么不提呼吸器口罩和清潔空氣作為預(yù)防措施?這兩者都是降低感染風(fēng)險(xiǎn)和病毒載量的簡(jiǎn)便有效方法。
Damn, great news to hear when my mom is antivax and I got the flu every single year not to mention the terrible brain fog I've got now. It feels like I'm a different person now, my capabilities are just so different.
真諷刺,我媽是反疫苗人士,而我每年都得流感,更別提現(xiàn)在嚴(yán)重的腦霧。感覺像是變了個(gè)人,能力完全不同了。
Youre telling me that having a severe infection that beats the crap out of your brain could potentially lead to your brain breaking down later in life? SHOCKER. Truly, a revolutionary epiphany.
(Could you feel the sarcasm in there? Because I REALLY really meant it.)
你是說嚴(yán)重感染把大腦折騰得半死,可能導(dǎo)致晚年腦功能衰退?天吶,這真是顛覆性發(fā)現(xiàn)啊。(感受到我的諷刺了嗎?因?yàn)槲艺娴木褪沁@個(gè)意思。)
I wonder how many studies are/will look at these diseases conecting to Covid
不知道有多少研究正在或?qū)?huì)探索這些疾病與新冠的關(guān)聯(lián)。
Wear your respirators people! Good quality masks will save your life and brain.
大家戴好呼吸器吧!優(yōu)質(zhì)口罩能拯救你的生命和大腦。
Nice to hear some positive news in the world of public health I didnt expect to see anything for 4 years while the Secretary of Health and Human Services has the nations collective head in the sand.
聽到公共衛(wèi)生領(lǐng)域的好消息真不錯(cuò)。過去四年衛(wèi)生與公眾服務(wù)部長(zhǎng)讓全國集體逃避現(xiàn)實(shí),我本不指望能看到任何進(jìn)展。
One paper I read had the theory that each flu/bad cold kills some neurons. This is okay, but with getting sick over the years, the loss of neurons adds up until it isn't okay (heavily paraphrased). Regardless, you could say that it is a lack of fitness, because fit people get sick less. See: "A 2024 study found that people who exercise regularly are much less likely to get COVID-19 or be hospitalized with it, compared with people who don't exercise regularly." The new hotness is Alzheimer's is a vascular disease. So, virus or fitness, either way exercise is the solution.
我讀過一篇論文提出理論:每次流感/重感冒會(huì)殺死部分神經(jīng)元。這暫時(shí)沒問題,但多年累積的神經(jīng)元損失終將引發(fā)問題(大意如此)。不管怎樣,可以說這是缺乏鍛煉的結(jié)果,因?yàn)榻】等巳夯疾「?。參考?2024年研究發(fā)現(xiàn),定期鍛煉者感染新冠或住院的概率遠(yuǎn)低于不鍛煉者"。最新觀點(diǎn)認(rèn)為阿爾茨海默病是血管疾病。所以無論病毒還是體質(zhì),鍛煉都是解決之道。
Flu injections don't stop the infection only lessons the symptoms & duration so the working don't take as much time off. To some it doesn't affect the virus at all. Specifically where the autoimmune system attacks everything, good or bad.
流感疫苗不能阻止感染,只能減輕癥狀和縮短病程,讓打工人少請(qǐng)病假。對(duì)某些人(尤其是免疫系統(tǒng)無差別攻擊的人群)來說,疫苗對(duì)病毒完全無效。
The fact that spike protein can lead to rapid onset vascular dementia was very helpful to eliciting this!
刺突蛋白可能導(dǎo)致快速發(fā)作的血管性癡呆,這一事實(shí)對(duì)引發(fā)此研究非常關(guān)鍵!
It would be great to include non pharmaceutical interventions as prevention as well! Respirators, air purifiers, and paid sick leave all make meaningful differences in breaking chains of transmission.
若能納入非藥物干預(yù)作為預(yù)防措施就更好了!呼吸器、空氣凈化器和帶薪病假都能有效阻斷傳播鏈。
I dont get the flu, covid, or mono since I wear n95 masks. I dont get herpes for another reason
自從戴N95口罩后,我沒得過流感、新冠或單核細(xì)胞增多癥。至于皰疹...沒得是另有原因。
Studies and people have been yelling about it since like the first year of covid. Luckily masks are effective against all of them especially the flu
從新冠爆發(fā)第一年起,研究和民眾就在呼吁這事。幸好口罩對(duì)所有病毒都有效,尤其是流感。
My grandparents both had dementia, got their flu shots every year, and were never sick. Viruses like the flu, mono, and HSV-1 are so common, how can you reliably make a connection? You can find data, and anecdotes, supporting either way.
我祖父母都患癡呆癥,每年接種流感疫苗且從不生病。流感、單核細(xì)胞增多癥和HSV-1病毒如此普遍,如何建立可靠關(guān)聯(lián)?正反兩面的數(shù)據(jù)和案例都能找到。
Keep in mind that there are other post viral infections that can cause similar symptoms, many people that have ME/CFS developed that disease after an Epstein-Barr infection that disease causes brain fog and severe fatigue and muscle and neurological symptoms so this is not a stretch at all to patients that are familiar with me/cfs and similar conditions. Furthermore, that disease has been so grossly ignored underfunded, and un research for literally decades. How much further would we be in other medical research if somebody had paid attention to all the patients that have been begging for help its such a complex disease with so many different facets that its turning out that theres lixs and similarities to so many other major conditions. That is the only bright spot coming off of Covid is that people are finally starting to pay attention and looking at ME/CFS and long Covid research.
請(qǐng)記住,其他病毒感染后遺癥也會(huì)引發(fā)類似癥狀。許多ME/CFS(肌痛性腦脊髓炎/慢性疲勞綜合征)患者是在EB病毒感染后發(fā)病的,該疾病會(huì)導(dǎo)致腦霧、嚴(yán)重疲勞及肌肉神經(jīng)癥狀。因此,對(duì)熟悉ME/CFS的患者來說,這種關(guān)聯(lián)并不牽強(qiáng)。更何況,這種疾病數(shù)十年來一直被忽視、資金不足且缺乏研究。若當(dāng)初有人關(guān)注過這些求助的患者,其他醫(yī)學(xué)研究領(lǐng)域本可取得更大進(jìn)展——該病如此復(fù)雜,涉及多個(gè)層面,現(xiàn)已發(fā)現(xiàn)與多種重大疾病存在關(guān)聯(lián)。唯一的好消息是,新冠讓人們終于開始重視ME/CFS和長(zhǎng)新冠研究。
I guess well have to hope some other nation finds out about this and tells us in America.
看來我們只能指望其他國家先發(fā)現(xiàn)真相,再來告訴美國了。
Too bad that in the USA they're actually talking about taking away funding for flu vaccines and a meeting was just canceled regarding the next seasonal flu vaccine
可悲的是,美國居然在討論削減流感疫苗資金,連下季流感疫苗的會(huì)議都被取消了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
But arent people who are elderly now a well-vaccinated group?
但現(xiàn)在的老年人不正是疫苗接種率較高的群體嗎?
They should get a dataset from Japan. A country were vaccination and mask wearing while ill is common. I would suppose the relationship between infections and NDDs would be more obvious.
他們應(yīng)該采用日本的數(shù)據(jù)集。這個(gè)國家疫苗接種率高,生病時(shí)戴口罩很普遍。我猜感染與神經(jīng)退行性疾病的關(guān)系會(huì)更明顯。
I cant stop relating this to prions for some reason. Its improperly folded goo lol
不知為何,我總聯(lián)想到朊病毒。都是錯(cuò)誤折疊的蛋白質(zhì)糊狀物啊,哈哈。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Childfree people could be useful in trials. I get WAY fewer viruses than my siblings with kids. And my parents with grandkids. Probably a quarter of the frequency which is a lot of flus over a lifetime.
沒有孩子的人可能在臨床試驗(yàn)中很有用。與有孩子的兄弟姐妹相比,我感染病毒的頻率低得多,連有孫輩的父母也是如此。我的感染率大概是他們的四分之一,這相當(dāng)于一生中少得很多次流感。
shout-out to all my fellow flu sufferers!
i got the flu vaccine, still got it, but let's hope we don't get alzheimers until we're 105!
向所有和我一樣被流感折磨過的戰(zhàn)友們致敬!雖然打了疫苗還是中招了,但希望我們至少能撐到105歲再得老年癡呆吧!
While at the same time the US government is cutting research funding ....
然而與此同時(shí),美國政府卻在削減研究經(jīng)費(fèi)......
I've never had the flu.im 67years old.dont know why.never had a flu prick. And no covid. Tested 5 times family positive me negative. Negative. How.
我今年67歲,從沒得過流感,也不知道為什么。沒打過流感疫苗,也沒感染過新冠——家人陽性時(shí)我測(cè)了五次都是陰性。這到底怎么回事?
Pneumonia vaccine is protective against Streptococcus Pneumoniae, a bacteria not a virus.
肺炎疫苗針對(duì)的是肺炎鏈球菌,這可是細(xì)菌不是病毒,這點(diǎn)要澄清清楚。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This is what ME/CFS researchers have been saying for a decade now. Glad to see it being picked up.
肌痛性腦脊髓炎/慢性疲勞綜合征(ME/CFS)的研究者們十年前就在說這個(gè)了,很高興終于有人關(guān)注到。
Sorry but I think whatever sets off the NDD is contagious AND the NDD and some cancers are contagious too.
雖然聽起來很離譜,但我懷疑不僅是觸發(fā)神經(jīng)退行性疾病的因素具有傳染性,連這些疾病本身和某些癌癥也可能傳染。
Yet another reason why getting vaccinated and wearing a mask is so important!
這又給了我們一個(gè)接種疫苗和戴口罩的重要理由!
If only there was a way to make your doctor take your symptoms seriously before its too late :(
要是在為時(shí)已晚之前,能有辦法讓醫(yī)生認(rèn)真對(duì)待我們的癥狀就好了
Oh that's great to see pop up in my recommendations while I'm battling the worst flu I've ever had.
真棒,在我經(jīng)歷人生最嚴(yán)重流感時(shí),這個(gè)視頻出現(xiàn)在推薦列表里。
i am lying on the couch with the flu....not a video i wanted to see.
此刻正因流感癱在沙發(fā)上的我...真不想刷到這個(gè)視頻。
Ah, thanks... I thought this would be about flu (which I've only ever had a couple of times).
Instead, it's about a number of illnesses - including Shingles, which has been reinfecting me for over 40 years, and Mono, which put my son in hospital.
I wish I hadn't clicked on this now
啊,謝謝...我還以為視頻主要講流感(我只得過兩三次)。結(jié)果內(nèi)容涉及多種疾病——包括困擾我40多年的帶狀皰疹,還有讓我兒子住院的傳染性單核細(xì)胞增多癥?,F(xiàn)在真后悔點(diǎn)開這個(gè)視頻。
Highly speculative. The video presenter is correct that highly prent diseases could correlate to a lot of things, and being able to reproduce the result across different countries reduce the odds of that a bit; but they're talking about over 40 types of common viral infections, and a lot of people get these infections across all countries, so reproducing the results across countries is not enough to rule out the possibility that the correlation is spurious. This video makes it sound like we have pretty good reasons to think that viral infections cause NDD's, but it seems far from it. It doesn't help science when the media over-sell scientific results. Let science do its job.
What is a regular person supposed to do with this piece of information? Freakout a bit whenever they get hospitalized by the flu? And what would that be based on? Correlative data that's still getting vetted? I think it's fine to release news for the sake of entertainment ... but the headline for this video is saying "X could be the CAUSE for one of the most terrifying disease you'll ever face", and that seems more like a headline designed to inform and raise awareness, as if people need to take public action.
The last point I want to make is this video should be more careful about statements of "causation". What we have here is statistical correlation, and correlation is still a powerful reason to take action when there's enough scrutiny and data, but if we do not have confidence in knowing the mechanisms for causation ... then it's NOT a causal theory. It's still just correlation dressed in the word "cause", which often makes people feel more justified in their beliefs than perhaps they should be (feeling justified to take extreme actions or inaction). The word "cause" is a powerful idea, and we should not abuse it.
這個(gè)推論太牽強(qiáng)。視頻主講人說得對(duì),流行疾病可能與許多事物存在相關(guān)性,跨國驗(yàn)證結(jié)果確實(shí)能降低偶然性,但他們討論的是40多種常見病毒感染,且這些感染在全球范圍都很普遍,因此跨國驗(yàn)證并不足以排除偽相關(guān)可能。視頻給人"病毒感染導(dǎo)致神經(jīng)退行性疾病"證據(jù)確鑿的錯(cuò)覺,但事實(shí)遠(yuǎn)非如此。媒體過度炒作科學(xué)發(fā)現(xiàn)對(duì)科研無益,應(yīng)該讓科學(xué)自己說話。
普通人該如何處理這種信息?每次因流感住院就恐慌?這種恐慌的依據(jù)是什么?尚未驗(yàn)證的相關(guān)數(shù)據(jù)?我覺得作為娛樂新聞發(fā)布沒問題...但視頻標(biāo)題卻寫著"X可能是你最恐懼疾病的元兇",這更像是為提升公眾意識(shí)設(shè)計(jì)的警示性標(biāo)題。
最后要指出,視頻使用"因果關(guān)系"的說法不夠嚴(yán)謹(jǐn)。我們目前只有統(tǒng)計(jì)相關(guān)性,雖然足夠的數(shù)據(jù)支持下相關(guān)性可作為行動(dòng)依據(jù),但若無法明確機(jī)制,就不能稱為因果理論。用"導(dǎo)致"包裝相關(guān)性,容易讓人產(chǎn)生錯(cuò)誤認(rèn)知(比如采取極端行動(dòng)或消極應(yīng)對(duì))。"導(dǎo)致"這個(gè)詞具有強(qiáng)大暗示性,不應(yīng)濫用。
Not at all the video title I wanted to see, mindlessly scrolling through my feed in a flu-induced haze
在流感導(dǎo)致的昏沉中無意識(shí)刷著推薦頁,這絕對(duì)是最不想看到的標(biāo)題。
Just got the flu for the first time in my life, why youtube?
人生第一次得流感,油管你為什么要這樣對(duì)我?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I was JUST reading a paper about this possible lix - in relation to West Nile Virus and NDD's - and it referred back to the studies about Influenza and ESBV @.@ Then y'all post this! We are on the same brainwave!!! [And I was looking into it, after the video you guys posted about Chronic Fatigue Syndrome!]
我剛在讀關(guān)于西尼羅河病毒與神經(jīng)退行性疾病關(guān)聯(lián)的論文,文中引用了流感和EB病毒的研究,結(jié)果你們就發(fā)了這個(gè)視頻!我們腦電波同步了?。。。ㄎ疫€是在看了你們發(fā)布的慢性疲勞綜合征視頻后才開始研究的!)
My grandma got the flu shot every year. The last one she got caused an auto immune reaction that left her almost entirly paralized. All she could do was moan for the next two years until she passed.
3 independent doctors verified this is what happens and my grandfather is still stuck in legal battles because the state is acting like she was in poor health prior. (Once again 3 different doctors independently verified it was the shot.)
I haven't gotten one after that and i don't plan on it. Its kinda horrifying. I think it would be an interesting video sybject in general
我奶奶每年都打流感疫苗,但最后一針引發(fā)了自身免疫反應(yīng),導(dǎo)致她幾乎全身癱瘓。接下來的兩年里她只能呻吟度日,直到去世。
三位獨(dú)立醫(yī)生都確認(rèn)了這個(gè)診斷,但政府堅(jiān)稱她原本健康狀況就不好,祖父至今仍在打官司(再次強(qiáng)調(diào),三位不同醫(yī)生獨(dú)立驗(yàn)證是疫苗導(dǎo)致的)。
此后我再?zèng)]打過流感疫苗,也不打算打。這件事太可怕了,感覺可以單獨(dú)做期視頻來講。
This is just an anecdote, of course, but my grandmother got shingles (caused by varicella zoster virus) and seemingly straight after developed Alzheimer's disease.
雖然只是個(gè)例,但我奶奶得帶狀皰疹(水痘-帶狀皰疹病毒引起)后,緊接著就患上了阿爾茨海默癥。
This makes so much sense! As someone on year...?17? of "living" with ME/CFS I really hope they figure this stuff out quickly. If they can save my son(whose immune system seems very similar mine) from having to go down the same path as me I'll consider that a win. Thankfully he's already got more vaccines than were available to me growing up, and he's not being put through the trauma I was, but it's those epigenetic markers that have me worried.
這完全說得通!作為與ME/CFS共處...17年?的患者,我真心希望研究能快速突破。如果能讓我兒子(他的免疫系統(tǒng)和我很像)免于重蹈覆轍,我就心滿意足了。慶幸的是他現(xiàn)在能接種的疫苗比我小時(shí)候多得多,也沒經(jīng)歷我受過的創(chuàng)傷,但那些表觀遺傳標(biāo)記還是讓我擔(dān)心。
Everybody gets the flu? Everybody gets mono? Everybody gets herpes? I've never had mono or herpes.
誰說人人都得過流感?都得過單核細(xì)胞增多癥?都得過皰疹?我這兒可沒得過單核細(xì)胞增多癥,皰疹也沒沾過邊。
Take it from my sister: You can't get Alzheimer's if you've got sawdust for brains.
我姐說了:只要你腦袋里裝的是鋸末,就不用擔(dān)心得阿爾茨海默癥。
I am buying the causal lix. There is Prion disease, which were called "slow viruses" when they were first noticed. The pathology of the diseases are characterized by a build up of plaque in the brain. If memory serves, the plaque is simply a protein string that is folded in an unusual way. The question is how and why does a malformed protein string replicate itself. Viruses hijack a particular cell's replication mechanism. Protein string don't do that.
我完全相信這種因果關(guān)系。朊病毒病剛被發(fā)現(xiàn)時(shí)被稱為"慢病毒",其病理特征就是大腦中斑塊的堆積。雖然記憶可能不準(zhǔn)確,但斑塊其實(shí)就是一種以特殊方式折疊的蛋白質(zhì)鏈。問題在于這種錯(cuò)誤折疊的蛋白質(zhì)鏈如何以及為何會(huì)自我復(fù)制。病毒會(huì)劫持特定細(xì)胞的復(fù)制機(jī)制,但蛋白質(zhì)鏈可不會(huì)這么干。
Thats like saying eating breakfast MAY cause car crashes ? (because many accidents happen in the morning, after people had breakfast)
這就好比說"吃早餐可能導(dǎo)致車禍"(因?yàn)楹芏嗍鹿识及l(fā)生在人們吃完早餐的早晨)一樣荒謬。
Probably used to know this, but I had an outbreak of flu last week.
這些知識(shí)我以前可能學(xué)過,但上周得了流感之后全忘光了。
Honestly just reducing these deseases could be huge. I've loast a few people to them and they are such a hard way to loose someone.
說真的,只要能減少這些疾病就是重大突破。我因此失去了好幾位親友,這種失去方式實(shí)在太煎熬了。
Severe enough infections that can warrant a trip to the hospital where medications are administered. Weird that the possibility of an exposure to certain medications wasnt discussed as a possible cause
需要住院治療的嚴(yán)重感染本身就涉及藥物使用,奇怪的是視頻居然沒討論接觸某些藥物作為潛在致病因素的可能性。
I...uh...never had mono. But I have MS. I also don't know if I've ever gotten the flu. If so, it would have been so far back into my childhood that I have no memory of it.
我...呃...從沒得過單核細(xì)胞增多癥,但有多發(fā)性硬化癥。至于流感,就算小時(shí)候得過也完全沒印象了。
What a wonderful time to have a new head of the American HHS who is shutting down vaccine programs
美國衛(wèi)生與公眾服務(wù)部新部長(zhǎng)正在關(guān)閉疫苗項(xiàng)目,這時(shí)間點(diǎn)選得可真"妙"啊。
Lol viruses dont "cause" them, it's a correlation because the viruses rely on our mitochondria. NDD's are caused by all the negative affects of faulty mitochondria. You're all at a much higher risk than you think.
笑死,病毒不是"導(dǎo)致"這些病,只是相關(guān)而已,畢竟病毒依賴我們的線粒體。神經(jīng)退行性疾病其實(shí)是故障線粒體帶來的各種負(fù)面影響造成的,各位的實(shí)際風(fēng)險(xiǎn)比想象中高得多。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I'm betting that we'll find a political correlation between conservative views and increased NDDs over the next few decades. They sure have taken up the mantle of vaccine rejection.
我敢打賭,未來幾十年我們會(huì)發(fā)現(xiàn)保守派觀點(diǎn)與神經(jīng)退行性疾病增加存在政治關(guān)聯(lián)。畢竟他們可是把反疫苗的大旗扛得穩(wěn)穩(wěn)的。
Please let me know if I just missed this! What if the people who are susceptible to severe infections are also just more susceptible to dementia and Alz? Eg: genetic predisposition to both conditions independently, or an autoimmune disease that could cause both more severe infection and also attack the brain.
要是我漏看了請(qǐng)指正!有沒有可能易受嚴(yán)重感染的人群本身就更容易患癡呆和阿爾茨海默?比如存在獨(dú)立遺傳傾向,或某種既會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重感染又會(huì)攻擊大腦的自身免疫疾?。?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I bet in some years they'll discover that the flu prevents NDDs.
我賭過幾年他們又會(huì)發(fā)現(xiàn)流感能預(yù)防神經(jīng)退行性疾病。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I recall Dr Michael Greger stating there was a longer life connection amongst those who got flu shots. Makes sense.
我記得Michael Greger博士說過接種流感疫苗與長(zhǎng)壽存在關(guān)聯(lián),這么看來確實(shí)合理。
Just wait until they see what covid did to all of our brains. I have for sure had a deminished mental state since having covid the second time. My words dont come to me as they used to, and I stumble over words when speaking and listening now.
等著看新冠對(duì)我們大腦的長(zhǎng)期影響吧。自從二次感染后,我的認(rèn)知能力明顯下降,現(xiàn)在說話找詞困難,連聽人講話都會(huì)卡殼。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I now, very much regret not getting flu shots (since I am deathly afraid of needles) Then again its not like Ive actually been getting the flu, as far as I know I suppose Ill be changing that habit of not getting the shot
現(xiàn)在超后悔沒打流感疫苗(雖然我暈針),不過話說回來,據(jù)我所知我也沒怎么得過流感??磥淼酶母倪@個(gè)不打疫苗的毛病了。
One must be able to afford health care before this means anything.
得先看得起病,這些研究結(jié)論才有意義啊。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Just thinking out loud: could severe viral infections also be related to other chronic diseases like arthritis, RA, cataracts, diabetes?
隨便想想:嚴(yán)重病毒感染會(huì)不會(huì)也與其他慢性病有關(guān)?比如關(guān)節(jié)炎、類風(fēng)濕、白內(nèi)障、糖尿???
why is this getting shown just right now as i have the flu the first time in ages.
為啥偏偏在我多年不遇得流感的時(shí)候,給我推這個(gè)視頻?
The flu isn't a stomach virus. What people call the stomach flu can be viral gastroenteritis. Influenza is a whole body illness.
流感不是腸胃病毒。人們說的"腸胃型流感"其實(shí)是病毒性腸胃炎,真正流感是全身性疾病。
As someone who after COVID suddenly has new chronic conditions that have greatly impacted my quality of life (my esophagus no longer contracts when I eat for example), who also JUST had the flu for the first time, I regret watching this lmfaoooo such a fascinating topic though.
作為新冠后突發(fā)多種慢性病(比如食道失去收縮功能)又剛經(jīng)歷人生首次流感的人,看完這個(gè)視頻真是悔不當(dāng)初哈哈,雖然話題確實(shí)引人入勝。
What if it was as simple as improving your microbiome? There is plenty of research to suggest that these flu viruses interrupt the microbiome(especially Covid). So instead of getting multiple vaccinations you just focused on restoring or endlessly improving the microbiome.
要是改善腸道菌群就能解決問題呢?大量研究表明流感病毒(尤其是新冠)會(huì)破壞菌群。或許比起不停打疫苗,專注修復(fù)和優(yōu)化菌群更有效?
feeling really blessed right now to have a congenital heart defect which puts me on the free yearly flu shot list
突然覺得先天性心臟缺陷真是"福氣"——能享受免費(fèi)年度流感疫苗。
Big pharma entered your feed. You're fine, people. Watch your diet.
大藥廠開始操控推送了。別慌各位,注意飲食就行。
i know vaccines don't cause autosm, but in the wild, infinitesimally small chance than it does, i'd rather be socially awkward and hyper fixated on star trek than have alzheimer's
雖然疫苗不會(huì)導(dǎo)致自閉癥,但就算有億萬分之一的可能,我寧愿做個(gè)沉迷《星際迷航》的社交怪人,也不想得阿爾茨海默癥。
Having suffered with the flu myself i was worried so i did a thousand page thesis on this very subject. I can't remember where i put it.
得過流感后太擔(dān)心,于是寫了千頁論文研究這個(gè)課題?,F(xiàn)在?完全記不得論文放哪了。(玩梗)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I understand that we do human trials before releasing it to the general public, but doesn't testing on rats not skew data between species? No medicine is a one size fits all. There's always outliers.
理解新藥上市前要做人體試驗(yàn),但用老鼠做實(shí)驗(yàn)不會(huì)導(dǎo)致跨物種數(shù)據(jù)偏差嗎?畢竟沒有萬能藥,總有特例存在。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
So don't get the flu. There are better ways to avoid the flu than to get a vaccine. At least for most people.
所以別得流感就行。對(duì)多數(shù)人來說,不打疫苗也有更好的預(yù)防方式。
We don't know yet if the plaques are a cause or a result of these conditions and their symptoms, unless my info is out of date? Lots of people on autopsy have a f-tonne of amaloid plaques but no symptoms of Alzheimers or anything else
斑塊到底是病因還是病癥表現(xiàn)?據(jù)我所知(可能過時(shí)了),很多尸檢發(fā)現(xiàn)大量淀粉樣斑塊的人生前根本沒阿爾茨海默癥狀。
how about his hypothesis for connecting those seemingly unrelated facts. What if healthy people, which take care of themselves and their body, have a tendency of having less diseases, either flu or alzheimer's. and people which doesn't take proper case of their body and health will end up with more flu throughout their life and alzheimer's?
他這個(gè)關(guān)聯(lián)看似無關(guān)事實(shí)的假說如何?或許注重養(yǎng)生的人本就較少患病(無論是流感還是阿爾茨海默),而不重視健康的人既容易得流感,晚年也易患癡呆?
Getting neurodegenerative diseases is definitely the worst nightmare for me. If only we had effective measures to prevent infection - such as cheap and easily available masks. Oh no. (Plus, given the infection mode of SARS-CoV-2, you really also don't want LongCovid since even mild or asymptomatic infections can cause it, and even vaccination only reduces the risk but doesn't eliminate it.) Demand cleaner air.
患上神經(jīng)退行性疾病絕對(duì)是我的終極噩夢(mèng)。要是有便宜易得的口罩這類有效防感染措施就好了。更別提新冠病毒的傳播方式——你絕對(duì)不想得長(zhǎng)新冠,因?yàn)榫退爿p癥或無癥狀感染也可能中招,疫苗也只能降低風(fēng)險(xiǎn)而非杜絕。我們需要更潔凈的空氣!
Maybe people who bother to get vaccines also take other protective health precautions like Vigorous exercise and eat healthy foods.
或許愿意接種疫苗的人本身就更注重健康防護(hù),比如堅(jiān)持鍛煉和健康飲食。
I am definitely still dealing with an amount of brain fog about a week after the flu now. Hopefully that gets better over time.
流感痊愈一周了,腦霧癥狀依然存在,但愿能隨時(shí)間改善。
There is a difference between things you get vaccinated for and you're all good, and things that require the majority of the population to get vaccinated for. The video didn't go into that at all, and at this point it doesn't seem like we'll be getting herd immunity on any new diseases going forward. FML
個(gè)人接種就有效的疫苗和需要群體免疫的疫苗是兩碼事。視頻完全沒提這點(diǎn),而照現(xiàn)在這趨勢(shì),新疾病就別指望群體免疫了。真是日了狗了。
But? But? Didnt your President simply advise everyone to inject bleach?
等等?你們總統(tǒng)不是建議全民注射漂白劑嗎?
THis is a great counter argument to those idiot anti vaxxers who think theyd rather just tough it out with viral infections
這可是打臉那些寧愿硬扛病毒感染的反疫苗蠢貨的絕佳論據(jù)。
Problem is you need to get vaaxed every 3 months for covid. Hardly anyone is doing that. Vaccine only is a strategy but combine it with clean air, n95s and healthy life style massively reduces the risk
問題在于新冠疫苗需要每三個(gè)月接種一次,但幾乎沒人這么做。單靠疫苗是不夠的,必須結(jié)合潔凈空氣、佩戴N95口罩和健康生活方式才能大幅降低風(fēng)險(xiǎn)。
Herpes is not deadly, so that is why nobody ever bothered to find a vaccine or cure. That makes me angry. But perhaps it will be beneficial for society to actually work on a cure, now that there is a lix to deadly and costly diseases. I look forward to getting a cure.
皰疹本身不致命,所以沒人費(fèi)心研發(fā)疫苗或療法,這讓我很憤怒。不過既然現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)它與致命且治療費(fèi)用高昂的疾病有關(guān)聯(lián),或許社會(huì)終于會(huì)重視治療手段的研發(fā)了,我期待治愈方法問世。
A compromised immune system is more likely to get colds and flu's, as are people low in Vitamin D who aren't as active as they should be.
免疫系統(tǒng)受損的人更容易感冒和患流感,缺乏維生素D或缺乏運(yùn)動(dòng)的人群也是如此。
Luckily Ive never had the flu, or mono. Covid once, and Strep Throat 5 years in a row as a child. Hopefully I dont get some crazy NDD they name Rowellism from all my Strep, wish me luck
幸運(yùn)的是我從未得過流感或單核細(xì)胞增多癥。成年后感染過一次新冠,但小時(shí)候連續(xù)五年患鏈球菌性喉炎。希望這些鏈球菌感染不會(huì)讓我得個(gè)以我名字命名的神經(jīng)退行性疾病"羅威爾癥",祝我好運(yùn)吧。
As a hypochondriac who suddonly has a bunch of actual, diagnosed issues after getting covid for the first time IN 2024.. i probably shouldnt watch this.
作為2024年首次感染新冠后突然確診多種疾病的疑病癥患者,我大概不該看這個(gè)視頻。
Thankfully I'm an oddity and almost never get the flu. It's been over a decade since I last had it. This is the only vax I don't need to get. I seem to be resistant to some virus. Colds are very mild.. It took the beginning of last year before I got covid for the first and only time. It was no worse than a cold. BUT now I'm extremely concerned we have idiots running the show AGAIN here in the States.
慶幸的是我體質(zhì)特殊,幾乎從不感冒,上次得流感已是十多年前。這是我唯一不需要接種的疫苗。我對(duì)某些病毒似乎有抵抗力,即使感冒癥狀也很輕。直到去年初才首次感染新冠,癥狀和普通感冒差不多。但現(xiàn)在我非常擔(dān)心美國又讓蠢貨掌權(quán)了。
Flu isn't a disease! It's your body's response to a build up of toxins in your body, the flu is your bodies way of clearing out those toxins
流感不是疾?。∷巧眢w對(duì)毒素堆積的反應(yīng),是身體自我排毒的方式。
as someone whose body was wrecked by the covid i caught in november of 2019, i sure hope not! i still cant breathe right and i have pots symptoms!
作為2019年11月感染新冠導(dǎo)致身體垮掉的人,我真心希望不是這樣!至今仍有呼吸困難及體位性心動(dòng)過速癥狀!
The 1917 flu did skew the population such that those remaining were older, that may be one way to skew results.
Another way is that some people may be more susceptible flu because they lack the genes that make them safe from neurodegenerative diseases.
Could be that other health influences like food, or clean water, or even the stress from a pandemic can make survivors more susceptible to the flu...
Lots of reasons why numbers can skew in favorable/dexerious ways...
1918大流感導(dǎo)致人口結(jié)構(gòu)老齡化,這可能影響研究結(jié)果。另一種可能是某些人因缺乏抗神經(jīng)退行性病變基因而易感流感。其他因素如飲食、凈水供應(yīng)、疫情壓力也可能提高幸存者流感易感性...數(shù)據(jù)偏差存在多種可能性。
I wish you had mentioned which HIV medication might treat ALS plaque. I contracted Mono because I had HIV. Because of my HIV treatment I am truly only concerned about developing MS due to contracting mono
希望你能說明哪種HIV藥物可能治療ALS斑塊。我因HIV感染而患上單核細(xì)胞增多癥,得益于抗HIV治療,現(xiàn)在唯一擔(dān)心的是單核細(xì)胞增多癥引發(fā)多發(fā)性硬化癥。
It gives me a little bit of comfort, seeing as I get my routine vaccinations each year, that my brain won't fall apart. However, I do still have symptoms of long covid, the most prominent being executive dysfunction. So uh. Jury's still out I guess.
每年定期接種疫苗讓我對(duì)大腦健康稍感安心,但仍有長(zhǎng)期新冠癥狀,最明顯的是執(zhí)行功能障礙。所以...結(jié)論尚待觀察吧。
It's a good job that COVID doesn't cause NDDs then, seeing as almost everybody on the planet has had it.
幸好新冠不會(huì)導(dǎo)致神經(jīng)退行性疾病,畢竟全球幾乎人人都感染過了。
But surely Americans are immune to Alzheimer what with their brains being mush already anyway.
美國人肯定對(duì)阿爾茨海默免疫啦,畢竟他們腦子早就成漿糊了。
Its really too bad vaccines are scary now to the uneducated halfwits that make up majority america otherwise we might be able to fix this
可悲的是美國多數(shù)愚民現(xiàn)在害怕疫苗,否則我們本可能解決這個(gè)問題。
I'm very confused by the introduction. While Parkinson's, Alzheimer's, and other types of dementia are, indeed, more common among the elderly, they have never been a consequence of aging. Decades of research suggests that these disorders can develop as a result of genetic predispositions, substance use/exposure, or having certain virus-triggered diseases.
開頭讓我很困惑。雖然帕金森、阿爾茨海默等癡呆癥在老年人中更常見,但從來不是衰老的必然結(jié)果。數(shù)十年研究表明這些疾病源于遺傳傾向、物質(zhì)濫用/暴露或特定病毒觸發(fā)。
If only we had a National Institute of Health that could fund research...
要是我們有個(gè)能資助研究的國家衛(wèi)生研究院就好了...
That part in the beginning about people assuming neurodegenerative diseases are a part of life reminds me of type 1 diabetes. Something that is often caused by the flu, but theres a pervasive myth that people are born with it. There are some rare genetic disorders that seem to cause type 1 but not nearly as much as flu infections.
開頭提到人們認(rèn)為神經(jīng)退行性疾病是人生必經(jīng)階段,這讓我想到I型糖尿病。它常由流感引發(fā),但普遍誤傳為先天疾病。雖有罕見遺傳病例,但遠(yuǎn)少于流感誘發(fā)病例。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
what if its the other way around, people with high risk of alzheimer are more prone to having severe flu
如果是反過來的情況呢?阿爾茨海默高風(fēng)險(xiǎn)人群可能更易患重癥流感。
Since some vaccines use a live deactivated virus and some use a dead virus, could there be a lix to the vaccines also contributing to this?
既然有些疫苗使用滅活病毒,有些使用死病毒,是否疫苗本身也可能與此有關(guān)?
My brain has Alzheimer's from that cold last year i tell ya, they tested for everything but came back negative everywhere. I just told everyone in the family it was birdflu ?. But having a temp over 101 for six weeks is BULL S?
我敢說去年那場(chǎng)感冒讓我得了阿爾茨海默,雖然所有檢測(cè)都陰性。我只好跟家人說是禽流感,但連續(xù)六周高燒41度以上真是見鬼了。
Oh boy, severe case of chicken pox, the vid and two severe bouts of flu and Ive had an essential tremor as long as I can remember. Seems the writing is on my wall
天啊,我得過嚴(yán)重水痘、兩次重癥流感,從小就有原發(fā)性震顫,看來命運(yùn)早已寫好結(jié)局。