是什么阻止了美國開采更多石油?
What’s Stopping The U.S. From Pumping More Oil?
譯文簡介
特朗普總統(tǒng)第二任期開始時,美國公司正以歷史性的速度開采石油。隨后,總統(tǒng)簽署行政命令,加快許可審批并減少環(huán)境法規(guī)。目標(biāo)是增加國內(nèi)石油供應(yīng)。但分析師表示,油價趨勢意味著能源生產(chǎn)商可能很快會放慢資本支出。隨著美國石油的利潤率接近盈虧平衡點(diǎn),一些鉆井商可能會選擇不再開采更多石油。
正文翻譯

美國的石油生產(chǎn)和能源政策直接影響著民眾的生活成本,特別是油價的波動。近年來,特朗普政府采取了放松監(jiān)管、加速石油開發(fā)的措施,旨在通過增加國內(nèi)石油供應(yīng)來降低油價,從而減輕民眾的生活負(fù)擔(dān)。然而,油價并不是由政府政策單獨(dú)決定的,市場的供需情況以及石油公司的盈利需求在其中起著至關(guān)重要的作用。美國的頁巖油產(chǎn)業(yè)在經(jīng)歷了快速發(fā)展后,當(dāng)前進(jìn)入了衰退期,而全球能源市場的變化也使得油價的波動變得更加復(fù)雜。
油價的上漲通常會引發(fā)通貨膨脹,因為能源是大多數(shù)產(chǎn)品的生產(chǎn)成本之一,而油價的下跌則有助于緩解通脹壓力。油價不僅影響汽油價格,還會間接推高運(yùn)輸成本,從而增加商品的整體價格。盡管美國已成為全球最大的石油生產(chǎn)國,但依然需要從全球市場進(jìn)口一定數(shù)量的石油,尤其是一些特定類型的重油,以滿足國內(nèi)煉油廠的需求。此外,全球的石油供應(yīng)和需求變化,特別是產(chǎn)油國的政策調(diào)整,會對美國的油價產(chǎn)生重大影響。因此,美國的石油市場雖然在一定程度上實(shí)現(xiàn)了自給自足,但仍無法脫離全球供應(yīng)鏈的影響。這使得美國民眾的油價在很大程度上受到國際市場動蕩和生產(chǎn)國政策的影響。
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
We would need more refineries to refine oil
我們需要更多煉油廠來處理原油。
Now US maintaining its currency value through selling shale gas, so cheap gas won’t be helpful for that.
美國現(xiàn)在靠出口頁巖氣維持貨幣價值,因此廉價天然氣對此并無益處。
Pump longer, harder, stronger!
加長泵油時間、加力泵油、強(qiáng)化泵油!
Oil companies won't be drilling for anything unless they get the prices they want ($80 or more per barrel). The U.S. imports about 20% of its aggregate demand from Canada, which sells to the U.S. at a significant discount to world prices. Once trump tariffs Canadian oil at 25% or more - or Canada decides to sell energy to Europe or Asia instead of the U.S., prices in the U.S. will soar and the oil companies will start drilling. The U.S. will produce more oil, but the economy and consumers will pay the price.
石油公司除非達(dá)到目標(biāo)油價(每桶80美元以上),否則不會開采任何資源。美國約20%的原油總需求依賴加拿大進(jìn)口,而加拿大以顯著低于國際市場的價格向美國出售。一旦特朗普對加拿大石油征收25%或更高的關(guān)稅,或者加拿大轉(zhuǎn)而向歐洲或亞洲出口能源,美國油價將飆升,石油公司才會開始開采。雖然美國產(chǎn)量會增加,但經(jīng)濟(jì)和消費(fèi)者將為此買單。
Lol if oil goes up Tesla and other EVs from china will win
笑死,油價一漲,特斯拉和中國電動車就要贏了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Have prices risen because of our boycott of Russian petrochemicals as a result of the Ukraine invasion?
油價上漲是否因烏克蘭戰(zhàn)爭導(dǎo)致我們抵制俄羅斯石化產(chǎn)品?
Oil companies are not in the oil business,they are in the oil shortage business....
石油公司做的不是石油生意,而是創(chuàng)造石油短缺生意。
plus, much of oil that is pulled out of ground in us, has to be sent refineries outside of the us.
另外,美國開采的大部分原油不得不送到海外煉油廠加工。
It’s called corporate greed, the current oil barrel price does not justify what the gas cost is at the pump.
這就是企業(yè)貪婪——當(dāng)前原油價格根本配不上加油站里汽油的售價。
Don’t drive that truck drunk or on a hallucinogenic drug!
別在醉酒或嗑藥狀態(tài)下開卡車!
It's precisely at times like these that investors need to be on guard against the next certainty.
You don’t have to act on every forecast. I will also suggest investors to get yourselves a financial-advisor that can provide you with entry and exit points on the Crypto/ shares/ETF you focus on.
越是這種時候,投資者越要警惕所謂的“確定性”。不必對每個預(yù)測都采取行動,建議找個財務(wù)顧問,為你的加密貨幣、股票或ETF提供買賣點(diǎn)位建議。
How about we focus on desalination plants to fill lakes and make coast cities independent of rivers for their water?
不如專注建設(shè)海水淡化廠,用淡化水填滿湖泊,讓沿海城市擺脫對河流的依賴?
Chinese EVs are the way to go!
中國電動車才是未來方向!
No one cares about the environment anyways, the left literally is burning countless Teslas each day... It was always about control and agenda pushing
反正沒人在乎環(huán)保,左派每天燒掉無數(shù)特斯拉... 一切不過是操控和議程推動的把戲罷了。
The US oil is low quality shale oil. It needed fracking and a costly method to pump it out. And even if it is extracted it has a higher proportion of heavy fractions not suitable for fuel. Even more is pumped out the faction suitable for fuel will cost more than from oil of the Middle east, Russia and Argentina etc.
美國產(chǎn)的是低品質(zhì)頁巖油,需用水力壓裂法高價開采。即使提取成功,其中不適合燃料的重質(zhì)成分比例也較高。即便增產(chǎn),適合燃料的輕質(zhì)油成本仍高于中東、俄羅斯和阿根廷的原油。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
US want to use all the worlds oil until it runs out, then use their own and then sell it for alot of profit.
美國想先用光全球石油,再用自家資源高價出售牟利。
It's called no understanding of the oil market.
這叫根本不懂石油市場。
We need to be reducing our extraction of fossil fuels, not further increasing it.
我們該減少化石燃料開采,而不是增產(chǎn)。
U.S. oil peaked in the 1970’s, it will only decline in the future. Oil is placing a limitation on the energy supply and therefore it is placing a restraint on the economy.
美國石油產(chǎn)量在1970年代達(dá)峰,未來只會下降。石油正限制能源供應(yīng),進(jìn)而拖累經(jīng)濟(jì)。
The oil companies wont drill drill drill sicne that will lower oil prices which reduces their profits and makes the new drilling unprofitable and maybe even a losing proposition. They have hundreds if not thousands of leases now that they arent drilling on. Unfortunaleyl the sheeple think they will start drilling just because trump says so.
The whole issue for big oil is this gives trump an excuse to cut regulation which will increase their profits and do nothing to really increase the oil supply. But it will also increase pollution and accidents which the “people” will have to endure just so oil companies can make profits.
石油公司不會瘋狂開采,因為這會壓低油價、減少利潤,導(dǎo)致新開采項目虧損。他們手頭成百上千的租約都未開發(fā),但可悲的是,愚民們以為特朗普發(fā)話他們就會開工。對巨頭而言,這不過是借特朗普之手放松監(jiān)管、提高利潤的借口,實(shí)際不會增產(chǎn)。但污染和事故會增加,民眾將為此買單。
This will not help US economy, Trump will just hurt people
這對美國經(jīng)濟(jì)無益,特朗普只會傷害民眾。
Just an other example that Tr@mp doesn't know anything about the economy
又一個證明特朗普不懂經(jīng)濟(jì)的例子。
Well shale would also require drilling right?
可是頁巖油開采也得鉆井對吧?
How stupid can people get to vote this felon into office??♀?
得蠢到什么程度才會給重罪犯投票?
We need refineries that can make the fuel and diesel our vehicles use. We don’t have enough.
我們需要更多能生產(chǎn)車用汽柴油的煉油廠,現(xiàn)在根本不夠。
That's cool let's tap our resources for a short-term profit instead of the long-term sustainability of the security and power of our nation let's see what happens
Hopefully the short-sighted path is right but I doubt it
好啊,為短期利益透支資源,放棄國家安全和實(shí)力的長遠(yuǎn)可持續(xù)性——讓我們看看結(jié)果吧。但愿短視路線是對的,不過我深表懷疑。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Look at the stock and crypto markets. Trump and his associates have lied to the American people once again. They are killing the retirements of those near or already in retirement. The sad part....I voted for that SOB! Biden's economy is looking way better now.
看看股市和加密貨幣市場,特朗普團(tuán)伙又騙了美國人。他們正在摧毀臨近或已退休者的養(yǎng)老金。最可悲的是...我曾給這混蛋投過票!現(xiàn)在看拜登的經(jīng)濟(jì)反而好得多。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Lower gas prices you say!! South Texas just went from $2.52 at to $2.87!! I pumped Sunday and by Monday it was over.
說好的降價呢?南得州油價周日還是2.52美元,周一就漲到2.87!我剛加完油,隔天就漲了。
Under Biden's administration, a few big gas companies were stopped when they wanted to drill in vital and irreplaceable areas of Alaska where salmon and other fish migrate. Let’s hope Trump won’t succeed in undermining or dismantling these protections for his own agenda. However, the Trump administration seems focused solely on achieving energy independence, without regard for the long-term environmental impact. Global warming is a real and pressing issue, and Trump's agenda fails to consider the consequences that will unfold in 20 or 30 years, which is a dangerous oversight.
拜登政府曾阻止幾家大公司在阿拉斯加鮭魚洄游的重要生態(tài)區(qū)鉆井。希望特朗普別為私利破壞這些保護(hù)措施。但特朗普政府似乎只追求能源獨(dú)立,無視長期環(huán)境影響。全球變暖是緊迫現(xiàn)實(shí),而特朗普的政策不考慮未來二三十年的后果,這種疏忽極其危險。
The oil companies must drill more or face jail time.
石油公司要么增產(chǎn),要么坐牢。
When adjusted for inflation gas is actually cheaper than it was in 1925 100 years ago.
We need green energy and not more oil
經(jīng)通脹調(diào)整后,當(dāng)前油價其實(shí)比1925年便宜。我們需要綠色能源,而非更多石油。
We told UKRAINE to buy gas from us and not from GASPROM. So who created more demand? Wake up.
是我們讓烏克蘭買美國氣而非俄氣,誰制造了需求?醒醒吧。
the us is one of the biggest oil exporters and at the same time one of the biggest oil importers. why? because it can not use the oil it produces.
美國既是最大石油出口國又是最大進(jìn)口國,因為自產(chǎn)油無法自用。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Anyone still complain about the time that oil price drop like hell when rossiya gone wild with oil price for fun?
還有人記得俄羅斯玩油價暴跌把市場搞崩的時候嗎?
4 LNG companies are coming online in less than 12 months. And if oil companies don’t want to drill because of lower profits. There’s always another company willing to do it.
四家液化天然氣公司將在12個月內(nèi)投產(chǎn)。如果石油公司嫌利潤低不愿開采,總有其他公司愿意干。
Capitalism dictates that higher profits create greater suppky.
資本主義法則:利潤越高,供給越大。
Malaysians pay next to nothing for fuel. Government subsidies. Why can’t our governments do it?
馬來西亞人加油幾乎不用花錢,因為有政府補(bǔ)貼。我們的政府怎么就不能學(xué)學(xué)?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Too much supply = lower prices. Lower prices = lower profits. That can’t be allowed for shareholders.
供應(yīng)過剩導(dǎo)致價格下跌,價格下跌又導(dǎo)致利潤縮水——股東們可不會允許這種事發(fā)生
And no mention of decreasing demand for oil as global transportation electrifies and electricity generation moves to renewable energy. Why would a rational oil company start a decade long project to produce more oil when the world is going to use less?
全球交通電動化和能源可再生化的趨勢會降低石油需求,但視頻里卻只字未提。當(dāng)世界即將減少用油時,哪家理性的石油公司會啟動需要十年才能增產(chǎn)的項目?
This is why the rich should be taxed more. There needs to be capital gains tax for those that don't work. People need to keep paying into the social security past $175,000 In fact all income should pay into the social security system. Back to the topic at hand. That's why renewable energy is so important. The fossil fuel industry has no competition. It's all about money..
這就是為什么該對富人加稅。不工作的人也該交資本利得稅,收入超過17.5萬美元后仍需繳納社保,所有收入類型都該參與社保體系?;氐秸},可再生能源的重要性就在于此——化石能源行業(yè)沒有競爭對手,純粹是金錢游戲
Gas Is The Cheapest In Years Accepted For Democrats Run California I Wonder Why Inflation Is So High In California And Venezuela
民主黨主政的加州油價明明是多年最低,但為什么加州和委內(nèi)瑞拉的通貨膨脹率都這么高?
lol oil companies will have less profits, OHHH NOEEEE how will the CEO buy his jet
石油公司利潤要縮水?天??!CEO們還怎么買私人飛機(jī)?。ㄐΓ?/b>
Trump wants more oil pumped in order to lower prices, lower inflation. But like himself, oil producers just wants profit, high profit! that's basic economic knowlege Trump does'nt seem to understand!
特朗普想通過增產(chǎn)來壓低油價、抑制通脹。但就像他本人一樣,石油生產(chǎn)商只想要高利潤!這種基礎(chǔ)經(jīng)濟(jì)學(xué)知識,特朗普似乎根本沒搞懂
There is more to it than just the price of oil. USA as I understand cannot refine most of the oil it's extracting now. Since most of it is light crude shale oil. This means they can only really sell the oil overseas to countries that can refine it. Either it then gets sold back refined or they pocket the money and buy Canadian heavy crude which is what US mid-west refineries are mostly designed to refine. So drilling more shale oil doesn't make USA more energy independent etc. Not unless it spends hundreds of billions to build refineries that can refine the shale oil. But no company wants to do that when we're heading away from oil usage or an uncertain future about it. They are in it to make a profit, like any business. So there are two giant factors in this. The more oil on the market the more prices go down and profits. And drilling for more still doesn't resolve the dependency of heavy crude oil. The companies are private corporations. Not Government corporations.
問題遠(yuǎn)不止油價。據(jù)我所知,美國現(xiàn)有煉油廠無法處理本國開采的頁巖油(多為輕質(zhì)原油),只能出口到能提煉的國家,要么回購成品油,要么用賺的錢買加拿大重質(zhì)原油(中西部煉油廠適配)。因此,增產(chǎn)頁巖油并不能提升能源自主——除非耗資千億新建煉油廠。但面對石油需求下降和行業(yè)前景不明,沒有企業(yè)愿做這種投資。說到底,私企逐利是天性。關(guān)鍵矛盾有二:市場供過于求會壓低價格和利潤;增產(chǎn)頁巖油也無法解決對重質(zhì)原油的依賴
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Starve trumps economy...sit on your money...stop spending !!!
想搞垮特朗普的經(jīng)濟(jì)?捂住錢包別消費(fèi)!
america is waiting for other countries to dry up so that in the end america will be only oil seller
美國在等其他國家的油井枯竭,最終自己當(dāng)全球唯一賣家
This is a strategic decision. Why use up own natural resource when you can buy someone else's.
這是戰(zhàn)略考量——能買別國的資源,何必耗盡自家的儲備?
Trump can beg the middle east to lower prices below their cost of production until we flash back to 1973. Remember that? No? Fools you are.
特朗普可以哀求中東把油價壓到成本價以下,但這會讓我們重回1973年的石油危機(jī)。不記得這段歷史了傻瓜?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
What's a little flaring, we can get another Earth.
燒點(diǎn)天然氣算什么?反正還能再找個地球(諷刺環(huán)保問題)
Its because in your bet President Biden, doesnt want it. He stop the oil drilling in america. You should blame your ex President Biden
因為你們支持的拜登總統(tǒng)不想增產(chǎn)!他叫停了美國本土開采,該怪他才對
All the US oil companies are having major layoffs right now. The whole economic outlook is just crazy unpredictable. Makes any long-term planning hopeless. Everyone is retrenching. And many people at the permitting agencies have been laid off. The whole regulatory environment is uncertain. What are the rules? Nobody knows. Some seismic surveys were recently nearly stopped mid progress due to the regulators being shut down. Chaos costs!!!
美國石油公司現(xiàn)在大規(guī)模裁員,經(jīng)濟(jì)前景混沌不明,長期規(guī)劃全成空談。審批部門也在裁人,監(jiān)管環(huán)境混亂——規(guī)則是啥?沒人知道。最近有地震勘測項目因監(jiān)管部門停擺差點(diǎn)半途而廢?;靵y是要付出代價的!
You mean private corporations? American’s resources have been stolen by the rich. They always have been.
你是說私企?美國的資源早就被富人偷光了,向來如此
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Capitalism to the extreme, import cheap product for own use and export the value product. Why does the US get such a deal on imported tar??
資本主義的極致操作:進(jìn)口廉價產(chǎn)品自用,出口高附加值產(chǎn)品。但美國進(jìn)口油砂憑啥能拿到這么優(yōu)惠的價格?
One factor I don’t hear much about when talking about oil production is inflation. A barrel of oil that was worth 80in2018isnotthesameasabarrelthatisworth80 in 2025. The oversupply of money has made it difficult to find a margin with the ease of which we can now extract oil from the earth.
討論石油生產(chǎn)時很少人提到通脹。2018年的80美元/桶和2025年的80美元根本不可比。貨幣超發(fā)讓石油開采利潤更難獲取,盡管現(xiàn)在開采技術(shù)更先進(jìn)了
Create a new financial product for oil that is local from usa and for sale in USA only (?)
應(yīng)該為美國本土石油設(shè)計專屬金融產(chǎn)品,但是只限國內(nèi)銷售?
It is not about pumping more oil… our oil refineries do not use the oil we pump from the ground…. That is the issue
關(guān)鍵不在增產(chǎn)……問題是我們煉油廠用不了自產(chǎn)原油
The video should be EDUCATING viewers how Crude becomes Gasoline rather than just glossing over the refinery issue.
這視頻應(yīng)該科普原油如何變成汽油,而不是對煉油問題一筆帶過
Biden made the USA an oil exporter. But the USA is still not a net oil exporter. We import so much oil from canada its ridiculous. north america is a net oil exporter. The only reason north america did this is not when the people voted for it in 2008, they only did it to hurt Russia when they attacked Ukraine in 2022
拜登讓美國成了石油出口國,但還不是凈出口國。從加拿大進(jìn)口量依然大得離譜。北美整體是凈出口地區(qū),但這么干并非因為2008年民意支持,而是2022年為了打擊俄羅斯入侵烏克蘭
The United States has become an unreliable world leader and trading partner, which will not put America first. The USMCA trade agreement between Canada , Mexico , and America , initially brokered and lauded by Trump as "terrific," is now being scraped. This USMCA partnership provides America with cheap energy, access to critical minerals essential for national security, raw materials that support American industry, and an alliance with a friendly neighbor of strategic military importance. The stated reason for tariffs is a national security threat due to fentanyl originating from the Canadian border (approximately 43 pounds in 2024), is bogus. This pretend "security threat," allows Trump to circumvent congressional oversight and undermine constitutional norms. Additionally, is 's best customer with 's 40 million citizens purchase more from the U.S. than the combined 1.672 billion people of China, Japan, France, and the U.K. Canada's historical contributions to the United States are extensive, including WWI, fighting Hitler in WWII for two years before they joined the fight, declaring war against Japan after Pearl Harbour before America did, was 25% of D-Day's landings, support during the Iranian hostage crisis, after 9/11, in Afghanistan, and during natural disasters like Hurricane Katrina and California wildfires. However, Canada is now being treated transactionally, with a lack of respect to a historical friend and ally, destroying a friendship and economic relationship that once benefited both countries. Not to mention upending global confidence in America as a trusted economic partner or protector of world order. No longer leader of free world or protector of democracy, America abandons Ukraine and cozies to Putin.
美國已淪為不可靠的世界領(lǐng)導(dǎo)者和貿(mào)易伙伴,根本做不到"美國優(yōu)先"。當(dāng)初特朗普促成的美墨加貿(mào)易協(xié)定(USMCA)被他吹捧為"極好的",如今卻要被撕毀。這個協(xié)定讓美國獲得廉價能源、對國家安全至關(guān)重要的關(guān)鍵礦物、支撐美國工業(yè)的原材料,以及與戰(zhàn)略軍事盟友的同盟關(guān)系。所謂"芬太尼從加拿大邊境流入構(gòu)成國家安全威脅"(2024年約43磅)完全是借口,這種虛假的"安全威脅"讓特朗普得以繞過國會監(jiān)督、破壞憲法規(guī)范。此外,4000萬公民從美國購買的商品比中國、日本、法國、英國共16.72億人口加起來還多。加拿大對美國的貢獻(xiàn)歷史久遠(yuǎn):包括兩次世界大戰(zhàn)中早于美國參戰(zhàn)、諾曼底登陸25%的兵力、伊朗人質(zhì)危機(jī)支援、911后反恐、阿富汗戰(zhàn)爭、卡特里娜颶風(fēng)和加州山火救災(zāi)等。然而現(xiàn)在美國卻以交易性態(tài)度對待這個歷史盟友,摧毀了曾使雙方受益的友誼與經(jīng)濟(jì)關(guān)系,更動搖了全球?qū)γ绹鳛榭尚沤?jīng)濟(jì)伙伴和世界秩序維護(hù)者的信心。如今的美國不再是自由世界領(lǐng)袖或民主捍衛(wèi)者,拋棄烏克蘭轉(zhuǎn)而親近普京。
So basically the Oil producers were just blaming Biden to excuse not to produce more oil?
所以石油生產(chǎn)商們只是拿拜登當(dāng)借口,來掩飾自己不愿增產(chǎn)的事實(shí)?
The US produced more oil under Biden than any administration in US history
拜登執(zhí)政期間美國的石油產(chǎn)量超過了歷任政府
If you cut the cost of drilling by opening up more federal land, permitting more pipelines, cutting red tape and banning lawfare then the break even costs will reduce further. I would also question your claim that the average break even cost for US oil producers is $64 per barrel. I have seen figures quoting the low $50 dollar mark for the average shale oil producer.
如果開放更多聯(lián)邦土地、批準(zhǔn)更多管道、減少繁文縟節(jié)并禁止法律纏訟,鉆探成本就會降低,盈虧平衡點(diǎn)也會進(jìn)一步下移。另外我質(zhì)疑你們聲稱的美國石油生產(chǎn)商平均盈虧平衡價是64美元/桶的說法,數(shù)據(jù)顯示頁巖油生產(chǎn)商的平均成本在50美元低位區(qū)間。
Wasting natural resources is a dumb idea, another one
再說一遍浪費(fèi)自然資源是愚蠢行為
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Small cup, big straw, and increasing production costs. Int oil is cheaper, than many new finds
杯子小吸管大,生產(chǎn)成本還越來越高。國際油價可比很多新發(fā)現(xiàn)的油田便宜多了
Biden shut down pipelines. He wants you in electric cars.
拜登關(guān)停了輸油管道,他就是想逼你們都開電動車
Texas doesn't care about the environment they have a plastic pellet factory that leaks pellets all the time contaminating the environment
得州才不在乎環(huán)保,他們有個塑料顆粒工廠天天泄漏污染環(huán)境
Maybe invest in EVs and rely less on oil like every other nations are doing.
或許應(yīng)該像其他國家那樣投資電動車,減少對石油的依賴
Permitting process is not broken, corporate greed is.
審批流程沒問題,問題出在企業(yè)貪婪
Ya, the Saudis tried the strat to try to bankrupt American shale producers about a decade ago by increasing production. It briefly worked, but what ended up happening is consolidation and the Saudis lost global marketshare in a few years to those American shale producers. I think everyone learned their lesson and is now just trying to milk their current investments for as long as they can before demand for oil decreases with EVs and green (including nuclear and natural gas) energy. It's in nobody's interest to increase supply, when everyone expects demand to drop in the coming decades.
十年前沙特曾試圖通過增產(chǎn)搞垮美國頁巖油商,當(dāng)時短暫奏效,但結(jié)果卻是行業(yè)整合,沙特幾年內(nèi)就丟了全球市場份額給美國頁巖油商?,F(xiàn)在大家都學(xué)乖了,趁著電動車和綠色能源(包括核能與天然氣)還沒完全取代石油需求,都在盡可能榨取現(xiàn)有投資的利潤。既然所有人都預(yù)計未來幾十年需求會下降,增產(chǎn)對誰都沒好處。
Water supply will run out before oil runs out especially in the western states. Water pipeline from the Great Lakes or Canada might help. I'm not ...f-f-f-foolin !
美國西部的水資源會比石油更早枯竭,從五大湖或加拿大修建輸水管道或許能解決問題。我可沒在開玩笑!
The problem isn't pumping more oil, it's the refineries. USA refineries will not refine most of the oil that we produce, and we have to send the oil outside the USA to refine it.
問題不在石油開采量,而是煉油廠。美國煉油廠無法精煉本國生產(chǎn)的大部分原油,只能將原油運(yùn)到國外加工。
Silly question. Oil companies are about maximizimg shareholder value not cheap gas. What make people think oik companies are charities.
這問題太蠢了。石油公司追求的是股東利益最大化,不是低價汽油。怎么會有人認(rèn)為這些公司是慈善機(jī)構(gòu)?
My e-bike doesn't use that mutch oil. It has 12.000 km on it. And it's in $ not €
我的電動自行車幾乎不耗油,已經(jīng)跑了1.2萬公里。而且油價按美元算,不是歐元——這對美國人來說更劃算吧?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Any price above $3 is extremely expensive
每加侖超過3美元實(shí)在太貴了!
Big oil is too powerful for trump to push around. They dictate the price and the terms. Period.
石油巨頭實(shí)力太強(qiáng),連特朗普也指揮不動。油價和交易條款都是他們說了算,就這么簡單。
Drill baby drill? No for the babies no. They are going to drill more places. Places like our national parks. Yet again politicians in bed with big oil.
"鉆探至上"?才不是為了老百姓!他們要在國家公園這種地方瘋狂開采,政客們又一次和石油巨頭狼狽為奸。
China and the rest of the world are electrifying. Fusion will be a reality in 20 years. Most of those fracking wells will never go online. 1000's have been drilled and capped. Even Texas added gobs of solar and wind power to it's grid in the last 5 years. Peak oil demand is now less than a decade away. Drill, baby drill is a fantasy for the Ford F-150 never electric crowd.
全球都在電氣化,核聚變20年內(nèi)就能實(shí)現(xiàn)。多數(shù)頁巖油井永遠(yuǎn)不會投產(chǎn),得州過去5年大幅增加風(fēng)光發(fā)電。石油需求頂峰不到十年就會到來,"鉆探至上"只是燃油車死忠粉的幻想。
The US better get drilling coz at the recent Oil and Gas conference in Texas the consensus was US Shale production has peaked, so US Shale can’t supply any more than they have. Canada is about to twist the knife by adding an export Tax on oil to the US
美國得趕緊開采!得州油氣會議共識是頁巖油產(chǎn)量已達(dá)頂峰,加拿大還要補(bǔ)刀——準(zhǔn)備對美加征石油出口稅。
Drill baby drill only works if you have refineries to refine all the different types of oil into gas, and diesel, and jet fuel. The refineries are no interchangeable. There has been no one in American that has been willing to invest the money to make a new refinery in America for over 50 years. Oil companies are making lots of money, and are happy with not risking billions on a refinery, that may or may not open. Plus with Trump , and Donnie Jr, who will take over from Trump now that the orange Fuhrer obviously will never leave that office, has made the world's economics and trade such an unstable place, will never invest in plants and refineries. Even the other plants that are planned, like car plants, I am hearing a lot of them are on hold for a few years until the tariff chaos settles. Businesses, and rich people, dislike uncertainty. No one will ever buy anything American again, so exports for American businesses are over now for our lifetime.
"鉆探至上"的前提是要有配套煉油廠,但美國50年沒人愿投建新廠。石油公司賺得盆滿缽滿,何必冒險投資?更何況特朗普家族把全球經(jīng)濟(jì)搞得動蕩不安,誰敢在這種不確定性下投資建廠?聽說連汽車工廠項目都暫停了,等關(guān)稅亂局平息。商界最怕不確定性,現(xiàn)在誰還敢買美國貨?美國出口業(yè)算是完蛋了。
I bought gas today for 2.59/gallon. That’s about half the price it was like 3 presidents ago. Is it really that big of a deal?
我今天加的油每加侖2.59美元,比三任總統(tǒng)前便宜一半,油價真有那么重要嗎?
United snakes are stuck in the past while everyone moves on with obsolete fossil fuel.
全世界都在淘汰化石能源,只有"美利堅合眾蛇"還沉溺在過去。
If you are pumping more oil than at any other time in history and prices are too high, its not a supply problem. Its a demand one.
歷史最高產(chǎn)量下油價還居高不下,這說明不是供應(yīng)問題,而是需求作祟。
That’s why Trump wants Canada. Oil, gas, and other amenities. The 51st state.
所以特朗普想吞并加拿大——有石油、天然氣和其他資源,直接變成第51個州。
Why does the US export AND import oil? Why not just meet their domestic demand with their own oil and export the surplus?
美國為何又出口又進(jìn)口石油?直接用自產(chǎn)油滿足內(nèi)需,多余出口不行嗎?
why would oil companies sell cheap gas? They are basically monopoly in the US.
石油公司憑什么賣低價汽油?他們在美國都快壟斷市場了。
it's not enough to have more oil (which they won't do because it will lower the price) You need more capacity to process at the refineries and that doesn't change overnight.
光增產(chǎn)石油不夠(他們也不會增產(chǎn),因為會壓價),關(guān)鍵還得提升煉油能力,但這絕非一朝一夕能做到的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Once we make Canada the 51st state, we can easily increase oil production and supply our refineries with the crude quality we need.
等加拿大成了第51個州,我們就能輕松增產(chǎn),讓煉油廠獲得所需品質(zhì)的原油。
It’s a shame we don’t just ramp up more solar, wind, hydro, geothermal, nuclear and batteries and then not worry about drilling more oil. We can do this. China is doing this. Poor countries in Africa are doing this. Even Saudi and UAE are doing this. Why pump more oil when we can electrify? Obviously it will take time for EV prices to drop more and the transition to happen. But it seems like a very logical goal.
放著風(fēng)光水熱核能和電池技術(shù)不大力發(fā)展,偏要拼命采油,太蠢了!中國在轉(zhuǎn)型,非洲窮國在轉(zhuǎn)型,連沙特阿聯(lián)酋都在轉(zhuǎn)型。電動化雖需時日,但明顯是更合理的選擇。
What is the point? Corporations who own the oil will not make more profit, on the contrary!
有意義嗎?石油公司賺不到更多錢,反而利潤會減少!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
My understanding is that practically everything in this video is misleading or inaccurate. The high costs quoted and time to be authorized would apply only to opening new Virginia fields. But this overlooks the uation and potential fields that are underutilized which is projected to be more than enough to cover almost any scenario short of replacing production from sanctioned nations. The nail motivation for opening new fields isn't that they're unprofitable but that they are less profitable due to gradually losing pressure. Circumstantial evidence also exists that on a few occasions since 2016 when USprid7ctiin began to be limited to drive up prices intentionally is that when there really was an unexpected shortage, shale wells were quuckly re-activated and any shortage was remedied well within 3 months. N9, the actual and true reason for the consumer prices isn't oil drilling which the US is awash in, the bottles is in refining where no oil company in its right m7nd is going to sink hundreds of billions of dollars into a new refinery that takes 29 years to return its investment and with Green energy sources expected to dominate long before then.
這視頻基本在誤導(dǎo)觀眾。所謂高成本長審批周期僅適用于弗吉尼亞新油田,卻無視現(xiàn)有油田潛力。開采新油田不是不賺錢,只是利潤漸減。實(shí)際上2016年后美國多次人為限產(chǎn)抬價,真遇到短缺的時候頁巖油井三個月就能復(fù)產(chǎn)。消費(fèi)者高價根源不在采油環(huán)節(jié)(美國根本不缺油),而在煉油廠——沒人愿投千億建新廠,畢竟29年回本周期遇上新能源崛起,傻子才干這事。
Someone invented an engine that could run on water, presented the idea and he was mysteriously killed afterwards. If that doesn't tell you politicians and powerful individuals put profits first before humanity's betterment then If I what to say to you, open your eyes? Don't be naive?
有人發(fā)明了水燃料發(fā)動機(jī),結(jié)果就離奇死亡了。這還不夠說明問題嗎?政客和權(quán)貴把利潤看得比人類福祉更重要,醒醒吧,別天真了!
What is ignored here is that the US exports most of the oil pumped out of the ground in the US. The reason is that the grade of oil here in the US is better for producing lubricants rather than fuel. Our fuel, diesel and gasoline, is refined from the thicker oil we buy from Canada at low prices. The US also export refined gasoline and diesel overseas that was refined from Canadian crude oil. So, if Canadian crude has added tariffs applied when it's imported, the cost of fuel oil and gasoline will increase domestically and the US will likely be less able to export these refined products overseas at a profit either. Meanwhile, Canada will export more cheap oil to China and Europe, reducing their fuel costs and help to reduce inflationary fuel expenses. The US will not be able to replace Canadian or Venezuelan crude imports by drilling more wells. Dumb-old J. Trump and his ignorant retinue are just making life more expensive for the American people that need energy and fuel to survive. He's not just an idiot. He's a traitor.
關(guān)鍵被忽視了:美國出口自產(chǎn)油,卻進(jìn)口加拿大稠油煉汽柴油。如果對加拿大征關(guān)稅,國內(nèi)燃料漲價,精煉產(chǎn)品出口利潤也受損。加拿大轉(zhuǎn)頭低價賣油給中歐,反而幫他們降通脹。美國鉆再多井也替代不了加委原油。特朗普這老糊涂帶著群蠢貨,讓靠能源生存的美國百姓生活成本飆升,這不是蠢,是叛國!
look at the con artist say oil is cheap now and paying less at the pump isnt to the benefit of Average Americans Clowns---
看這個騙子說現(xiàn)在油價便宜,還聲稱低價汽油對老百姓沒好處——小丑表演!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Bigger issue is the refinery bottleneck. ..but I'm not sure Trump even knows what that is.
更大的問題是煉油瓶頸...不過特朗普可能連這詞什么意思都不知道。
The oil extracted in the US is not sold as gasoline in the US ! It's exported! The US doesn't have the facilities to refine their own oil....
美國開采的原油根本不用于國內(nèi)汽油!全出口了!自家煉油設(shè)施根本處理不了。
why not build a light crude refinery
為什么不建輕質(zhì)原油煉油廠?
US is the Biggest oil production. But cant make cheap gas prices, like in UEA or Saudi Arabia
美國石油產(chǎn)量全球第一,油價卻做不到阿聯(lián)酋沙特那么低
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
That natural gas pipeline in Alaska would be great had they started it 30 years ago. Instead most of the natural gas recovered from the slope just gets flared off.
阿拉斯加天然氣管道要是30年前開建就完美了,結(jié)果現(xiàn)在大多數(shù)回收的天然氣最終被點(diǎn)燃燃燒掉。
These Corporations simply need to float some capital towards engineering more LNG/Oil export terminals. Might make sense to export a lot of cheap oil to Asia and the rest of the emerging world?
這些公司應(yīng)該投資建更多液化天然氣/石油出口終端,向亞洲等新興市場傾銷廉價石油不是挺好?
Companies drill when it is profitable, not when the Orangeutan tells them. Add to the fact that the type of oil that the US has is largely not the type of oil they want and......nope. Maaaaaaaad thought after beer - nationalise oil and control the price....socialism as the solution to Trump's stupid policies..... if you go far enough right, you might end up left.
企業(yè)只會在有利可圖時鉆井,才不聽"橙猩猩"指揮。再說美國產(chǎn)的油又不是他們想要的類型...等等,喝完啤酒突發(fā)奇想:把石油國有化統(tǒng)一定價如何?用社會主義手段解決特朗普的蠢政策——極右到最后變極左?
Even if you open the flood gates to more domestic oil pumping, its not like its going to incentivize more oil. They want less oil pumping and less competition because it means more profit since oil has fixed predictable demand. Pumping more oil would matter if we were going to export the excess, but it then becomes a chicken race to low prices, which is something no oil company wants.
就算放開國內(nèi)開采,石油公司也不會增產(chǎn)。他們巴不得減少產(chǎn)量和競爭,畢竟需求穩(wěn)定,減產(chǎn)才能多賺錢。除非想大量出口,但這樣會引發(fā)降價競賽,沒有公司愿意。
Producing oil is one thing, refining it is what makes the difference, and that what Venezuela is suffering from rn
采油容易煉油難,委內(nèi)瑞拉現(xiàn)在就吃這個虧。
At the dawn of the fracking era, many producers went bust when the Saudis flooded the market for a time and the price went lower than the U.S. break even price. I am sure they remember that in Midland, Houston and Tulsa. The value of the USD also has an effect. Of course, Trump could engineer a recession and the prices could go aa low as during COVID.
頁巖油興起時,沙特曾用價格戰(zhàn)讓美國生產(chǎn)商破產(chǎn)——米德蘭、休斯頓、塔爾薩的從業(yè)者應(yīng)該記憶猶新。美元匯率也有影響。當(dāng)然,特朗普若制造場經(jīng)濟(jì)衰退,油價可能跌到新冠時期水平。
Trumpet drill baby drill LM !
特朗普的"鉆啊鉆啊使勁鉆"口號真是笑死個人!
IEA expects that peak demand for oil will occur in 2030.
Try to imagine if you are a nation which does not have much natural oil in your land. now if you can substitute most of your oil and gas needs with renewable energy, and never be held hostage to a few nations who are exporting oil, what would you do?
國際能源署預(yù)計2030年石油需求達(dá)峰。試想若你國石油匱乏,卻能通過可再生能源滿足大部分能源需求,不再受制于產(chǎn)油國,你會怎么做?
Pipelines into Asia?
Nobody wants anything to do with the USA... its as if the country has leprosy
在亞洲修建輸油管道?現(xiàn)在根本沒人想和美國扯上關(guān)系…這國家簡直像得了麻風(fēng)病一樣遭人嫌棄。
WHAT!!!!! International gambling affects U$A economics? When did all this happen?
什么?!國際資本博弈居然能撼動美國經(jīng)濟(jì)?這種事從什么時候開始的?
The US already has extremely cheap fuel compared to most other developed countries so what are you complaining about?
比起多數(shù)發(fā)達(dá)國家,美國的油價已經(jīng)非常便宜了,你們到底在抱怨什么?
Outside of the USA demand is falling fast.
美國以外的石油需求正在急速下降。
You cannot refine it, only crude oil, no capacity in the USA for shelf oil.
美國根本沒有加工頁巖油的能力,只能處理常規(guī)原油。
Well we shouldn't be eager to destroy our country's natural landscape beauty. But really, the answer is domestic companies create artificial scarcity for those sweet sweet profits. They openly admit this on television.
說實(shí)在的,我們不該急著破壞國家的自然景觀。但真相是,國內(nèi)企業(yè)為了賺取暴利人為制造短缺,這些公司在電視上都公開承認(rèn)過。
So sure democrats didn’t set any road blocks for Trump stupid fake media
假新聞媒體居然敢說民主黨沒給特朗普使絆子?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
if he wants more oil why doesn't he make Saudi Arabia the 51st state?
他這么想要石油,怎么不把沙特變成第51個州?
You don’t have anyone oil , ok fine you have cooking oil
你們沒有正經(jīng)石油?好吧,至少還有食用油。
We need refineries that can make the fuel and diesel our vehicles use. We don’t have enough.
我們需要更多能生產(chǎn)車用燃油和柴油的煉油廠,現(xiàn)在根本不夠。
We think oil is going to be around forever. We're in for such a rude awakening
人類總覺得石油取之不盡,但現(xiàn)實(shí)會給我們當(dāng)頭一棒。
Buy a smaller car. Rep Crockett drives a big 600. Grams of co2 per mile fully loaded suv. Why not a smaller 200 gpmco2 Toyota yarus? Why all the SUVs advertised on TV. Who saved the auto people in 2009? How much will she need to keep that suv in 2038. Profits? U are dumb. Geo political realities? Security? Why don’t reporters invest or work in this industry since they love their life styles. Willow? Good . The new migrants will require how much oil pre day?
買小車吧!議員克洛基特開著重型SUV,每英里排放驚人。為何不選每英里200克二氧化碳的豐田雅力士?電視廣告全是SUV,誰在2009年救了車企?到2038年養(yǎng)這種車要花多少錢?談利潤?太蠢了。地緣政治現(xiàn)實(shí)?國家安全?記者既然熱衷這話題為何不投資相關(guān)產(chǎn)業(yè)?柳樹項目?不錯。新移民每天要消耗多少石油?
Wait. I thought he is pro EV now since he is friends with Elon.
等等,他不是和馬斯克稱兄道弟,現(xiàn)在應(yīng)該支持電動車才對???