靜岡市清水區(qū)一男子因涉嫌在超市盜竊便當(dāng)、熟食等10件商品被逮捕,其供述稱“已經(jīng)好幾天沒吃東西了……”。
「數(shù)日食べていない…」スーパーで弁當(dāng)や総菜、10點の商品を萬引きした疑いで男を逮捕=靜岡市清水區(qū)
譯文簡介
4月6日下午,靜岡市清水區(qū)一家超市發(fā)生盜竊案,一名男子因涉嫌偷竊包括食品在內(nèi)的10件商品被當(dāng)場逮捕
正文翻譯

4月6日午後、靜岡市清水區(qū)のスーパーマーケットで食料品をはじめ10點の商品を萬引きした疑いで、男が現(xiàn)行犯逮捕されました。警察によりますと、竊盜の疑いで現(xiàn)行犯逮捕されたのは、住居不定で無職の男(53)です。男は4月6日午後3時35分ごろ、靜岡市清水區(qū)のスーパーマーケットで、弁當(dāng)や総菜、たこ焼きなど合わせて10點、販売価格でおよそ5000円相當(dāng)を萬引きした疑いがもたれています。男が店のレジで精算をせずに、店から出てきたところを警備員が捕まえました。警察の調(diào)べに対して男は容疑を認(rèn)めていて、「家がなく、しばらく前から靜岡県に來た」「數(shù)日食べていない」と話しているということです。
4月6日下午,靜岡市清水區(qū)一家超市發(fā)生盜竊案,一名男子因涉嫌偷竊包括食品在內(nèi)的10件商品被當(dāng)場逮捕。據(jù)警方通報,被捕的是一名無固定住所、無業(yè)的53歲男子。該男子涉嫌于當(dāng)天下午3時35分左右,在清水區(qū)某超市內(nèi)盜取便當(dāng)、熟食、章魚燒等共計10件商品,總價值約5000日元(約合人民幣240元)。他在未結(jié)賬的情況下試圖離開時,被超市保安當(dāng)場抓獲。面對警方調(diào)查,男子承認(rèn)了盜竊行為,并供述稱“自己沒有住處,不久前來到靜岡縣”“已經(jīng)好幾天沒吃東西了”。目前案件正在進一步調(diào)查中。
評論翻譯
很贊 ( 7 )
收藏
生活保護に対する世間の風(fēng)は冷たいが、生活保護とは社會の安全弁でもある、という視點での考え方もある,つまり、人は追い込まれたら一線を越えてしまうかもしれない、という事。生活に困窮し、食べ物も食べられない狀態(tài)になれば、犯罪に手を染めるという選択肢が頭をもたげても不思議ではない。それが萬引き、エスカレートすれば強盜や殺人だって起こしかねない。そうして明日の食べ物にも事欠くという人々に、自力で何とかしろ!と正論をぶつけても、その自力が萬引きや強盜では、社會は不安定化する一方要するに、そうやって罪を犯してでも、という人々を寸前で食い止める手段として生活保護を活用するのは社會の安全を保つ事でもあるという事,いや、そうなったら餓死するよ、という人もいるかもだが、その亡骸を処理するのだって誰かの、または行政の金が使われるのだ。ならば、生きてやり直せ、の為に金が使われるほうがいい
社會上對于生活救濟的態(tài)度往往很冷漠,但也存在這樣一種觀點,即生活救濟也是社會的安全閥。 也就是說,人在被逼到絕境時,說不定會越過底線。當(dāng)一個人陷入生活貧困、連食物都吃不上的境地時,腦海中浮現(xiàn)出選擇犯罪這種念頭也并不奇怪。這可能表現(xiàn)為小偷小摸,如果情況進一步惡化,甚至可能會發(fā)生搶劫、殺人等犯罪行為。對于那些連明天的食物都沒有著落的人,即便用 “自己想辦法解決” 這樣的大道理去說教,如果他們所謂的 “自力更生” 是通過偷東西或者搶劫來實現(xiàn),那么社會只會變得更加不穩(wěn)定。 總而言之,將生活救濟作為一種手段,在人們即將走上犯罪道路的關(guān)鍵時刻加以阻止,這實際上也是維護社會安全的一種方式。 當(dāng)然,也許有人會說:“要是不那樣做,人家就會餓死啊?!?但處理那些餓死之人的遺體,也還是需要有人或者政府部門出錢的。既然如此,倒不如把錢花在讓他們能夠活下去并重新開始生活上,這樣會更好。
前頭前野は、記憶や感情の制御、行動の抑制など、さまざまな高度な精神活動を司っています。空腹時には人により程度の差はあれどこれらの機能が低下します。生活保護を受けようとするときは、擔(dān)當(dāng)者が空腹ではない時間帯を選ぶことが有効かもしれません。満腹でストレスが少ない狀態(tài)であれば、相手の立場を考慮できるほど前頭前野がうまく働きます。しかし、役所の職員も今はストレスフルの中で生きています。人に優(yōu)しくなるためにはストレスフリーな職場環(huán)境が必要です。日本人は働き過ぎだと言われていますが、そのような環(huán)境を作れるかどうかがセーフティーネットを機能させられるかどうかに深く関わってくると思います。
前額葉負(fù)責(zé)掌管各種高級精神活動,比如記憶和情感的控制、行為的抑制等等。在空腹?fàn)顟B(tài)下,雖然因人而異會存在一定程度的差異,但這些功能都會有所下降。當(dāng)想要申請生活救濟的時候,選擇負(fù)責(zé)人員不是空腹的時間段,或許會有效果。如果處于飽腹且壓力較小的狀態(tài),前額葉就能良好地發(fā)揮作用,讓人能夠充分考慮對方的立場。然而,如今政府機關(guān)的職員們也都在充滿壓力的狀態(tài)下生活著。想要對他人溫和友善,就需要沒有壓力的職場環(huán)境。人們常說日本人工作過度勞累,我認(rèn)為能否營造出這樣的環(huán)境,與能否讓社會保障體系發(fā)揮作用密切相關(guān)。
浜松市役所の冷遇を覚えています。餓死寸前の老女の生活保護を門前払いし、ベンチに橫たわった彼女のお腹の上に防災(zāi)用のレトルトご飯をポンと置きました。數(shù)時間後彼女は亡くなりました。役所なんて斷る前提です。
我還記得浜松市政府的冷漠對待。有一位瀕臨餓死的老年女性申請生活救濟被拒之門外,有人把防災(zāi)用的即食米飯 “砰” 的一聲放在了躺在長椅上的她的肚子上。幾個小時后,她就去世了。政府機關(guān)之類的往往是以拒絕民眾的訴求為前提來行事的。
「家がなく、しばらく前から靜岡県に來た」「數(shù)日食べていない」と話しているということです。役所に助けを求めれば、この男は犯罪を犯さずに済んだ可能性もあったのかな。兎に角生きるために食べ物を盜んだという犯罪であれば、社會的にも何かしらの問題があったのかなと思ってしまいますね。要するに食べ物さえままならないというのは問題であり、役所の方にもただの犯罪と受け止めるのではなく、社會的責(zé)任として深刻に受け止めて欲しいですね。一般の人はただ漠然と自業(yè)自得と批判するかもしれないけれど、やはり公務(wù)員なら市民生活を守る立場から、そういう考え方をして欲しくないですね。しかし現(xiàn)実的には、同じような考え方をする心ない公務(wù)員が増えてきたような気がしますね。
據(jù)說他當(dāng)時說 “沒有家,不久前來到靜岡縣”“已經(jīng)好幾天沒吃東西了”。要是他當(dāng)時向政府機關(guān)求助的話,說不定這個男人就可以避免犯罪了呢。如果是因為僅僅為了活下去而去偷食物這樣的犯罪行為,就會讓人覺得從社會層面來講是不是存在著某些問題呢??傊?,連食物都無法保證充足,這本身就是個問題,希望政府機關(guān)方面不要僅僅將其視為單純的犯罪,而是作為一種社會責(zé)任嚴(yán)肅對待。一般人可能只是模糊地批評說是自作自受,但如果是公務(wù)員的話,還是希望他們不要從那種角度去思考問題,而是站在保護市民生活的立場上。然而實際上,感覺好像越來越多沒有這種正確思考方式、冷漠的公務(wù)員出現(xiàn)了呢。
役所に助けを求めに行くってなかなかできないと思う,お金がなかったらとにかく働かなきゃが先行すると思うんだよね,でも仕事が見つからないどうしよう、働ける身體なのに仕事がないではメンタル追い詰められて役所ってところまで考えが及ばないんだと思う
だからこそ困ってるなら役所に行こうって一聲かけてあげられる存在が必要なんだと思います
我覺得要去政府機關(guān)求助可不是件容易的事。要是沒有錢的話,首先肯定會覺得不管怎樣都得去工作。但是如果找不到工作該怎么辦呢,明明身體能夠工作卻沒有工作可做,這樣精神上會被逼到絕境,我想根本就不會想到要去政府機關(guān)求助這一步。正因如此,我覺得要是有人正處于困境中,就需要有個能勸他們一句 “要是有困難就去政府機關(guān)吧” 的人存在。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
どんな背景があるのかは分からないが、無職で家がなく數(shù)日食べれていない。家族や支えてくれる人もいないのだろう。ある種の極限狀態(tài)だ。日本のセーフティーネットは、極限狀態(tài)に陥るまで機能しないことが多い。本當(dāng)は無職になる前に何とかしないといけない。
自己責(zé)任が人を追い込んでいった世代だろう。自己責(zé)任は內(nèi)実は「他己責(zé)任」であって、「それはお前のせいだから俺の責(zé)任はない」と自分を守るために相手を切り捨てる論理だという。こういうものが蔓延って狂った世の中になってしまった。
それが失われた20年だ。
雖然不清楚有著怎樣的背景,但他沒有工作,沒有住所,而且已經(jīng)好幾天沒吃東西了。估計也沒有家人或者能給予他幫助的人吧。這算是某種極限狀態(tài)了。日本的社會保障體系,很多時候直到人們陷入極限狀態(tài)才會發(fā)揮作用。實際上,在一個人失業(yè)之前就應(yīng)該采取些措施才行。
這大概是把人逼入絕境的 “自我責(zé)任” 觀念盛行的一代吧。所謂的 “自我責(zé)任”,本質(zhì)上其實是 “讓他人承擔(dān)責(zé)任”,是一種為了保護自己,說出 “那是你的錯,所以我沒有責(zé)任” 從而拋棄對方的邏輯。這樣的觀念四處蔓延,導(dǎo)致這個世界變得瘋狂起來。
這就是失去了某些東西的二十年。
役所なんて何もしてくれませんよ門前払いです。年齢的にも體力が落ちて持病も抱える年令で、前職無しならば尚更に就職なんてありません。人材不足とはいえ、採用する側(cè)は若い身體が動く人間が來るまで採用は手控えています。
トランプ政権の政策もありますます不景気になっていくので、中高年は生きて行くのが難しくなりこの様な事例が増えるでしょうね。貧すれば鈍する、誰もが明日は我が身です。
政府機關(guān)之類的根本什么都不會做,就是把人拒之門外。從年齡上來說,體力已經(jīng)下降,而且處于還患有慢性病的年紀(jì),如果沒有之前的工作經(jīng)歷,那就更別談?wù)夜ぷ髁?。雖說存在人才短缺的情況,但招聘方在等到有年輕、身體靈活的人來應(yīng)聘之前,都會暫時不進行招聘。再加上特朗普政權(quán)的政策影響,經(jīng)濟愈發(fā)不景氣,中老年人生活也變得更加艱難,像這樣的事例應(yīng)該會越來越多吧。人一旦貧窮就會陷入困境,誰都可能在明天面臨同樣的處境。
フードロスもあれば、食べられない人もいる。これからの時代、明日は我が身です。取り敢えず生活保護費は、ギャンブルをする人や自國に資産を持った外國人に遣わず、本當(dāng)に食べられない、醫(yī)療を受けられない人などに遣って下さい。一納稅者としては、ご飯を食べたあとはしっかりと働いていただきたいのは勿論です。
一方面存在著食物浪費的現(xiàn)象,另一方面又有吃不上飯的人。在今后的時代,誰都可能在明天遭遇同樣的困境。首先,希望生活救濟金不要花在那些賭博的人或者在本國擁有資產(chǎn)的外國人身上,而是真正用在那些吃不上飯、無法接受醫(yī)療救治的人身上。作為一名納稅人,當(dāng)然也希望接受救濟的人在吃飽飯后能夠認(rèn)真工作。
昨年の真夏、地元の複合施設(shè)に買い物に出かけた時、ちょっと服が汚れ気味の20代半ば位の若い男が暑さからか、ぐるぐる同じところを回って怪しい行動をしていた。何かしてやろうと思ったが、こちらも躊躇して近くに水飲み場もあるしその時は何もしてあげなかった。その後、家に帰って気にはなっていたがもし1週間後また居たら今度なにか買って上げようと決めたが、1週間後、彼はもういなかった。それから3週間後くらい経ってですが、30km程離れた他県の街でコンビニ強盜のニュースが流れたんですが犯人は若い男だった。その時、もしかしたらあの時の男だったのだろかとよぎった。もしそうならあの時の何かしてやればよかったのか、それとも関わらなくてよかったのか複雑な気持ちになりました。
去年盛夏,我去當(dāng)?shù)氐木C合商業(yè)設(shè)施購物時,看到一個大概二十五六歲左右、衣服有點臟的年輕男子,或許是因為天氣炎熱,他在同一個地方轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,舉止有些可疑。我當(dāng)時想著要做點什么,但又有些猶豫,而且附近也有飲水處,所以那時什么都沒為他做。之后回到家,我心里一直惦記著這件事,還決定如果一周后他還在那里,這次就買點什么送給他。然而,一周后,他已經(jīng)不在了。大約過了三周之后,電視上播放了一則新聞,說是在距離這里約 30 公里的鄰縣的一個城市發(fā)生了便利店搶劫案,而犯人是一個年輕男子。那時,我腦海中閃過一個念頭,會不會就是當(dāng)時的那個男子呢。如果真是這樣,那當(dāng)時要是為他做了點什么就好了,可又不確定就算當(dāng)時做了什么,事情會不會有所不同,心里頓時產(chǎn)生了復(fù)雜的情緒。
知り合いの46歳男性は経営していた會社の経営に失敗し破産し、沢山の會社に迷惑をかけた。負(fù)債數(shù)億。住む家も失った。死ぬ死ぬと言っては友人知人から小銭を借りては酒浸り。皆が見捨てて誰も貸さなくなったら最近、寮付きの鳶の職を得て、インドネシア人と相部屋で足腰痛めながら日當(dāng)12000円で働いている。死ぬか生きるかで働いて生きる方を選んだ。この人はどんな理由かわからないけれど、まだ住み込みのや寮付きで未経験で働かせてくれる人情深い會社もある。生きたいなら盜まず働けと思う。
我有個相識的 46 歲男子,他經(jīng)營的公司經(jīng)營失敗,宣告破產(chǎn),給很多公司都帶來了麻煩。他負(fù)債數(shù)億日元,連住的房子也沒了。他嘴里說著 “不想活了”,從朋友熟人那里借點小錢就喝得酩酊大醉。當(dāng)大家都對他失望透頂,沒人再愿意借錢給他后,最近,他找到了一份有宿舍的養(yǎng)鷹工作,和印度尼西亞人同住一間房,雖然腿腳酸痛,但每天能掙 12,000 日元。 他在生死之間,選擇了努力工作活下去。雖然不知道這個人具體是什么原因,但世上還是有那種有人情味的公司,愿意讓沒有經(jīng)驗的人住在公司宿舍或有宿舍的地方工作。 我覺得只要還想活下去,就應(yīng)該不偷竊,靠勞動生存。