QA回答:美國(guó)軍隊(duì)最大的資產(chǎn)是什么?
What is the USA military’s greatest asset?
譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:沒有其他國(guó)家擁有像美國(guó)這樣的后勤鏈。其他國(guó)家可能會(huì)制造特定的武器系統(tǒng)來與我們匹敵,或者擁有龐大的數(shù)量來挑戰(zhàn)我們,但沒有人能像美國(guó)那樣進(jìn)行力量投射。
正文翻譯
沒有其他國(guó)家擁有像美國(guó)這樣的后勤鏈。其他國(guó)家可能會(huì)制造特定的武器系統(tǒng)來與我們匹敵,或者擁有龐大的數(shù)量來挑戰(zhàn)我們,但沒有人能像美國(guó)那樣進(jìn)行力量投射。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
The US military’s greatest super power is the same as Bruce Wayne’s.
美國(guó)軍隊(duì)最強(qiáng)大的超能力和布魯斯·韋恩的一樣。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
他們那龐大的銀行賬戶。
他們還都有一種近乎病態(tài)的糾正錯(cuò)誤和伸張正義的需求。這讓他們都陷入了一些相當(dāng)黑暗的境地,但他們的出發(fā)點(diǎn)總是好的。
我們用我們超級(jí)大國(guó)的銀行賬戶買什么?
這些錢買來的是能力。
不熟悉這個(gè)問題的人經(jīng)常看到預(yù)算的規(guī)模,就會(huì)想知道為什么我們比其他國(guó)家花費(fèi)更多,或者為什么我們似乎總是需要更多的軍費(fèi)。
我們可以談?wù)撊蛄α客渡湟约耙竺绹?guó)在任何時(shí)候都擁有10艘可操作的超級(jí)航母的法律。我們可以談?wù)撗邪l(fā)帶來的技術(shù)優(yōu)勢(shì)。我們可以談?wù)撊肆吞箍说臄?shù)量……但這些都是轉(zhuǎn)移注意力的東西。用這些錢購買的真正商品是能力。
盡管我們的軍隊(duì)花費(fèi)的錢相當(dāng)于接下來15個(gè)國(guó)家的總和,但總的來說,美國(guó)擁有的坦克、飛機(jī)和士兵數(shù)量并沒有接下來15個(gè)國(guó)家的總和多。那么錢都去哪兒了?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
我們購買訓(xùn)練。我們購買備件。我們購買燃料。我們購買用于在訓(xùn)練場(chǎng)投擲的炸彈。
美國(guó)戰(zhàn)斗機(jī)飛行員一個(gè)月內(nèi)的訓(xùn)練飛行小時(shí)數(shù)比大多數(shù)其他國(guó)家的飛行員一年的訓(xùn)練飛行小時(shí)數(shù)還要多。這很昂貴。這需要燃料、備件,還需要接受培訓(xùn)的機(jī)械師以及必須維護(hù)的設(shè)施……這就是錢的去向。其他國(guó)家可能擁有相似數(shù)量的飛機(jī),但他們沒有我們擁有的那么多訓(xùn)練有素的機(jī)械師、飛行員和遍布全球的可用機(jī)場(chǎng)。
我們購買的另一件事是隨時(shí)在全球部署的能力。俄羅斯或中國(guó)上次在外國(guó)部署一個(gè)空軍聯(lián)隊(duì)或坦克營(yíng)是什么時(shí)候?并不是說他們不渴望這種能力或沒有地區(qū)領(lǐng)土野心,而是他們根本沒有我們擁有的那種能力。這需要錢。
在全球維持軍事基地是昂貴的。除了美國(guó)之外,我只能想到少數(shù)幾個(gè)在外國(guó)領(lǐng)土的軍事基地維持現(xiàn)役作戰(zhàn)部隊(duì)的國(guó)家。美國(guó)有38個(gè)。
最后,這些錢買來的是專業(yè)化。
再次以飛機(jī)為例,我們有制空戰(zhàn)斗機(jī)、近距離空中支援飛機(jī)、戰(zhàn)斗轟炸機(jī)和偵察機(jī)。這些飛機(jī)只為一種任務(wù)而設(shè)計(jì),這是它們唯一練習(xí)的任務(wù),而且它們做得非常出色。這很昂貴,因?yàn)楝F(xiàn)在你必須維護(hù)4種不同的噴氣式飛機(jī)、4套零部件、有時(shí)不同的燃料要求、4套飛行員、4個(gè)不同的基地、機(jī)械師的不同培訓(xùn)等等。昂貴。
其他國(guó)家根本負(fù)擔(dān)不起這種程度的專業(yè)化。因此,他們被迫購買數(shù)量較少、更通用的飛機(jī),這些飛機(jī)可以執(zhí)行所有這些任務(wù)。他們不是每種角色都有一架飛機(jī),而是一架飛機(jī),即偵察機(jī)/戰(zhàn)斗機(jī)/近距離空中支援飛機(jī)/轟炸機(jī)。但這正是樣樣通,樣樣松。
這些飛機(jī)(沒有針對(duì)特定角色進(jìn)行優(yōu)化)性能不夠好,即便如此,他們?nèi)匀浑y以找到零部件和燃料供飛行員訓(xùn)練,而飛行員現(xiàn)在必須訓(xùn)練4種不同的任務(wù),因此他們的熟練程度也會(huì)降低。
這就是我們花費(fèi)如此之多的原因。并不是我們擁有更多的坦克、飛機(jī)和戰(zhàn)艦,而是我們確實(shí)能更好地利用我們擁有的東西。那種專業(yè)化、訓(xùn)練以及隨之而來的熟練程度需要大量的資金。
能力、專業(yè)化、實(shí)力、炸彈、燃料和零部件。我們擁有所有這些。如果幸運(yùn)的話,其他人只能滿足于六分之三。
那么這種專業(yè)知識(shí)和專業(yè)化的結(jié)果是什么呢?純粹的、原始的威懾。美國(guó)空軍20年來沒有擊落過任何人,因?yàn)楦緵]有人敢惹我們!上次我們?cè)诘谝淮魏硲?zhàn)爭(zhēng)中有戰(zhàn)斗機(jī)交戰(zhàn)時(shí),伊拉克空軍在幾天內(nèi)就被摧毀了。他們沒有起飛與我們作戰(zhàn),而是埋藏他們的飛機(jī)或?qū)⑺鼈冿w往伊朗(他們最近一場(chǎng)長(zhǎng)達(dá)十年的戰(zhàn)爭(zhēng)中的死敵),只是為了不讓我們摧毀它們。而這些是他們身經(jīng)百戰(zhàn)、擁有數(shù)百小時(shí)戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)的飛行員。他們卻被我們幾乎沒有任何戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)的飛行員徹底擊潰。
陸軍對(duì)抗聲名顯赫的共和國(guó)衛(wèi)隊(duì)也是如此,共和國(guó)衛(wèi)隊(duì)是號(hào)稱精銳、身經(jīng)百戰(zhàn)的部隊(duì),在兩伊戰(zhàn)爭(zhēng)中擁有豐富的戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)。我們迅速出擊,在100小時(shí)內(nèi)摧毀了他們的整個(gè)軍隊(duì),而我們的大部分士兵都只是剛從新兵訓(xùn)練營(yíng)出來幾年。
我們生,他們死。事實(shí)上,情況糟到這種程度反而能拯救生命,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)會(huì)更快結(jié)束,或者根本不會(huì)開始,因?yàn)槲覀兓ㄙM(fèi)巨資擁有的卓越戰(zhàn)術(shù)和訓(xùn)練使得與美國(guó)軍隊(duì)作戰(zhàn)的結(jié)果成為一個(gè)可預(yù)測(cè)的、早已注定的結(jié)論。
This:
這個(gè):
For Operation Desert Shield, the US military shipped hundreds of thousands of troops, millions of tons of ordnance, and tens of thousands of vehicles to Saudi Arabia, assembling a massive army in a few months. The US still keeps bases across the world operational and constantly transports troops, vehicles, and supplies almost anywhere in the world.
在沙漠盾牌行動(dòng)中,美國(guó)軍方向沙特阿拉伯運(yùn)送了數(shù)十萬士兵、數(shù)百萬噸彈藥和數(shù)萬輛車輛,在幾個(gè)月內(nèi)組建了一支龐大的軍隊(duì)。美國(guó)仍然保持著全球基地的運(yùn)轉(zhuǎn),并不斷地向世界幾乎任何地方運(yùn)輸部隊(duì)、車輛和補(bǔ)給。
No other country has a logistical chain like the United States. Other countries may build specific weapon systems to rival ours, or have large numbers to challenge our own, but no one does force projection like the US.
沒有其他國(guó)家擁有像美國(guó)這樣的后勤鏈。其他國(guó)家可能會(huì)制造特定的武器系統(tǒng)來與我們匹敵,或者擁有龐大的數(shù)量來挑戰(zhàn)我們,但沒有人能像美國(guó)那樣進(jìn)行力量投射。
While supply trucks and cargo ships are seen as mundane by most internet military enthusiasts, they are the reason for the US’s worldwide military presence and pedigree. Like Patton emphasized in his speech to the Third Army, the truck drivers and quartermasters are just as important as the men on the front line.
雖然補(bǔ)給卡車和貨船在大多數(shù)互聯(lián)網(wǎng)軍事愛好者看來很普通,但它們卻是美國(guó)在全球軍事存在和聲譽(yù)的原因。正如巴頓將軍在對(duì)第三集團(tuán)軍的講話中強(qiáng)調(diào)的那樣,卡車司機(jī)和軍需官與前線的士兵同樣重要。
The US military’s greatest asset is visible from space: geography.
美國(guó)軍隊(duì)最大的資產(chǎn)從太空可見:地理位置。
東邊是廣闊的海洋,西邊是更加廣闊的海洋。北邊是友好、文化相似、穩(wěn)定且最重要的是比我們?nèi)跣〉募幽么?。南邊是墨西哥,一個(gè)相對(duì)友好、不太穩(wěn)定、但同樣弱小的國(guó)家。
換句話說:美國(guó)非常安全,因?yàn)樗h(yuǎn)離大多數(shù)威脅。
任何潛在攻擊者面臨的挑戰(zhàn)
美國(guó)的地理位置給任何對(duì)手都帶來了幾乎無法克服的后勤挑戰(zhàn)。這個(gè)對(duì)手將如何到達(dá)美國(guó)并在那里維持一場(chǎng)戰(zhàn)役?
二戰(zhàn)中的日本從未認(rèn)真考慮過入侵美國(guó)本土。這根本不可能。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
將美國(guó)的地理位置與二戰(zhàn)時(shí)期德國(guó)的地理位置進(jìn)行比較。德國(guó)被法國(guó)、英國(guó)和蘇聯(lián)包圍。它最終陷入了一場(chǎng)無休止的兩線陸地戰(zhàn)爭(zhēng),這穩(wěn)步削弱了它的軍事能力,而它的城市和工業(yè)則受到盟軍轟炸機(jī)的威脅。
美國(guó)得天獨(dú)厚,擁有優(yōu)越的地理位置。
地理位置給美國(guó)軍隊(duì)帶來的優(yōu)勢(shì)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
美國(guó)軍隊(duì)從這種地理位置中受益匪淺。以下是一些例子:
1.) 大多數(shù)潛在的攻擊者根本不會(huì)攻擊??匆谎鄣貓D就能讓大多數(shù)理智的領(lǐng)導(dǎo)人放棄任何攻擊美國(guó)的計(jì)劃。對(duì)于任何軍隊(duì)來說,最好的戰(zhàn)爭(zhēng)是不需要打的戰(zhàn)爭(zhēng)。
2.) 任何攻擊美國(guó)本土的對(duì)手,都將面臨幾乎無法克服的劣勢(shì)。英國(guó)在獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)期間試圖結(jié)束美國(guó)的反叛。這意味著一場(chǎng)跨越海洋的長(zhǎng)期戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)抗一個(gè)在其資源附近作戰(zhàn)的敵人。英國(guó)輸了。
基地組織在9/11襲擊了美國(guó)本土。但由于距離遙遠(yuǎn),它無法使用其慣用的手段,如自殺式炸彈或路邊炸彈。相反,它不得不依賴一個(gè)更復(fù)雜的計(jì)劃,該計(jì)劃極易被發(fā)現(xiàn)和破壞。它成功了,但主要是因?yàn)槊绹?guó)當(dāng)時(shí)沒有注意。具有諷刺意味的是,基地組織一直未能重復(fù)這次襲擊。
這一切都表明,如果美國(guó)軍隊(duì)必須保衛(wèi)本土,它將擁有巨大的優(yōu)勢(shì)。
3.) 大多數(shù)襲擊都不是針對(duì)本土的,這給了美國(guó)時(shí)間做出反應(yīng)。地理位置迫使對(duì)手在美國(guó)本土以外發(fā)動(dòng)襲擊,這給了美國(guó)時(shí)間做出反應(yīng)。
最好的例子是二戰(zhàn)中與日本的戰(zhàn)爭(zhēng)。日本襲擊了珍珠港,這是一次毀滅性的打擊,但并沒有威脅到美國(guó)本土。美國(guó)人民、工廠、美國(guó)已經(jīng)開始建造新艦隊(duì)的造船廠,都安然無恙。沒有轟炸,沒有入侵,沒有破壞。
美國(guó)有時(shí)間從震驚中恢復(fù)過來,并動(dòng)員其人口和工業(yè),制造出龐大的陸軍和海軍,并將戰(zhàn)爭(zhēng)帶到日本(和德國(guó))。
美國(guó)甚至有奢侈的條件,能夠?qū)⒋罅抠Y源投入到一個(gè)異想天開的想法上:核武器。
4.) 美國(guó)打的大多數(shù)戰(zhàn)爭(zhēng)都是選擇性的戰(zhàn)爭(zhēng)。因?yàn)槊绹?guó)如此安全,免受敵人的威脅,它打的大多數(shù)戰(zhàn)爭(zhēng)都是選擇性的戰(zhàn)爭(zhēng)。通常,它會(huì)選擇與一個(gè)明顯較弱、政治上孤立的國(guó)家開戰(zhàn)。
這對(duì)軍隊(duì)和普通士兵來說是好事。當(dāng)然,在越南與越共作戰(zhàn)或在伊拉克與遜尼派極端分子作戰(zhàn)很糟糕,但這比坐在散兵坑里看著一支蘇聯(lián)重裝師向你開來要好得多。
4a.) 美國(guó)可以從它選擇的戰(zhàn)爭(zhēng)中抽身而退。即使是選擇的戰(zhàn)爭(zhēng)也可能慘敗。想想越南、伊拉克和阿富汗。但隨后奇跡發(fā)生了:美國(guó)可以通過抽身而退來結(jié)束這些戰(zhàn)爭(zhēng)。越南戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)束是因?yàn)槊绹?guó)放棄了。伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)也是如此。請(qǐng)放心,阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)也將如此。
很少有國(guó)家能如此輕易地從戰(zhàn)爭(zhēng)中抽身。當(dāng)美國(guó)入侵時(shí),薩達(dá)姆·侯賽因的伊拉克無法抽身。塔利班的阿富汗也無法抽身。其領(lǐng)導(dǎo)層和支持者不得不選擇戰(zhàn)斗,否則將失去他們珍視的一切。
美國(guó)則不然。當(dāng)它抽身離去時(shí),其海洋再次保護(hù)著它,和平也隨之歸來。軍隊(duì)無需進(jìn)行無休止的戰(zhàn)爭(zhēng)。
就是這樣:地理。這是美國(guó)軍隊(duì)最大的優(yōu)勢(shì)。
It is the individual soldier/Marine. Most military forces are trained and trained to follow orders. A French Soldier in Afganistan that worked with American units noted” “ In fact, is the basic philosophy of both British and Continental soldiers. 'In the absence of orders, take a defensive position.' Indeed, virtually every army in the world. The American soldier and Marine, however, are imbued from early in their training with the ethos: In the Absence of Orders: Attack! Where other forces, for good or ill, will wait for precise orders and plans to respond to an attack or any other 'incident', the American force will simply go, counting on firepower and SOP to carry the day”
是單兵/海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員。大多數(shù)軍隊(duì)都被訓(xùn)練成服從命令。一位曾在阿富汗與美軍合作的法國(guó)士兵注意到:“事實(shí)上,這是英國(guó)和歐洲大陸士兵的基本理念。‘在沒有命令的情況下,采取防御姿態(tài)?!拇_,世界上幾乎所有軍隊(duì)都是如此。然而,美國(guó)士兵和海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員在早期訓(xùn)練中就被灌輸了一種信條:在沒有命令的情況下:進(jìn)攻!其他部隊(duì),無論好壞,都會(huì)等待明確的命令和計(jì)劃來應(yīng)對(duì)襲擊或任何其他‘事件’,而美軍則會(huì)直接行動(dòng),依靠火力和標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)程序來取勝?!?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
因此,首先看來我們擁有不同的態(tài)度和訓(xùn)練。歷史上,我們的個(gè)人主義和與農(nóng)村背景相關(guān)的核心射擊技能,以及每個(gè)男孩手中都可能有槍,可能也發(fā)揮了作用。我對(duì)此深有體會(huì),因?yàn)槲覐男【湍弥綐岄L(zhǎng)大,在 70 年代初的新兵訓(xùn)練營(yíng)射擊場(chǎng)幾乎彈無虛發(fā)。如果你一生從未拿過武器,然后才被給予一把,這與從小就擁有武器并幾乎憑本能就知道如何使用它是有區(qū)別的。我可以在其他新兵的眼中看到這一點(diǎn),以及他們最初握持武器的笨拙姿勢(shì)。
此外,20 世紀(jì)有無數(shù)例子表明,美國(guó)部隊(duì)在失去軍官和士官后,士兵和下士會(huì)挺身而出。我們的士官隊(duì)伍是著名的??纯礃s譽(yù)勛章獲得者的名單,讀一下最低級(jí)別的士兵到士官所做的事的簡(jiǎn)短總結(jié)。他們的行動(dòng)反映了我所說的。而且這些僅僅是獲得榮譽(yù)勛章的人。如果你查看更低級(jí)別的勛章,你會(huì)看到大量我所說的例子。
現(xiàn)在你可能會(huì)說,嘿,我敢打賭其他軍隊(duì)也有這樣的例子,我無法否定,但是,總的來說,你會(huì)看到外國(guó)軍隊(duì)做那位法國(guó)士兵所說的那樣,等待命令,采取防御而不是進(jìn)攻。是的,這是一種概括,但我記得我在海軍陸戰(zhàn)隊(duì)的時(shí)候。他們希望我在他們說的時(shí)候就做他們說的“什么”,不要質(zhì)疑,但他們并沒有剝奪我的思考能力,并期望我保持態(tài)勢(shì)感知并采取行動(dòng),甚至在我提出能夠改善我們局勢(shì)的戰(zhàn)術(shù)觀察時(shí),他們還會(huì)傾聽并調(diào)整他們的計(jì)劃。我從未想過我不應(yīng)該“不問為什么”。結(jié)果,我因在從未發(fā)生過的情況下所做的一些沒有獲得勛章的事情而晉升為優(yōu)秀下士和優(yōu)秀中士……
而且,我周圍的大多數(shù)海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員也差不多……當(dāng)然,我們是一群前沿觀察員,海軍炮火聯(lián)絡(luò)員,有點(diǎn)像在特種部隊(duì)這個(gè)名稱出現(xiàn)之前的特種部隊(duì),但嘿,我們只是普通的海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員。我們?cè)谀硞€(gè)時(shí)候與其他北約部隊(duì)合作了幾個(gè)月。我注意到的一件事是,在各種情況下,他們很多人都會(huì)看著他們的士官和軍官。英國(guó)人很嚴(yán)謹(jǐn)。意大利人似乎更注重外表而不是其他,而土耳其人單兵作戰(zhàn)很可怕,但比任何人都更依賴軍官……那大約是 1974 年,后來我們?cè)谌致匪沟钠渌闆r下遇到了土耳其人……我沒有忘記我的印象……
舉例:我記得有一次,我和來自三個(gè)國(guó)家的部隊(duì)在一個(gè)指揮帳篷里。我們都有無線電,并與各自的部隊(duì)通信,但在一個(gè)共同的頻率上。有一次,有人通過無線電講話,他們顯然是說蹩腳英語和其他語言的平民,我不知道他們是如何進(jìn)入那個(gè)頻率的,但他們就在那里。我特別記得來自英國(guó)、意大利和美國(guó)的其他操作員明白了情況。我記得其他操作員看著他們的軍官,詢問該怎么做,因?yàn)檐姽賯冋诨ハ嘟徽?,他們不得不引起軍官的注意?/b>
我記得我們的通信中士直接拿起通信設(shè)備并回復(fù),沒有向上級(jí)尋求任何指示,而是告訴他們他們?cè)谝粋€(gè)受限且錯(cuò)誤的頻率上,讓他們離開。我記得我們都嘲笑他帶著一絲刻薄的低沉“官方聲音”。只有我們?cè)谛?,因?yàn)槠渌麩o線電操作員看著我們,而軍官們開始注意。哦,中士隨后詢問少校我們是否需要因此更改頻率。我們的中?;蛏傩#ㄓ洸磺辶耍┱f了聲謝謝中士,然后開始與其他軍官交談。這隨后變成了一件大事,因?yàn)檐姽賯兣c他們的上級(jí)進(jìn)行了商議,結(jié)果,我們不得不在白天為整個(gè)行動(dòng)和所有部隊(duì)更改頻率。我仍然記得那個(gè)美國(guó)國(guó)家安全局擁有的 PRC(討厭的東西),它有一個(gè)金屬盒子,你把他們給你的數(shù)字戳在后面,然后把它插到無線電里來編碼頻率。我不得不扛著那個(gè)沉重的家伙……
現(xiàn)在,你可能會(huì)問這與差異和美國(guó)最大的優(yōu)勢(shì)有什么關(guān)系。答案就在這里。事情發(fā)生了。其他部隊(duì)看著他們的軍官(摩擦),我們的中士只是毫不猶豫地處理了這件事,然后觀察到我們機(jī)密性的泄露觸發(fā)了更高級(jí)別的人員來處理潛在的戰(zhàn)略影響(主動(dòng)性),而軍官的反應(yīng)就像沒什么大不了的……(任務(wù)完成)。
我們對(duì)待軍官的態(tài)度肯定更隨意,但并非不敬。但是,較低級(jí)別的海軍陸戰(zhàn)隊(duì)員毫不費(fèi)力地采取主動(dòng)并解決了問題,整個(gè)過程沒有任何摩擦。我們只是做了,而帳篷里的三位軍官則認(rèn)為這是理所當(dāng)然的……來自其他兩個(gè)國(guó)家的士兵對(duì)于如此簡(jiǎn)單的事情都依賴他們的軍官。他們?cè)趹?zhàn)斗中會(huì)做什么?但在我看來,這個(gè)小小的說明性差異就是美國(guó)和他們之間的區(qū)別。我長(zhǎng)期以來一直在思考我們的部隊(duì)和他們的部隊(duì)之間的區(qū)別。而這個(gè)例子并不是我晉升的原因。但同樣的動(dòng)態(tài)也在發(fā)揮作用……
In a true war situation, the greatest asset any country’s military possesses is its country’s economic base. A country possessing a strong economic base but a weak military is generally in a superior position to a country possessing a strong military but a weak economic base. The situation of the US vis-a-vis Japan in 1941 clearly demonstrates this. Though aspects of the US military at that time were strong, the overall rating was not, especially as compared to the Japanese military. The overall size of the US Navy was larger than Japan’s but was divided between two oceans thus dropping the power of the Pacific Fleet to less than that of Japan. The US Naval air arm was not only smaller than Japan’s but the Japanese airmen were well experienced having been at war since Japan invaded China years earlier. The US Army was small and divided between force allocations for the Pacific and the Atlantic regions. And so on and so forth - in 90% of all categories for consideration.
在真正的戰(zhàn)爭(zhēng)局勢(shì)中,任何國(guó)家軍隊(duì)擁有的最大資產(chǎn)是其國(guó)家的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。一個(gè)擁有強(qiáng)大經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)但軍事力量薄弱的國(guó)家,通常比一個(gè)擁有強(qiáng)大軍事力量但經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)薄弱的國(guó)家處于更有利的地位。1941 年美國(guó)與日本的局勢(shì)清楚地表明了這一點(diǎn)。盡管當(dāng)時(shí)美國(guó)軍隊(duì)的某些方面很強(qiáng)大,但整體實(shí)力并不強(qiáng),尤其與日本軍隊(duì)相比更是如此。美國(guó)海軍的總體規(guī)模大于日本,但由于分布在兩個(gè)大洋,導(dǎo)致太平洋艦隊(duì)的實(shí)力不如日本。美國(guó)海軍航空兵不僅規(guī)模小于日本,而且日本飛行員經(jīng)驗(yàn)豐富,因?yàn)槿毡驹缭趲啄昵叭肭种袊?guó)時(shí)就已處于戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)。美國(guó)陸軍規(guī)模較小,兵力分配在太平洋和大西洋地區(qū)之間。諸如此類——在 90% 的考慮類別中都是如此。
然而,日本不僅沒有美國(guó)當(dāng)時(shí)可用的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,而且未來的潛在實(shí)力也非常小。而這正是日本被擊垮的領(lǐng)域,因?yàn)槊绹?guó)擁有巨大的潛在實(shí)力——當(dāng)時(shí)唯一可能與之匹敵的只有蘇聯(lián)。
因此,在美國(guó)在珍珠港事件后拒絕立即投降的那一刻,日本在其軍事成就的頂峰時(shí)期就注定了失敗。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
然而,請(qǐng)記住,在核沖突的情況下,大規(guī)模核交換的結(jié)果會(huì)抵消即時(shí)的和潛在的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。這就是為什么研究表明,在這樣的事件中不會(huì)有贏家。