北京和上海,哪一個才是中國最好的城市?
Beijing vs Shanghai | Which is the best city in China?譯文簡介
在這次的視頻博客中,我們和好朋友艾米@Blondie in China一起探討了北京與上海這兩座城市的差異點,以及我們認(rèn)為哪個城市更好。你們是站北京隊還是上海隊?請給我們留言吧,說出你支持的理由!
正文翻譯
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
In this podcast-style video, we are joined by our good friend Amy from @Blondie in China to talk about the differences between the cities of Beijing and Shanghai and which one we think is better. Are you team Beijing or Shanghai? Leave us a comment letting us know and your reasons why!
在這次的視頻博客中,我們和好朋友艾米@Blondie in China一起探討了北京與上海這兩座城市的差異點,以及我們認(rèn)為哪個城市更好。你們是站北京隊還是上海隊?請給我們留言吧,說出你支持的理由!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
-------------譯者:123@321--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
In this podcast-style video, we are joined by our good friend Amy from @Blondie in China to talk about the differences between the cities of Beijing and Shanghai and which one we think is better. Are you team Beijing or Shanghai? Leave us a comment letting us know and your reasons why!
在這次的視頻博客中,我們和好朋友艾米@Blondie in China一起探討了北京與上海這兩座城市的差異點,以及我們認(rèn)為哪個城市更好。你們是站北京隊還是上海隊?請給我們留言吧,說出你支持的理由!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
Unfair to compare both cities. It all depend on personal taste and experience, ambience, cultural, blending of traditional old/new buildings. China is a vast country and each and every cities has its own charms, historical significance, that makes China ever so alluring. Thanks guys and keep up the good vlog.
比較這兩個城市是不公平的。因為這取決于個人的品味和經(jīng)驗、氛圍、文化、新老建筑的融合。中國是一個幅員遼闊的國家,每個城市都有自己的魅力和歷史意義,這使中國變得如此有吸引力。感謝制作視頻的伙計們,請繼續(xù)創(chuàng)作這樣的好視頻。
Once you visit China, you will see the whole world like a vintage place. love from India.
Thank you Nico sis for this lovely video
一旦你去了中國,你會覺得世界其他地方好落后。來自印度的愛。感謝Nico小姐姐這段可愛的視頻。
They both look like great cities.
它們看起來都是偉大的城市。
day after day Nico and Jack melt together perfectly
Nico and Jack一天又一天的完美搭檔。
-------------譯者:123@321--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
I say Shenzhen because it''s no fun agreeing with Amy or Nico, so there I said it. :P
因為支持Amy或Nico都太無聊了不好玩,所以我會選擇......深圳?。ü奉^)
They are both great. But Beijing is richer in history. I love cities like Xian, Nanjing, and Beijing. They are all deeply influenced by history.
兩座城市都很棒。但是北京具有更深的歷史底蘊(yùn)。我喜歡像西安、南京和北京這樣的城市,因為這些城市都有著很深的歷史印記。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Never been to both cities. Have to visit them myself to experience which is the best.
我兩個城市都沒去過。我必須親自體驗一下才知道哪一個是最好的。
this is a fun podcast, I prefer shanghai.. just warmer..
這是一個有趣的視頻。我更喜歡上海。。只是因為上海更暖和一些。。
Hahahaha Love this. You guys were like old pals just having a casual chat & laugh. Makes a refreshing change to all the political seriousness everywhere else.
哈哈哈,我喜歡這個。你們就像老朋友一樣只是隨便談笑風(fēng)生而已。與其他視頻總是政治性很嚴(yán)重的樣子相比令人耳目一新。
-------------譯者:123@321--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The comment that "When I was here in 2014, the pollution was allot worse and it has got better and better" Is really remarkable. I can''t think of any other place in the world today that saw that level of change that rapidly and significantly. The only change I have seen in my home city in the United States is, it''s more dirty and run down now as compared to 2014, with more homeless people, and almost no new buildings or development.
“2014年我在這里的時候,污染曾經(jīng)很嚴(yán)重,但環(huán)保情況一直在變得越來越好。”這樣的評論真的令人印象深刻。我想不出今天世界上還有哪個地方能看到如此迅速和顯著的變化。我在美國的家鄉(xiāng)城市所看到的唯一變化是,與2014年相比,這里更加骯臟和破舊,無家可歸的人更多,而且?guī)缀鯖]有新的建筑或開發(fā)項目。
If you are after shopping and cosmopolitan atmosphere, choose Shanghai; if you are after history, politics, grand design architectures, or anything that is in grand scale, choose Beijing. No other city in the world can compare with the grand scale of thoroughfare streets of Beijing city. Just have a look at the Changan Avenue, long, wide and straight, and on its two sides stand numerous grand buildings, and then in the center, you have got the world biggest city square - *** Square. No other cities have such feeling of grandness.
如果你想買買買或者感受國際化氛圍,選擇上海;如果你追求歷史、政治、宏偉的建筑設(shè)計,或者任何規(guī)模宏大的東西,那么選擇北京。世界上沒有任何一個城市能與北京的大街規(guī)模相比。只要看一看長安街,又長又寬又筆直,在它的兩側(cè)矗立著許多宏偉的建筑,然后在中心,你會看到世界上最大的城市廣場——天安門廣場。沒有其他城市有這樣的宏偉感。
劉繼華
很有意思很有想象力!
Love the video! How do you both feel about vlogging in large crowds? Does it feel awkward with so many people looking at you?
喜歡這個視頻!你們對在人潮中拍vlog有什么感覺?這么多人看著你們你們會覺得很尷尬嗎?
-------------譯者:123@321--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Shanghai is more international and Beijing is more cultural.
上海更具有國際范,北京的文化元素更豐富。
As Chinese from western China, I love Shanghai more regarding weather, urban design, living environment and foods, but I love Beijinger more, because they generally have pretty sunny personalities, easygoing, friendly and talkative. Shanghainese is a bit self-important ( no offence )
作為來自中國西部的中國人,我更喜歡上海的天氣、城市設(shè)計、生活環(huán)境和食物,但我更喜歡北京的人,因為他們通常性格開朗、隨和、友好、健談。上海人看不起外地人(無意冒犯)。
Remember, you can’t see the history in Shanghai, Beijing is the typical modern city with history sightseeing in China, if you really like modernized metropolitan, go to new york or Shanghai
記住,你在上海看不到歷史,北京是中國典型的具有歷史景觀的現(xiàn)代都市。如果你真的喜歡現(xiàn)代化大都市,可以去紐約或上海。
As a tourist I think Beijing would be perfect place to start living for first time
作為一名游客,我認(rèn)為如果是第一次去中國,北京是理想的第一站。
-------------譯者:123@321--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Robust heating sounds like something I would definitely enjoy right now. So… Beijing. But I hate hot summers more than cold winters.
強(qiáng)勁的暖氣聽起來像是我現(xiàn)在肯定會喜歡的東西。所以…我站北京。但我討厭炎熱的夏天勝過寒冷的冬天。
I prefer Beijing, but still love Shanghai. I just feel like Beijing has so much more to do, it has so much more historical stuff to do with museums and temples. I think the nightlife is actually every bit as good as Shanghai too. I think the weather is better, because I also hate the humidity of Shanghai. I also think Beijing is better for learning Chinese. I will admit Shanghai xiao long bao is better than Beijing duck and Shanghai is closer to more cool cities. But overall I like the more Chinese feel of Beijing and feel like it has a much better blend of modern and ancient, whereas Shanghai is mostly just modern.
我更喜歡北京,但仍然喜歡上海。我只是覺得北京有太多的事情可做,它有太多的和博物館、寺廟有關(guān)的歷史。我認(rèn)為夜生活方面北京實際上也和上海一樣好。我覺得北京天氣更好,因為我也討厭上海的潮濕。我也認(rèn)為北京更適合學(xué)習(xí)漢語。不過我也承認(rèn)上海小籠包比北京烤鴨好,上海周圍有更多酷酷的城市。但總的來說,我喜歡北京,它更具中國特色的感覺,我感覺它更好地融合了現(xiàn)代和古代,而上海大多只是現(xiàn)代。
I would say Shanghai is just as walkable as New York City, but don''t do it in the summer...the humidity is simply overwhelming.
我想說上海和紐約一樣適合步行,但不要在夏天這樣做……這里太潮濕了。
Love the Rick and Morty title special effects! Werberlerberderbderb兒
喜歡Rick和Morty的標(biāo)題特效!
-------------譯者:風(fēng)橙子--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I lived in Beijing until I was 14, but I much prefer Shanghai. :D
我一直在北京住到14歲,但我喜歡上海得多 :D
Thanks for a great video comparing the two cities. I learnt a lot.
謝謝這個超贊的比較這兩個城市的視頻。我學(xué)到了很多。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Shenzhen needs to speak
深圳有話要說
Love the video. Always fun to watch haha .
超愛這個視頻??催@個總是很有意思哈哈。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The traditional show "The endless quarel between Beijing and Shanghai people". But talking about the cuisines, neither of the two cities would be comparable to Guangzhou or Chengdu, which are generally considered to be on the top of the chain of contempt.
傳統(tǒng)節(jié)目“北京人和上海人永不休戰(zhàn)的嘴仗”(*原文“quarrel”或許拼寫有誤)。不過說到烹飪,這倆城市都比不上廣州或者成都,后面這倆一般是公認(rèn)的鄙視鏈頂端。
-------------譯者:123@321--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Biggest cities don''t necessarily mean best cities
最大的城市并不一定意味著最好的城市。
Great triple collaboration!
Shanghai for me since I prefer modernisation.
很棒三人組合作!我喜歡上海,因為我更喜歡現(xiàn)代化。
Living in Shanghai & visting Beijing one day is the dream
夢想有一天可以生活在上海然后游覽北京
董木真
NBA的詹姆斯·哈登(James Harden)因為在一輛小型摩托車上沒有戴頭盔而在上海被罰款。
hahaha thank you so much guys, I really enjoyed your video, what a hard questions to be honest!
哈哈哈,非常感謝你們,我真的很喜歡你們的視頻,說實話,這個問題也太難回答了!
-------------譯者:123@321--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
ZZ呆蛙NC黃尸歡樂多
澳大利亞VS英國,哪一個是最好的盎格魯撒克遜國家?
It''s so fun watching them
看這個視頻很開心。
You shouldn''t do your podcast outdoors in the evening when mosquitoes are most active
你們不應(yīng)該在戶外拍視頻,晚上正是蚊子最活躍的時候。
the best cities (most livable) in China are in the south!
中國最好的城市(最宜居的)在南方!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Beijing and Shanghai are great cities, but i''ll prefer Shanghai
北京和上海都是很棒的城市,但是我更喜歡上海。
-------------譯者:123@321--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
I am from GUILIN, personally I like neither Beijing nor shanghai, GUILIN is the best place to live
我來自桂林,我個人的話既不喜歡北京也不喜歡上海,桂林是最宜居的地方。
it''s similar comparing Sydney and Melbourne.
這就像在比較悉尼和墨爾本。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Both cities have their own attractive point.
兩個城市各有亮點。
The US embassy used to be near GuoM. But most of the embassies and such have moved away. Wangjing has become sort of a 2nd Korean place after Wudaokou.
美國大使館過去在國貿(mào)附近。但大使館等大部分都已經(jīng)搬走了。望京已經(jīng)成為繼五道口之后第二個韓國(風(fēng)情的)地方。-------------譯者:123@321--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
SHANGHAI!!!!! And Love your channels Nico! Greetings from a new YouTuber living in Dali, Yunnan...let me know if you come visit
上海!?。。?!愛你的頻道,Nico!來自居住在云南大理的一位年輕人的問候…如果你來參觀,請告訴我。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Of course, shanghai is the best city in China
很好回答,上海是中國最好的城市。
Beijing vs Shanghai | Which is the best city in China?
It''s a silly question! It''s like asking whether cappuccino or espresso is the best coffee. It''s a purely subjective opinion, based on personal preferences.
Me for example, I like to be in Shanghai in the Spring, Amsterdam for the Summer, Beijing during the Autumn, and Sanya for the Winter.....
北京VS上海|哪一個是中國最好的城市?
這真是一個憨憨問題!這就像問卡布奇諾咖啡和濃縮咖啡哪個是最好的咖啡。這是純粹基于個人喜好的主觀意見。
比如我,我喜歡春天在上海,夏天在阿姆斯特丹,秋天在北京,冬天在三亞。。。。。