網(wǎng)友討論:亞洲哪一個國家會成為下一個世界經(jīng)濟(jì)大國,是印度,孟加拉,印尼還是越南?
Asia''s Next Big Economies?譯文簡介
網(wǎng)友:亞洲的崛起或許意味著歐洲的衰落。過去兩百年來,西方一直不喜歡有人挑戰(zhàn)他們的世界主導(dǎo)權(quán)
正文翻譯
網(wǎng)友討論:亞洲哪一個國家會成為下一個世界經(jīng)濟(jì)大國,是印度,孟加拉,印尼還是越南?
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
Beautiful to see asian countries rising, greetings from germany
很高興看到亞洲國家崛起,來自德國的問候
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Asia's rising could mean the decline of Europe. The West in general doesn't like anyone who can challenge their world domiance in the last 200 years.
亞洲的崛起或許意味著歐洲的衰落。過去兩百年來,西方一直不喜歡有人挑戰(zhàn)他們的世界主導(dǎo)權(quán)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@Ocean Wave Well, I would say in the last 200 years only China and Russia challenged the dominace of the West. However, the USA is the only western country that fears it’s decline, in Europe and especially in Germany a prosperous Asia would be very good for our exports. I think that the West doesn’t fear the rise of asian countries, because it will happen sooner or later.
我想說過去兩百年,只有中國和俄羅斯在挑戰(zhàn)西方的主導(dǎo)權(quán)。但美國是唯一一個害怕自己衰落的西方國家,歐洲尤其是德國,希望看到一個繁榮的亞洲,因?yàn)檫@有利于我們的出口。我認(rèn)為西方不害怕亞洲國家的崛起,因?yàn)閬喼薜尼绕鹗沁t早的事情。
煙雨 聽
在1960年到1990年,美國對日本發(fā)動貿(mào)易戰(zhàn),制裁日本半導(dǎo)體產(chǎn)業(yè),導(dǎo)致日本經(jīng)濟(jì)暴跌,GDP停滯了20年
Frankly I am skeptical that asian countries other than India will be able to rise Now science technology and industry have advanced so much Countries that started developing late are difficult to catch up with developed countries
老實(shí)說,我對除印度以外的亞洲國家能否崛起持懷疑態(tài)度,發(fā)達(dá)國家的科學(xué)技術(shù)和工業(yè)已經(jīng)非常先進(jìn)了,后發(fā)國家要想追上發(fā)達(dá)國家非常困難
印度將獲得巨大的發(fā)展,但印尼呢?越南?他們沒有任何可能性,看看巴西,墨西哥和泰國,他們同樣擁有龐大的人口和大片的土地,但他們依然是不發(fā)達(dá)國家
It is good for India to have a prosperous neighborhood. Already, Sri Lanka, Pakistan, and Nepal are in deep economic distress. Therefore, it is good to see the growth in Bangladesh and Indonesia - yes, Indonesia is India's immediate neighbor (the closest distance between the countries is less than 200 kms).
鄰國繁榮對印度是一件好事。斯里蘭卡,巴基斯坦和尼泊爾已經(jīng)深陷經(jīng)濟(jì)困境之中。因此很高興可以看到印尼和孟加拉的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,是的,印尼也是印度的鄰國,兩國最近距離不到200公里
What wconomic distress does Nepal have ? I live in Nepal everything is ok.
尼泊爾有什么經(jīng)濟(jì)困境?我住在尼泊爾,這里一切都很好
Vietnam and India are friend , wish we could rise together
越南和印度是朋友,希望我們可以共同崛起
Yes, we will rise
是的,我們將會崛起
Im indonesian, i think the economic is important but the most important its peace. Asia need peace...
我是印尼人,我認(rèn)為經(jīng)濟(jì)很重要,但最重要的是和平,亞洲需要和平
In essence, Vietnam has only been independent since 1975 and the economic embargo ended in 1995. It's only been nearly 30 years that Vietnam has grown so fast.
越南實(shí)際上在1975年才獲得獨(dú)立,1995年才被取消貿(mào)易禁運(yùn)。越南只用了近30年就發(fā)展的那么快了。
In 1980, after the wars, Vietnam was the poorest country in the world. Then it was embargoed. We are trying very hard to have the change like today.
在1980年,在戰(zhàn)爭過后越南成為了世界上最貧窮的國家,之后越南又遭到了貿(mào)易禁運(yùn),我們付出了巨大的努力才有了現(xiàn)在這樣的改變
I have so many friends from Vietnam, most of them are artist (illustrator), it just unbelivable for me that Vietnam was really grew up so fast!
我有很多的越南朋友,他們大部分都是藝術(shù)家(插畫師),真的難以置信越南竟然發(fā)展的那么快。
You guys deserve it! You guys work hard compared to Indians...
這是你們應(yīng)得的,與印度人相比,你們真的非常努力
I support Vietnam and Indonesia greetings from Brazil brothers
支持印尼和越南,來自巴西的問候
but india and bangladesh still poor countries,so many homeless on the street also slum area and also education very low,Low class people is more bigger than high class people,,because gdp percapita very low,, Vietnam and indonesia percapita is more bigger than India and Bangladesh
但印度和孟加拉依然是窮國,他們國家的街道上有很多無家可歸的人,而且有很多的貧民窟,還有他們的教育水平很低,與上層階級相比,底層民眾數(shù)量非常龐大,因?yàn)橛《群兔霞永娜司鵊DP很低,越南和印尼的人均GDP要比印度孟加拉都要高
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
How rich were those countries before 1900 years ago?
Bangladesh 7th richest
Indonesia 9th richest
Vietnam- could be around 15th(no data)
India - number one!
So Don't call them poor, they faced aggression and money was looted to Europe, specially Vietnam and Bangladesh started from zero, these two countries were fully destroyed by the enemy forces!
在1900年之前,這些國家有多富裕?
孟加拉是世界上第七富裕的國家,印尼是第九,越南或許是第十五(沒有相關(guān)數(shù)據(jù))。印度是最富裕的國家。
所以別說他們窮,他們面臨著他國的入侵,他們的財(cái)富都被洗劫去了歐洲,尤其是越南和孟加拉,這兩個國家被敵軍徹底的摧毀了,一起都要從0開始做起。
BANGLADESH WAS A STATE OF INDIAN BEFORE 1947....
在1947年之前,孟加拉國是印度的一個邦
Vietnam is the second biggest exporter of electronics? That’s amazing.
越南是第二大電子產(chǎn)品出口國?真是太令人驚訝了
Economic liberalization usually leads to a better economy and improved living conditions for the population
經(jīng)濟(jì)自由化往往會帶來經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人民生活水平的提高
Bangladesh still upgrading the infrastructure
It will take 10 years to reach the level of Malaysia and Turkey
Vietnam will be rich faster according to population and country size
Bangladesh has higher GDP growth and GDP size is getting bigger
But Bangladesh
Need to develop infrastructure in cities
Need cleanliness
Need to control crimes
Need strong law system
Need better education system
Need better eco system
Need diversity in GDP
孟加拉依然在升級基礎(chǔ)設(shè)施,要花十年的時間才能達(dá)到馬來西亞和土耳其的水平,根據(jù)人口和國家規(guī)模來看,越南會比孟加拉更快富裕起來。孟加拉的GDP增長速度更快,GDP規(guī)模正變得越來越大。但孟加拉需要發(fā)展城市的基礎(chǔ)設(shè)施,需要變得更加干凈,需要控制犯罪,需要強(qiáng)大的法律系統(tǒng),更好的教育系統(tǒng),和更好的生態(tài)系統(tǒng),需要實(shí)現(xiàn)GDP的多樣化。
Hahahha...i think so hard to bangladesh for next level
哈哈,我認(rèn)為孟加拉要進(jìn)入下一個發(fā)展階段非常的困難
Bangladesh have no successfull space agency, no car manufacturers, no bike manufacturers,
India have 4th biggest space agency, 3rd most unicorn startup, 5th biggest car manufacturers, even bangaladesh use Bikes of Indian company
孟加拉沒有成功的太空機(jī)構(gòu),沒有汽車制造商,沒有自行車制造商。印度有全球第四大太空機(jī)構(gòu),印度的獨(dú)角獸初創(chuàng)企業(yè)數(shù)量位列世界第三,印度是世界第五大汽車制造國,孟加拉甚至就連自行車都要用印度企業(yè)的
@DON'T CLICK ON THIS PROFILE so bro Suzuki, Yamaha,ktm is it Indian company i didn't know that before
鈴木,雅馬哈和KTM(奧地利摩托車品牌)是印度公司嗎?我之前真的是不知道
India will be the largest of the 4 in total gdp because of their population. Vietnam will grow fastest and be the largest GDP per capita of the 4 because they belong to the east Asian cultural sphere and copy the growth story of japan, skorea, Singapore, PRC as well as receive FDI from them. Good to be in a rich neighbourhood.
由于人口規(guī)模,印度將會成為這四個國家中經(jīng)濟(jì)規(guī)模最大的國家。在這四個國家中,越南的發(fā)展速度會最快,人均GDP也會最高,因?yàn)樗麄儗儆跂|亞文化圈,他們可以復(fù)制日本,韓國,新加坡和中國的發(fā)展歷程,還可以獲得他們的直接投資。越南周邊都是富國,對越南來說是一件好事
In 2040 india(44 trillion ppp) will surpass USA(38 trillion ppp) to become the 2nd largest economy in the entire world
到2040年,印度(按照購買力平價計(jì)算將達(dá)到44萬億美元)將超過美國(38萬億美元)成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體。
BRO ECONOMIES OF WORLD ARE COUNTED ON THE BASIS OF NOMINAL GDP NOT ON GDP PPP
世界經(jīng)濟(jì)是在名義GDP的基礎(chǔ)上計(jì)算的,而不是購買力平價
yy also nominal gdp of india will surpass USA in 2050 , so don't worry , and gdp ppp tells the total wealth of the country
印度的名義GDP將在2050年超過美國,所以不用擔(dān)心,購買力平價GDP可以讓我們知道國家的總財(cái)富
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
YEAH BRO , INDIA WILL SURPASS US IN 2047 NOT AND CHINA IN 2060S
LET WORK HARD FOR OUR BRIGHTER FUTURE
是的,印度將在2047年超過美國,然后在2060年代超過中國
讓我們?yōu)榱嗣篮玫奈磥砉餐Π?/b>
whatever you say is different from the reality in india and banglades many people are hungry and beggars are scattered
你說的話和印度與孟加拉的現(xiàn)實(shí)截然相反,很多人正在挨餓,到處都是乞丐
Bangladesh PPP will be 4 trillion dollar in 2040
It's currently 1.2 trillion
2040年,按照購買力平價計(jì)算,孟加拉的GDP將達(dá)到四萬億美元
現(xiàn)在為1.2萬億美元
I wonder if Indonesia can grow as fast as the other three countries. It has lower growth rate than the other 3. Right now, I think India, Vietnam and Bangladesh are doing well in exports.
我想知道印尼可不可以像其他三個國家那樣快速發(fā)展。和其他三個國家相比,印尼的增長速度較慢。我認(rèn)為現(xiàn)在的印度越南和孟加拉在出口方面做的很不錯。
All three counties doing well. But only in particular things not in overall. .interms of service sector and in productions..Can't compare with India.
越南印尼和孟加拉表現(xiàn)得都很好,但他們只是在特定的領(lǐng)域表現(xiàn)的不錯而已,整體表現(xiàn)并不怎么樣。在服務(wù)業(yè)和制造業(yè)方面,他們不能和印度比
@siddu star yeeee, India number 1 my friend better than China ye, better than USA ye, India super power ye
是的,印度是世界第一,比中國好,比美國好,印度是超級大國
When bangladesh gained independence it was said that It was doomed to fail, after 50 years, It is one the fastest growing economy, while the countries which termed that Bangladesh would fail are now in an economic crises
當(dāng)孟加拉獲得獨(dú)立的時候,有人說孟加拉注定會走向失敗,但五十年后,孟加拉成為了世界上發(fā)展速度最快的經(jīng)濟(jì)體之一,而那些說孟加拉會失敗的國家現(xiàn)在陷入了經(jīng)濟(jì)危機(jī)之中
India has enough momentum to cross middle income trap and go to upper income.
印度有足夠的勢頭跨越中等收入陷阱,向高等收入國家邁進(jìn)
Indonesia is slowly becoming a superpower
印尼正在慢慢成為超級大國
If Indonesia have Minimum 2 carriers, 5 nuclear attack submarine , 2000 5th gen. aircrafts, minimum 50 nukes, 15 trillion dollars PPP and 5 Trillion dollars Nominal GDP, strong currency, better exports, and good allies... Then Indonesia will be considered as one of the global superpowers buddy ...
Not only this ... Superpower should have cultural, economical, millitary influence on the world...
如果印尼要想被認(rèn)為是全球超級大國之一,那么印尼至少需要有兩艘航母,5艘攻擊核潛艇,2000架五代機(jī),至少50枚核武器,購買力平價GDP要達(dá)到15萬億美元,名義GDP要達(dá)到5萬億美元,要擁有強(qiáng)大的貨幣,更好的出口能力,強(qiáng)大的盟友。不僅如此,超級大國還要有全球的文化,經(jīng)濟(jì)和軍事影響力
All Asian countries should work together
所有亞洲國家要一起合作
If u ask which one of these countries could be the world's powerhouse in economy first? It's India . But if u ask which one of these countries could be the developed country first? It's Indonesia .
如果你問哪一個國家會率先成為世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國?那么一定是印度。但如果你問哪個國家將率先成為發(fā)達(dá)國家?那么這個國家一定是印尼
India is the next economic powerhouse of the world
印度是下一個世界經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國
no. indonesia will be number 1 in the world. because 95million indonesian working in the world sending dollars to homeland.
不,印尼將成為世界第一,因?yàn)橛?500萬印尼人在海外工作,他們將賺到的美元寄到國內(nèi)。
@andy value of dollar is falling
美元正在貶值
@andy also India has 1.4 billion people Indonesia can't compete with dat
India has much more people working outside also India has more experts
而且印度有14億人,印尼的人口數(shù)量無法和印度比
在海外工作的印度人更多,而且印度有更多的專家
Why do you guys talking about working abroad ? The more people work abroad the less your goverment able to provide better job
為什么你們要討論海外工作的人數(shù)?海外工作的人越多就越能說明你們政府沒有能力提供更好的工作
India must focus more on Infra and Manufacturing
印度必須將更多的精力放在基礎(chǔ)設(shè)施和制造業(yè)上
Vietnam is running real fast
India and Bangladesh also going fast, but they still have a long long way to go..
While for Indonesia, as they already reached the middle income line, they need a breakthrough, be careful of middle income trap.
越南發(fā)展的真的很快
印度和孟加拉也發(fā)展的很快,但他們依然還有很長的路要走
對于印尼來說,他們已經(jīng)到達(dá)中等收入水平,他們需要進(jìn)行突破,小心中等收入陷阱
Bangladesh is difficult to break through, Indonesia will slow down. The potential of India and Vietnam is the greatest.
孟加拉很難取得突破,印尼的發(fā)展速度將會放緩,印度和越南的潛力是最大的
India the fastest growing economy in 2022
2022年印度將成為發(fā)展速度最快的經(jīng)濟(jì)體
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I think the probability that the next big economy in the world will be India is very high, and it may even change the pattern of the world in the end.
我認(rèn)為印度成為下一個世界經(jīng)濟(jì)大國的可能性非常高,它甚至可能最終改變世界格局。