日本人這么勤奮又認(rèn)真,為什么工資卻不漲呢
なぜ日本人はここまで勤勉で真面目で一人一人の能力も高いのに給料が上がらないんですか?譯文簡(jiǎn)介
日本人這么勤奮又認(rèn)真,為什么工資卻不漲呢
正文翻譯
なぜ日本人はここまで勤勉で真面目で一人一人の能力も高いのに給料が上がらないんですか?海外に行った友達(dá)が「ほんとに日本人は世界的に異常なまでに勤勉で真面目だ」と言っていました。
日本人這么勤奮又認(rèn)真,而且每個(gè)人的能力也很強(qiáng),但是為什么工資卻不漲呢?去了國(guó)外的朋友說(shuō)“日本人在世界上都算是異常的勤勞和認(rèn)真”
日本人這么勤奮又認(rèn)真,而且每個(gè)人的能力也很強(qiáng),但是為什么工資卻不漲呢?去了國(guó)外的朋友說(shuō)“日本人在世界上都算是異常的勤勞和認(rèn)真”
評(píng)論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
特別に勤勉とも能力が高いとも思いませんが、文句も言わず転職もしないからじゃないですか?高度成長(zhǎng)期の日本は労働者の賃上げデモやストライキが激しかったそうで。今の日本人は人種が変わったかのように大人しくなってしまい、給料を上げなくても誰(shuí)も怒らないし辭めもしません。経営側(cè)の立場(chǎng)では社員が喜ぶからといって意味もなく賃金を上げる理由は無(wú)いのです。
他們并不特別勤勞或有能力,只是不抱怨也不換工作而已。日本經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展的時(shí)期,勞動(dòng)者經(jīng)常舉行要求漲工資的游行和罷工,鬧得很激烈。只是現(xiàn)在的日本人變得很老實(shí),跟換了人種一樣,不管工資漲不漲都不抱怨也不會(huì)辭職。從經(jīng)營(yíng)方的立場(chǎng)來(lái)看,沒(méi)有理由為了讓員工高興而無(wú)意義地提高工資。
木下 藤八郎
在岡田斗司夫的YouTube上,有一個(gè)關(guān)于《藍(lán)寶石之謎》的制作故事很有趣。是關(guān)于外包給韓國(guó)公司和國(guó)內(nèi)公司時(shí)的差別。當(dāng)時(shí),因?yàn)闆](méi)有預(yù)算,只能以低價(jià)外包,但是導(dǎo)演庵野秀明的要求卻很高。(ps: 藍(lán)寶石之謎根據(jù)凡爾納著作《海底兩萬(wàn)里》和《神秘島》改編的39集電視動(dòng)畫,直譯《不可思議的海之娜蒂亞》; 庵野秀明曾執(zhí)導(dǎo)動(dòng)畫片《新世紀(jì)福音戰(zhàn)士》)
據(jù)說(shuō)國(guó)內(nèi)的業(yè)者,即使單價(jià)很低,也靠著匠人精神勉強(qiáng)達(dá)到了要求。韓國(guó)公司因?yàn)閱蝺r(jià)低,有水平的人都不愿意做,只有新手或者只能接便宜活的人來(lái)做。結(jié)果,畫面質(zhì)量很差。
日本人因?yàn)橛薪橙司?,就算單價(jià)很低,也不會(huì)拒絕工作或者敷衍了事。說(shuō)得難聽一點(diǎn),日本人接受低價(jià)但高要求的項(xiàng)目。因?yàn)槊總€(gè)人都在為了獲取訂單而降低價(jià)格,所以薪水很難提高。反過(guò)來(lái)韓國(guó)人就會(huì)說(shuō),這個(gè)價(jià)錢就做這個(gè)水平,就故意做得差。
勤勉で真面目だったのがマイナスに作用してしまったんじゃないですかね もう売り切って需要が無(wú)いというのに、真面目に作り続ける、在庫(kù)が溜まってさらに売れなくなるの繰り返し 資格ブームや大學(xué)進(jìn)學(xué)ブームもそうですよね 未だに2倍働けば(作れば)2倍稼げる(売れる)思考の人多いし
也許是因?yàn)樗麄兲^(guò)努力和認(rèn)真,反而適得其反了。明明已經(jīng)沒(méi)有人要買了,他們還是不停地生產(chǎn),結(jié)果庫(kù)存越來(lái)越多,銷售越來(lái)越差,陷入了死循環(huán)。這就像當(dāng)年的考證熱和上大學(xué)熱一樣?,F(xiàn)在還有很多人以為只要加倍干活(制作),就能加倍掙錢(賣)
想像でしかないので何のエビデンスも示せないのですが。真面目だからではないでしょうか。真面目なので、商品に結(jié)構(gòu)利益ギリギリの値段をつけたりします。真面目なので、結(jié)構(gòu)過(guò)剰なサービスを提供したりします。なのに余計(jì)なお金を取りません。
這只是我的想象,沒(méi)有任何證據(jù)可以證明。但是可能是因?yàn)樗麄兲J(rèn)真了吧。因?yàn)樗麄兒苷J(rèn)真,所以給商品定了很低利潤(rùn)的價(jià)格。因?yàn)樗麄兒苷J(rèn)真,所以提供了很多過(guò)度的服務(wù)。但是他們不會(huì)收取多余的錢。
因?yàn)樗麄兒苷J(rèn)真,所以即使工資(不怎么)漲也能繼續(xù)工作。所以我覺(jué)得企業(yè)方面也不會(huì)有很大的利潤(rùn)增長(zhǎng)(跟海外的相比)。因此我想可能是因?yàn)檫@樣工資才不會(huì)漲。
本來(lái)、規(guī)制緩和はインフレ対策です。新たな競(jìng)合が市場(chǎng)に參入するため、価格競(jìng)爭(zhēng)が起こり、デフレになります。値下げの原資は人件費(fèi)です。用意の良いことに労働者派遣の対象業(yè)務(wù)の制限が1999年に大幅に緩和され、更に2004年には期間の制限が撤廃されました。
本來(lái),放松管制的目的是防止通貨膨脹。由于有新的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手加入市場(chǎng),價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)引發(fā)了通貨緊縮。為了降低價(jià)格,只能削減人力成本。恰逢其時(shí),1999年勞務(wù)派遣涉及的業(yè)務(wù)范圍大幅擴(kuò)大,2004年又取消了期限限制。
正式員工們目睹了那些幾乎拿著最低工資的派遣員工們的處境,就錯(cuò)覺(jué)自己很幸運(yùn),以為自己處于有利的地位,所以不敢對(duì)工資提出異議,怕被派遣工取代
勉強(qiáng)しなくなったプラス働く時(shí)間が短くなった、だから業(yè)績(jī)が上がらないから給與はあがりません。業(yè)績(jī)=能力×労働時(shí)間です。能力を上げるか、長(zhǎng)い時(shí)間働くかしか業(yè)績(jī)をのばす方法はありません。
不再努力學(xué)習(xí),而且工作時(shí)間變短了,所以業(yè)績(jī)不會(huì)提高,工資也不會(huì)增加。業(yè)績(jī)=能力×工作時(shí)間。要么提高能力,要么延長(zhǎng)工作時(shí)間,否則沒(méi)有辦法增加業(yè)績(jī)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
我們公司員工都用完了所有帶薪休假,但是有人去玩樂(lè),有人去自我學(xué)習(xí),結(jié)果肯定不同。你每天只在八小時(shí)內(nèi)表現(xiàn)得認(rèn)真,但是沒(méi)有產(chǎn)出效果,工資怎么可能漲呢。你一直在做同樣的事情,雖然看上去很認(rèn)真,但其實(shí)可能并不是真的用心。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
日本の義務(wù)教育のレベルが高い、又は外國(guó)の義務(wù)教育のレベルが低いせいかと思われます。ん~、暴論かとは思いますが「日本人は無(wú)能が少ない、でも有能も少ない」海外から見て平均が下がると「無(wú)能しかいない國(guó)」 海外から見て平均が上がると「有能ばかりの國(guó)」になる。
可能是因?yàn)槿毡镜牧x務(wù)教育水平比較高,或者是外國(guó)的義務(wù)教育水平比較低。嗯~,這可能是一種武斷的看法,但是「日本人很少有無(wú)能的,但是有能力的人也少」在海外人眼里,平均水平降低了就成了「無(wú)能之國(guó)」,平均水平提高了就成了「有能之國(guó)」。
這只是去過(guò)海外的朋友的主觀看法。在一些笨國(guó)家眼里,“全是天才”,在一些聰明國(guó)家眼里,“全是傻子”。這要看你站在哪個(gè)立場(chǎng)上。如果你是墨西哥之類的地方來(lái)的,看到日本,可能會(huì)說(shuō)“工資高,真好啊”,如果你是德國(guó)或澳大利亞之類的地方來(lái)的,可能會(huì)說(shuō)“工資低得可笑”。不知道當(dāng)?shù)氐纳钏剑驼f(shuō)些不負(fù)責(zé)任的話,真是的。
久幾田
在中國(guó),那些規(guī)規(guī)矩矩、拿著微薄工資辛苦工作的人被稱為“老實(shí)人”。我看了一個(gè)在中國(guó)發(fā)布的視頻,標(biāo)題是“為什么老實(shí)人不受女性歡迎?”視頻里說(shuō),就是因?yàn)樗麄冎粫?huì)規(guī)規(guī)矩矩、拿著微薄工資認(rèn)真工作,而在這個(gè)日新月異、充滿不確定性的世界里,他們看起來(lái)不像是能賺錢的人,“老實(shí)人”就成了這些人的代名詞。
大多數(shù)日本人符合這個(gè)老實(shí)人的標(biāo)準(zhǔn)。在日本,有很多只會(huì)規(guī)規(guī)矩矩、拿著微薄工資辛苦工作的人才,可是國(guó)內(nèi)人口也不增加了,大企業(yè)也在各個(gè)領(lǐng)域被中國(guó)和韓國(guó)追趕,對(duì)于只會(huì)規(guī)規(guī)矩矩、勤勤懇懇地執(zhí)行現(xiàn)有業(yè)務(wù)的人才,需求量也在減少。
不僅是在日本,現(xiàn)在世界上受歡迎的人才不是那些規(guī)規(guī)矩矩、拿著微薄工資工作的人,而是“調(diào)皮”的人。他們懷疑現(xiàn)有的體制,不愿意被老板擺布,享受自由,用自己的力量給世界帶來(lái)影響積極的調(diào)皮的人。
你要跟企業(yè)談判,說(shuō)給我多點(diǎn)工資!企業(yè)也覺(jué)得你是寶貴的人才,就說(shuō)沒(méi)辦法,加油吧,就給你多點(diǎn)錢。發(fā)展中國(guó)家的人,每天辛苦地做按摩或者撿垃圾,生活富裕嗎?如果你認(rèn)為只要認(rèn)真地拿著微薄的工資,老老實(shí)實(shí)工作就能變富,那么甩掉這種思想的枷鎖就是你變富的第一步。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
安いものを求めすぎているからでしょう。本來(lái)はもっと価値があるのに値切る。正當(dāng)な対価をもらえないから苦労のわりに貧しくなる。ダンピングもそうですが、周りを出し抜いてでも安売りをして売り抜けようとする限りみんなが貧しくなります。足の引っ張り合いで誰(shuí)も幸せになれません。
這是因?yàn)槟銈兲珢?ài)占便宜了。明明值得更高的價(jià)格,卻要壓價(jià)。拿不到合理的回報(bào),所以再怎么努力也白搭。低價(jià)傾銷也是一樣,只想著趕緊把貨賣掉,搞得大家都得不到利潤(rùn)。
我覺(jué)得賣家不要搞惡性競(jìng)爭(zhēng),買家也要體諒賣家的不易,給個(gè)合適的價(jià)錢,大家都會(huì)過(guò)得更好。在某種意義上,我認(rèn)為我們需要培養(yǎng)一種感受服務(wù)價(jià)值的文化,就像給小費(fèi)的文化一樣。
同じ努力して仕事をするにしても、日本人労働者や日本法人の経営者には「生産性」や「付加価値」や「將來(lái)性」がありません。基本的には現(xiàn)狀維持が手一杯ばかりで未來(lái)がない。將來(lái)に対する先行投資が乏しいようです。
即使是同樣努力工作的話,日本的員工和日本公司的老板也沒(méi)有“生產(chǎn)力”、“附加價(jià)值”和“前景”?;旧现皇敲銖?qiáng)維持現(xiàn)狀,沒(méi)有發(fā)展。對(duì)未來(lái)的預(yù)先投資也寥寥無(wú)幾。
經(jīng)營(yíng)者過(guò)于保守和目光短淺,看不到長(zhǎng)遠(yuǎn)的未來(lái)。本來(lái)可以利用機(jī)器或電腦來(lái)做的簡(jiǎn)單勞動(dòng),卻非要用人力,或者靠努力和韌性或精神口號(hào)來(lái)干活,這都是過(guò)時(shí)的方法。
拿著微薄的薪水干活。這是國(guó)民(消費(fèi)者)自己造成的?!耙欢ㄒ俦阋艘粔K錢??!”他們這么砍價(jià),工資想漲都漲不了。經(jīng)營(yíng)者也只想著“再便宜一塊錢!越便宜越好!便宜到底??!”因?yàn)檫@樣的想法,造成員工的工資增加或待遇改善的機(jī)會(huì)很渺茫。
日本人が勤勉で真面目”すぎる”からだと思います。そして、勤勉で真面目でないことを今でも悪だと思っているからだと思います。
我覺(jué)得是因?yàn)槿毡救诉^(guò)于勤奮和認(rèn)真才這樣的。到現(xiàn)在,他們還是把不夠勤奮認(rèn)真當(dāng)作惡習(xí)看待。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
我參與過(guò)這樣一項(xiàng)工作,就是把日本工廠的產(chǎn)品搬遷到中國(guó)去生產(chǎn)。我們把所有的設(shè)備都原樣從日本運(yùn)到中國(guó)的工廠,用的零件也都是和日本一模一樣的,從日本進(jìn)口過(guò)來(lái)的,連組裝的流程也都照搬日本的標(biāo)準(zhǔn)。
只有「地點(diǎn)」和生產(chǎn)線上的「員工」(由日本人換成中國(guó)人)和生產(chǎn)線上的「負(fù)責(zé)人」(由日本人換成中國(guó)人)發(fā)生了變化。
結(jié)果,不良率竟然飆升了近10倍。原因很簡(jiǎn)單,日本人即使沒(méi)有負(fù)責(zé)人或領(lǐng)導(dǎo)在看著也不會(huì)偷懶,但當(dāng)?shù)厝巳绻袕娜毡緛?lái)的負(fù)責(zé)人在旁邊直接監(jiān)督就會(huì)認(rèn)真工作,但那個(gè)人一走開就馬上偷懶。
不過(guò),雖然不良率上升了10倍,但人工成本降低到了1/10,利潤(rùn)反而增加了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
另外,日本人不管是生產(chǎn)方還是消費(fèi)方都非常厭惡不良品,覺(jué)得是很嚴(yán)重的事情,但海外對(duì)這個(gè)問(wèn)題不太在乎,令我感到吃驚。跟日本制造相比,當(dāng)?shù)厣a(chǎn)線上的不良率高了將近10倍,流到市場(chǎng)上的不良品也多了好幾倍,但當(dāng)?shù)氐呢?fù)責(zé)人并沒(méi)有像日本人那樣把不良率看得很重,說(shuō):市場(chǎng)上有不良品,被發(fā)現(xiàn)了換貨就行了。
「這樣做可以省錢,所以他們覺(jué)得跟日本一樣為了減少不良品而多花錢,不利于賺錢,不劃算」也就是說(shuō)他們的思維方式和日本人完全不一樣。
要降低產(chǎn)品的不良率,提高品質(zhì),需要花費(fèi)非常多的成本,但如果認(rèn)為一定程度就可以了,成本就會(huì)大幅降低。品質(zhì)差的產(chǎn)品在日本會(huì)非常影響口碑,但在海外,品質(zhì)稍差一點(diǎn),價(jià)格卻是一半,反而更受歡迎,更好賣。
另一方面,日本人還是很勤奮而認(rèn)真的,即使知道「質(zhì)量差一點(diǎn)沒(méi)關(guān)系,只要價(jià)格打五折,反而更受歡迎,更暢銷」的事實(shí),也做不到,也不能接受。這個(gè)問(wèn)題,跟開發(fā)新產(chǎn)品或功能的速度有直接關(guān)系。
在日本,我們會(huì)不斷進(jìn)行試制和反復(fù)測(cè)試,確保真的沒(méi)有問(wèn)題,而在中國(guó),他們會(huì)立刻將想法變成產(chǎn)品。測(cè)試則是次要的。如果一開始就成功了,他們認(rèn)為之后可以提高質(zhì)量。這就是導(dǎo)致中日兩國(guó)新產(chǎn)品開發(fā)速度不一樣的原因。