最快樂的1.3萬美元電動車,寶駿悅也
The Happiest $13k EV - Baojun Yep Review譯文簡介
正文翻譯
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認領! http://www.top-shui.cn/translation
每日新素材,等你來認領! http://www.top-shui.cn/translation
-------------譯者:hht288--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
評論翻譯
很贊 ( 4 )
收藏
Once released in Japan, there is no doubt that it will sell like crazy.
一旦投入日本市場,毫無疑問它將會瘋狂銷售。
Great review! Really good presenting style. Loved this little car too
非常好的評測!非常好的表現風格。我也同樣愛這輛小車
Love your review style.
This will be a great channel
非常棒的評測風格
這是將是一個非常好的頻道
Awesome review, you guys deserve a lot more subs, wish you good luck!
很牛的評測,你們值得更多的訂閱,祝你們好運!
I want to import one to the US for quick shopping trips so bad but itd look like a baby car compared to the f150s and Suburbans running around in parking lots
我很想進口一輛到美國,用來快捷的購物,但與福特f150和在停車場跑來跑去的雪弗萊薩博班相比,它看起來像一輛嬰兒車
-------------譯者:如風right--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Excellent video review, and an excellent automotive value!
That electronic "traffic message" would be illegal in California, I think,
for reasons of causing Road Rage. :-) Otherwise, it''s a cute lovable car.
視頻評論得不錯,汽車價值也很棒!
我覺得,是因為道路憤怒的原因而造成--在加利福尼亞州電子的''交通信息 ''違法。
除了這些以外,它還是很可愛的車子。
@magstheonlyone
I love it! For daily commutes on narrow cities, it''s perfect
我喜歡它!它相對于狹窄的日常通勤來說是完美的。
I hope this will release on RHD markets as well !
我希望這也能在右舵駕駛的汽車市場上發(fā)布!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Great review, now subscribed . My First time on the channel.
The designers of this car (including suzuki) deserve a medal. Theres not one thing I would change.
I wash my car nearly every week so the rear screen doesn''t need a wiper. I prefer the weight reduction which then goes back into the range.
I look forward to more videos from the channel
評論得很棒,現在我也已經訂閱這個頻道了。這還是我第一次看這個頻道呢。
這款車(包括鈴木)的設計者們值得擁有一枚獎牌。
有一些事情我是會堅持做的。我?guī)缀趺刻於家窜?,這樣后擋風玻璃就不需要雨刷了。我更喜歡減輕重量,從而提高行駛里程。
我期待著看到該頻道的更多視頻。
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
In a perfect world, I would get me a Telsa Cybertruck, a Model X Plaid for my wife, a Wuling Bingo, a Wuling Air Ev, an MG Cyberster for my three girls, and a Baojun Yep for my youngest son. lol
在我理想的世界里,我會給自己買一輛特斯拉的Cybertruck,給我的妻子買一輛Model X Plaid,給我的三個女兒分別買一輛五菱賓果和一輛五菱 air EV,還有一輛MG Cyberster,給我最小的兒子買一輛寶駿悅也。哈哈
In this price range really impressed keep up with good work
這個價格真不錯,繼續(xù)加油!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
I love boxy shape and hope it keeps that way. I love the wind noise and hope to hear it forever.
我喜歡它方正的外形,希望它能一直保持下去。我喜歡風吹過的聲音,希望能永遠聽到它。
They won’t be able to make enough of these to keep up with demand, it’s a winner.
他們甚至無法生產足夠多的車來滿足需求,他們是贏家。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
OK it''s loud for an EV, but is it louder than an ICE car? Would love to see it next to a Jimny :)
好的,對于一輛電動車來說聲音確實比較大,但是它會比傳統燃油車更吵嗎?我很想看到它和一輛吉姆尼排在一起。
-------------譯者:appel--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Very good review, kept to the point, no waffle.
非常好的測評,一直講重點,沒有廢話
You do your job so elegantly sir. Best wishes.
你的工作完成得如此優(yōu)雅,先生,給你我最好的祝福
Excellent! install windshield in the front of the hood should reduce the noise significantly.
妙極了!在風蓋前部安裝擋風玻璃可以顯著降低噪音
Thanks for the review, It is quite a nice car, and , it is a EV.
謝謝測評,它是相當不錯的車,并且,是一輛電動車
The company should put all cars under the Wuling brand name
該公司應該把所有的汽車都放在五菱這個品牌名下
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
All of these interesting cars never make it to UK shores. This one in particular would sell well as there’s definitely a market for small SUV’s.
所有這些有趣的車型都從未進入過英國市場。因為小型SUV市場肯定有很大的潛力,這款在英國市場一定會賣得很好。
I don''t care about wind sounds!! I want to buy one
我不介意風噪??!我會買一輛。
this review pop out of nowhere and i instantly like your style, subcribed
我很喜歡你的測評風格,訂閱了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
I wish we could get these in the US.
我希望能在美國買到它。
Did it have awd and offroad capability like jimny or it only has a single motor variant ?
這款車是否具備全輪驅動和越野能力,就像吉姆尼一樣,還是只有單電機變種?
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Yep, what a fun mini SUV!
沒錯,真是一輛有趣的小型SUV!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
power to the rear wheels only or all 4 ? love the looks .. I hope we see it soon in the ASEAN market
這輛車是后輪驅動還是四輪驅動呢?它的外觀真是令人喜愛...我希望我們能夠很快在東南亞市場見到它。
I''d remove the backseat and add a small side access door for said storage.
我會拆除后座并增加一個小側門,用來存放物品。
very good for suburbs and for busy roads , very cute design and inside is too modern , if it comes to US a good bager
很適合郊區(qū)和繁忙的道路,設計非??蓯郏瑑蕊椧卜浅,F代化,如果這輛車進入美國市場,會是個不錯的選擇。
It’s so crazy how every one of these cars are just LHD.
真是有趣,每輛這樣的車都是左舵。
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Love the channel Sean
很喜歡這個頻道
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
That rear screen is amazing
那個后置屏幕真是太驚艷了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
I''m definitely gonna import one to U.S finally a nice look affordable car. I hope that car phone thing can be read in English alphabet.
我一定會買一輛進口到美國,終于有一輛外觀漂亮且價格合理的車了。希望那個車上的手機系統能支持英文字母。
That looks like a fun ride
那看起來是一輛很有趣的車
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
It is very convenient and energy-saving for commuting and shopping
這輛車用于通勤和購物非常便利而且節(jié)能。
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
It looks really nice. I like it. Very much.
它看起來很不錯,我很喜歡。
Looks macho. !! Really love how it looks
看起來很有男子氣概??!真的很喜歡它的外觀。
Better than a Corolla for much cheaper
比起卡羅拉便宜得多,性能還更好。
The US is getting their butts absolutely kicked in terms of availability and variety of smaller, less expensive EVs. As someone who NEEDs a V8 pickup truck to tow 7000+ lb loads pretty regularly, I''d absolutely buy a $13,000 small EV that looks like a mini offroader. I''d drive that 60-70% of the time and it would meet every need other than towing. I have no interest in a bloated, 5,000 lb $40,000+ electric sedan that takes forever to charge. I want 4 small seats and a hatchback to put 3-4 bags of groceries. Preferable 4 doors, short wheelbase.
就小型、廉價電動汽車的可用性和種類方面來說,美國確實落后了。作為一個經常需要用V8貨卡車拉7000磅上貨物的人來說,我會毫不猶豫地購買一輛價格為13,000美元的小型電動越野車。我會在60-70%的時間里使用它,除了拉貨之外,它能滿足我其他所有的需求。我對那種臃腫的、重達5000磅的、價格超過40,000美元的電動轎車沒有任何興趣,因為它們充電需要很長的時間。我只想要一個小四座的帶一個能放下3-4袋雜貨的后備箱的。最好是四門車,軸距短的。
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
This car is awesome! Bring to Australia!
這輛車真棒!澳大利亞快店引進吧!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Design wise its beautiful
設計充分展示了它的美。
Too bad you didn''t provide the specs on this car and show the options, rear, side, and interior. What features other than the USB port on the rear view mirror? Range? speed?
很遺憾你沒有展示這輛車的規(guī)格和選配方案,車的后部、側面和內部。除了后視鏡上的USB接口,它還有哪些功能?續(xù)航?時速?
This is a tiny city car in shape of a crossover
這是一款外形像小型跨界車的城市迷你車。
This makes me realize we are slaves in America. Slaves of consumerism. We would never get a practical, efficient vehicle for less than $30K… Manufacturers have this perception that Americans have more buying power so they charge us more for everything when that’s not the case. More than ever, it’s become increasingly difficult to buy a new car in America. Add to that all the safety and environment regulations and this car would never circulate the streets of America!
這讓我意識到我們在美國就是奴隸,是消費主義的奴隸。我們永遠不可能以低于3萬美元的價格買到一輛實用高效的車……制造商認為美國人有更強的購買力,所以他們在任何商品上都對我們收取更高的費用,但實際情況并非如此。如今想要在美國購買一輛新車變得越來越困難。再加上所有的安全性和環(huán)境規(guī)定,我斷定這輛車永遠不會出現在美國的街道上!
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Will the occupants of the SUV survive any head-on collision or does it undergone any Euro Ncap. If yes whats the star rating?
SUV的乘員在迎頭碰撞中是否會幸存,或者它是否參加了歐洲NCAP(Euro NCAP)碰撞測試?如果有的話,獲得了幾顆星的評級?
China improving the world for everyone. respect
中國正在為所有人改善世界。致敬。
Looks great inside
里面看起來很棒
rear passenger thigh support should be shown in your review.
希望在評測中看到后排乘客大腿支撐的情況。
Looks awesome
看起來很棒
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
I would love to order one, but is it possible to change language to English in main screen?
我很想訂購一輛,但是在主屏幕上的語言是否可以更改為英文?
The cutest car in the world ! Please tell me that it will be sold in Vietnam!!!!
這是世界上最可愛的車!請告訴我它會在越南發(fā)售?。。?/b>
Love it! Come to Sweden!
愛了!快來瑞典!
Thank you for showing us this car
謝謝你向我們展示這輛車
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
So many of our US products are either completely imported from China or has Chinese components built into them. Of these products, the overall quality... let''s just say - it meets the needs of a disposable economy. So I look at these vehicles and think, "Just how reliable will they be 5-6-8 years down the line?" This from a country that is clamoring for US-based autos (GM/Caddilac, Ford, Stellantis) that, in historical, domestic, well documented uation... are just... garbage. If GM, Ford and Stellantis are the pinnacle of what Chinese owners want and what they want their autos want to be, where does the quality reside in the Chinese equivalent? I don''t want a cheap, disposable car. I want something I can expect to get at least 8 years out of.
我們許多美國產品要么完全從中國進口,要么其中有中國零部件。就這些產品而言,總體質量......我們只能說它們滿足了一次性經濟的需求吧。所以我看著這些車,我想,“在5、6、8年之后,它們到底還能有多可靠?”這個問題來自一個渴望美國品牌汽車(通用汽車/凱迪拉克、福特、斯泰爾坦斯)的國家,而在歷史上、國內有充分記錄顯示,這些車只是……垃圾。如果通用汽車、福特和斯特蘭蒂斯是中國車主所追求的樣子,是他們希望他們自己的汽車達到的水平,那么中國汽車在質量上又將如何?我不想要一輛廉價的一次性汽車。我想要一輛至少可以使用8年的車。
-------------譯者:cjzhuyitao--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
Is this car available in Canada?
這款車在加拿大買得到嗎?
to kids graduating from power wheels, your next ride is here
剛從電動玩具車畢業(yè)的孩子們,你們的下一輛座駕已經準備好了。
Perfect car for cities like San Francisco. When are we getting these cars in the USA.
適合像舊金山這樣的城市的完美汽車。我們何時能在美國買到這些車呢?
Shut-Up and take my money, i want one, Yellow perhaps with all the optional dress up. First timer on this chennal, well done & keep up the good work!
閉嘴,然后拿走我的錢,我想要一輛,可能是黃色的,而且要裝所有選裝配件。我是第一次來到這個頻道,做得很好&繼續(xù)加油!
I hope this product will be coming to Indonesia
我希望這個產品能夠進入印度尼西亞。
it looks like a Suzuki jimny...I like it
看起來像鈴木吉姆尼...我喜歡
Please bring It to Spain.
拜托請帶到西班牙。