日本稱中國(guó)在泰國(guó)的電動(dòng)汽車熱潮對(duì)其汽車市場(chǎng)構(gòu)成巨大威脅(二)
Japan says China's EV boom in Thailand is a huge threat to its auto market譯文簡(jiǎn)介
日本和德國(guó)處境相同,我們沒(méi)料到會(huì)這樣
正文翻譯
圖
評(píng)論翻譯
很贊 ( 13 )
收藏
Japan and Germany are on the same boat , we didn't see this coming
日本和德國(guó)處境相同,我們沒(méi)料到會(huì)這樣
They will hold sales on pickups but that's it
他們會(huì)對(duì)皮卡進(jìn)行促銷,但僅此而已
Japan says a lot of things, like beef & onion rice is now getting expensive because Chinese can now afford more beef LOL!
日本說(shuō)了很多話,比如牛肉洋蔥飯現(xiàn)在變得越來(lái)越貴,因?yàn)橹袊?guó)人現(xiàn)在可以買得起更多的牛肉了,哈哈!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Visit an actual toyota dealership in thailand. There are only about 5 models for sale. Those 5 models come in 2-3 trims and 4-6 color options. Meanwhile in Japan there are 15 color options and 6 trim levels for the same model. Pay attention to the prices you see at Thai dealerships; the prices seem low until you realize the engines are smaller, stereo is low grade, the trucks dont come with rear bumpers, some dont even have clear coat.
去泰國(guó)的豐田經(jīng)銷商那里看看吧。那里只有大約 5 款車型在售。這 5 款車型有 2-3 種裝飾和 4-6 種顏色可供選擇。而在日本,同一款車型有 15 種顏色可供選擇,有 6 種裝飾級(jí)別。注意您在泰國(guó)經(jīng)銷商處看到的價(jià)格;價(jià)格看起來(lái)很低,直到您意識(shí)到發(fā)動(dòng)機(jī)較小、音響檔次較低、卡車沒(méi)有后保險(xiǎn)杠,有些甚至沒(méi)有透明涂層。
I am currently in the process of buying a car in Thailand. I'm considering between a Toyota Corolla Cross Hybrid and a Chinese SUV EV, such as an MG or BYD. If I could start over, I would likely choose a brand-new Chinese SUV EV instead of a used Toyota Corolla Cross Hybrid. New Chinese SUV EVs are significantly cheaper than Japanese combustion engine cars here. Additionally, Chinese electric vehicles have been marketed in Thailand for at least two to three years, so there are plenty of reviews available on YouTube for me to watch.
我目前正在泰國(guó)購(gòu)買汽車。我正在考慮豐田卡羅拉 Cross Hybrid 和中國(guó) SUV EV,例如 MG 或比亞迪。如果我可以重新開(kāi)始,我可能會(huì)選擇全新的中國(guó) SUV EV,而不是二手豐田卡羅拉 Cross Hybrid。新款中國(guó) SUV 電動(dòng)車比日本內(nèi)燃機(jī)汽車便宜得多。此外,中國(guó)電動(dòng)車在泰國(guó)銷售至少兩到三年了,因此 YouTube 上有很多評(píng)論可供我查看。
byd can make a car that changes from left drive to right drive in minutes.
比亞迪可以在幾分鐘內(nèi)做出一輛從左駕變?yōu)橛荫{的汽車。
Successful companies are about producing radically innovative new products, services and systems. EVs are to ICEV what iphones are to analogue bricks.
All todays most successful businesses are highly innovative.
成功的公司致力于生產(chǎn)具有根本性創(chuàng)新的新產(chǎn)品、服務(wù)和系統(tǒng)。電動(dòng)汽車之于燃油車 就如同 iPhone 之于模擬磚塊。
當(dāng)今所有最成功的企業(yè)都具有高度的創(chuàng)新性。
Sounds like Toyota is doing well
聽(tīng)起來(lái)豐田表現(xiàn)不錯(cuò)
The market rewards long term research not short term thinking don't sell buy more at lower prices
市場(chǎng)獎(jiǎng)勵(lì)長(zhǎng)期研究,而不是短期思維,不要以低價(jià)出售更多
Akio Toyoda is a big problem for Japan.
豐田章男對(duì)日本來(lái)說(shuō)是一個(gè)大問(wèn)題。
If saic builds baojun cloud evs in thailand and sells them in australia, ill be at the dealers tomorrow to put down adeposit.
如果上汽在泰國(guó)生產(chǎn)寶駿云電動(dòng)汽車并在澳大利亞銷售,我明天就會(huì)去經(jīng)銷商處付定金。
Well well, I live just 2 streets away from Astra Indonesia (Toyota JV partner here) VP Director. I saw 2 Lexuses, 1 Toyota BZ4x and... BYD Atto 3 .
Geez, I guess buying competitor product must prove that irresistible to him.
好吧,我住的地方離印尼 Astra(豐田合資伙伴)副總裁只有兩條街。我看到了 2 輛雷克薩斯、1 輛豐田 BZ4x 和……比亞迪 Atto 3。
天哪,我猜購(gòu)買競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的產(chǎn)品一定讓他無(wú)法抗拒。
Thailand is smart moving to manufacture electric vehicles. The Japanese automakers have refused to change their car industry from ice cars. Japan will pay the price for sticking with old technology.
泰國(guó)明智地轉(zhuǎn)向生產(chǎn)電動(dòng)汽車。日本汽車制造商拒絕改變其汽車行業(yè),放棄生產(chǎn)燃油汽車。日本將為堅(jiān)持使用舊技術(shù)付出代價(jià)。
I live in China , most people are oblivious to how many new EV companies have popped up with extremely high quality cars , everyone knows BYD , Geely , NIO, xipeng ect and while they had a head start on most the quality gap between them and the new makers isn't that big, Foreign makers that ruled the market are also facing huge competition as their EV tech is nothing special . Years ago I had an interest on the subject and made a few vids , but have since changed direction with my content , but my old vids might be useful to some .
我住在中國(guó),大多數(shù)人都沒(méi)有意識(shí)到有多少新的電動(dòng)汽車公司已經(jīng)涌現(xiàn)出來(lái)并生產(chǎn)出質(zhì)量極高的汽車,每個(gè)人都知道比亞迪、吉利、蔚來(lái)、小鵬等,雖然他們?cè)诖蠖鄶?shù)方面都處于領(lǐng)先地位,但他們與新制造商之間的質(zhì)量差距并不大,而統(tǒng)治市場(chǎng)的外國(guó)制造商也面臨著巨大的競(jìng)爭(zhēng),因?yàn)樗麄兊碾妱?dòng)汽車技術(shù)并不特別。幾年前我對(duì)這個(gè)主題很感興趣并制作了一些視頻,但后來(lái)我改變了內(nèi)容的方向,但我的舊視頻可能對(duì)某些人有用。
As far as I can see, any country or manufacturer wanting to compete on EV with China faces a daunting task. Unless they are willing to JV with the Chinese manufacturers, including the supply chains to start production plant in their own country (like what Turkey is doing). Or Spain's EV Motors JV with Chery to open its first European manufacturing site in Catalonia.
據(jù)我所知,任何國(guó)家或制造商想要在電動(dòng)汽車領(lǐng)域與中國(guó)競(jìng)爭(zhēng)都面臨著艱巨的任務(wù)。除非他們?cè)敢馀c中國(guó)制造商合資,包括供應(yīng)鏈,在本國(guó)開(kāi)設(shè)生產(chǎn)廠(就像土耳其所做的那樣)。或者西班牙的電動(dòng)汽車公司與奇瑞合資在加泰羅尼亞開(kāi)設(shè)其第一家歐洲制造工廠。
Its okay to build all these factories, but it is based on the assumption that people will buy them. There are a lot of unsold apparent blocks in China. Some have been demolished.
建造所有這些工廠是可以的,但前提是人們會(huì)購(gòu)買它們。中國(guó)有很多未售出的樓盤。有些已經(jīng)被拆除了。
What did the consumers said? Pay 2x the price for gasoline car and pay 100 bucks gas each week? Or pay half the price for EV and pay 10 bucks for electricity a week. It is not threat, it is saving. Isn’t it?
消費(fèi)者怎么說(shuō)?為汽油車支付 2 倍的價(jià)格,每周支付 100 美元的汽油費(fèi)?或者為電動(dòng)汽車支付一半的價(jià)格,每周支付 10 美元的電費(fèi)。這不是威脅,而是節(jié)省。不是嗎?
You are not upadated, Malaysia since the last 3Qs is the second largest car market in Asean after Indon, according to Nikkei Asia
你沒(méi)有更新,根據(jù)日經(jīng)亞洲的報(bào)道,馬來(lái)西亞自去年第三季度以來(lái)一直是繼印度尼西亞之后東盟第二大汽車市場(chǎng)
In the philippines where im from, even the geopolitical tensions my country has with china have hardly any dent on the market acceptance of Chinese EVs. With the rising costs of everything, it all comes down to price. Of course, Chinese cars have been known to provide better quality materials. Only time will tell i guess.
在我的家鄉(xiāng)菲律賓,即使我國(guó)與中國(guó)之間存在地緣政治緊張局勢(shì),也幾乎不會(huì)影響中國(guó)電動(dòng)汽車的市場(chǎng)接受度。隨著一切成本的上漲,一切都?xì)w結(jié)為價(jià)格。當(dāng)然,眾所周知,中國(guó)汽車提供更優(yōu)質(zhì)的材料。我想只有時(shí)間才能證明一切。
Maybe explains why toyota australia waiting list on most cars is less than 6 months now. Still 2 years for a new camry!!
也許可以解釋為什么豐田澳大利亞大多數(shù)汽車的等候名單現(xiàn)在不到 6 個(gè)月。新凱美瑞仍需 2 年?。?/b>
could it be that the general japanese population are smart and see what is going on world wide in the car industry and have lost confidence in their own japanese brands...
難道日本大多數(shù)人都很聰明,了解全球汽車行業(yè)的現(xiàn)狀,并對(duì)自己的日本品牌失去了信心……
Governments around the world are pivoting away from importing fuels when they can actually use renewables to power their own country. It makes complete sense not to send $billions to foreign countries but rather build out an ecosystem that keeps the money local. Building and selling EV's locally are just one of the first easy changes to make to reduce reliance on others. Ethiopia, Thailand, China, micronations and more to come.
世界各國(guó)政府都在放棄進(jìn)口燃料,因?yàn)樗麄儗?shí)際上可以利用可再生能源為本國(guó)提供電力。不向國(guó)外投入數(shù)十億美元,而是建立一個(gè)讓資金留在當(dāng)?shù)氐纳鷳B(tài)系統(tǒng),這是完全合理的。在當(dāng)?shù)厣a(chǎn)和銷售電動(dòng)汽車只是減少對(duì)他國(guó)依賴的第一步。埃塞俄比亞、泰國(guó)、中國(guó)、微小國(guó)家等也將陸續(xù)加入。
Humm, sounds like Tesla needs to build a Giga-factory and latest EV battery in Japan to show them how it's done, I guess?
嗯,聽(tīng)起來(lái)特斯拉需要在日本建造一座超級(jí)工廠和最新的電動(dòng)汽車電池來(lái)向他們展示它是如何做到的,對(duì)吧?
Its a free market everyone has the right to buy what is best for them.
這是一個(gè)自由市場(chǎng),每個(gè)人都有權(quán)利購(gòu)買最適合自己的東西。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
How does THAT feel Japan??
日本,感受如何?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
If the Japanese manufacturers had invested in EV technology in the same way that the Chinese have done THERE WOULD BE NO PROBLEM (This also applies to all other legacy makers.)
如果日本制造商像中國(guó)制造商一樣投資電動(dòng)汽車技術(shù),就不會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題(這也適用于所有其他傳統(tǒng)制造商)。
With EV, your country will less dependent to arabic oil country, every oil money you buy can be use to another things.
有了 EV,你的國(guó)家將減少對(duì)阿拉伯石油國(guó)家的依賴,你購(gòu)買的每一分石油錢都可以用于其他事情。
If hubris was a country. Japan.
如果傲慢是一個(gè)國(guó)家,那就是日本。
How on earth is the AUS car market bigger than Thai??
澳大利亞汽車市場(chǎng)到底怎么會(huì)比泰國(guó)大呢?
Chinese automakers are expected to grow by 30% p.a. Compounded growth rate in the next three years in asean markets
預(yù)計(jì)中國(guó)汽車制造商未來(lái)三年在東盟市場(chǎng)的年復(fù)合增長(zhǎng)率將達(dá)到30%
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I hope Thailand get Gogoro EV scooters .
我希望泰國(guó)能夠擁有 Gogoro EV 踏板車。
Kind of late to be concerned now . Toyota has kept there blinders on and been drinking there own propaganda for a long time now.
They had a chance to partner up with Tesla in the early days and bailed . No sound at all from most of the other Japanese car makers.
現(xiàn)在擔(dān)心有點(diǎn)晚了。豐田一直蒙蔽雙眼,并長(zhǎng)期聽(tīng)信自己的宣傳。
他們有機(jī)會(huì)在早期與特斯拉合作,但后來(lái)放棄了。大多數(shù)其他日本汽車制造商都沒(méi)有發(fā)出任何聲音。
Japanese households electrical industry were losing to Korea on early 21 century and later by China, now car industries
日本家用電器行業(yè)在21世紀(jì)初輸給了韓國(guó),后來(lái)又輸給了中國(guó),現(xiàn)在汽車行業(yè)又重蹈覆轍
Japanese and Korean cars are beginning to decline in China, which is a sign
日韓汽車在中國(guó)開(kāi)始衰落,這是一個(gè)跡象
The problem dynasties face is reinventing themselves the wrong way.
王朝所面臨的問(wèn)題是以錯(cuò)誤的方式重塑自己。
Toyota says hydrogen is the future.
豐田表示,氫能代表著未來(lái)。
The point isn't whether EV sales can go from 1% to 6%, the point is whether EVs can compete without monstrous subsidies and Stalinist mandates.
關(guān)鍵不在于電動(dòng)汽車銷量能否從 1% 上升到 6%,而在于電動(dòng)汽車能否在沒(méi)有巨額補(bǔ)貼和斯大林式強(qiáng)制要求的情況下參與競(jìng)爭(zhēng)。
The story here seems to be similar to the rise & fall of empires. Now a new kid is on the block
這里的故事似乎與帝國(guó)的興衰相似?,F(xiàn)在又有了一個(gè)新角色
Unfortunately they are finished
不幸的是他們已經(jīng)完了
thought Japan didn't do EVs
我以為日本不做電動(dòng)汽車
Viking, so what happens to Tesla when Chinese battery Companies bypass the Con Man and take all his battery storage business? Add in complete failure of FSD and Robo - Taxi and things aren't looking so good for the Con Man, $25 in 2025, perhaps even worse?
那么當(dāng)中國(guó)電池公司繞過(guò)騙子并接管其所有電池存儲(chǔ)業(yè)務(wù)時(shí),特斯拉會(huì)發(fā)生什么?再加上全自動(dòng)輔助駕駛系統(tǒng)和 Robo - Taxi 的徹底失敗,騙子的情況看起來(lái)并不樂(lè)觀,2025 年(股價(jià))掉到 25 美元,甚至可能更糟?(譯注:這里的“騙子”,大概是在陰陽(yáng)馬斯克)
But but but Mr Toyoda says evs are not going to succeed?
但豐田章男不是說(shuō)電動(dòng)汽車不會(huì)成功嗎?
Westerners celebrating the fall of Japan and Chinese domination of the Pacific is a most intriguing phenomenon.
西方人慶祝日本的淪陷和中國(guó)主宰太平洋是一個(gè)非常有趣的現(xiàn)象。
Last time I heard, 5 Japanese car industry cheating on reported data and being reprimanded by their own authority
上次我聽(tīng)說(shuō),日本 5 家汽車公司在報(bào)告數(shù)據(jù)上作弊,并受到其自身主管部門的譴責(zé)
Customers want cheaper and quality and cleaner greener car
消費(fèi)者想要更便宜、更優(yōu)質(zhì)、更清潔、更環(huán)保的汽車
Was in Thailand in January. Every 3 out of 5 vehicle seemed to Toyota. 1 out of 5 were some other Japan brands. The country really like small UTEs.
一月份去過(guò)泰國(guó)。五輛車中就有三輛是豐田。五輛車中就有一輛是其他日本品牌。這個(gè)國(guó)家真的很喜歡小卡車。
The main reason for switching to EV is gas prices as gas prices in Thailand are very high. Despite EV rising sale growth, ICE cars still well outsell EV cars 10 to 1.
Switching to EV is definitely not all roses, early adaptors have reported manufacturing, maintenance costs, high insurance rates, and other issues. Many people have reconsidered buying reputable Japanese hybrid cars instead.
轉(zhuǎn)向電動(dòng)汽車的主要原因是油價(jià),因?yàn)樘﹪?guó)的油價(jià)非常高。盡管電動(dòng)汽車的銷量增長(zhǎng)不斷加快,但內(nèi)燃機(jī)汽車的銷量仍遠(yuǎn)高于電動(dòng)汽車,是電動(dòng)汽車的 10 倍。
改用電動(dòng)汽車絕對(duì)不是一件好事,早期的改用者報(bào)告了制造、維護(hù)成本、高保險(xiǎn)費(fèi)率和其他問(wèn)題。許多人已經(jīng)重新考慮購(gòu)買信譽(yù)良好的日本混合動(dòng)力汽車。
Toyota has not learned from the history makers... Kodak, Nokia... Automakers next!
豐田并沒(méi)有從歷史創(chuàng)造者身上汲取教訓(xùn)......柯達(dá)、諾基亞......接下來(lái)是汽車制造商!
I once watched another video about the peculiar decision Japan made on the BEV vs hydrogen. It said there are 2 reasons.
First is geopolitical. Because China had an early start and controls key minerals and technologies of BEV, Japan didn't want to depend on China.
Second is Japanese government's decision making is completely controlled by Toyota and Honda, neither of whom has interest in BEV. So even Nissan had an attempt, they soon realised it's unwise to go against the top dogs and quickly buried their ambition.
我曾經(jīng)看過(guò)另一個(gè)視頻,講的是日本在電動(dòng)汽車和氫能問(wèn)題上做出的奇怪決定。視頻中說(shuō)有兩個(gè)原因。
首先是地緣政治。由于中國(guó)起步較早,控制著電動(dòng)汽車的關(guān)鍵礦產(chǎn)和技術(shù),日本不想依賴中國(guó)。
第二,日本政府的決策權(quán)完全掌握在豐田和本田手中,這兩家公司對(duì)純電動(dòng)汽車都沒(méi)有興趣。因此,即使日產(chǎn)曾經(jīng)嘗試過(guò),他們也很快意識(shí)到與巨頭對(duì)抗是不明智的,并迅速放棄了這一野心。
t has nothing to do with building the EVs in Thailand. Thailand and China have a deal, so Chinese EVs can be imported to Thailand with 0% import duty, compared to 100-400% import duty on gas/diesel cars. You can buy a China made Tesla for the same price as a Toyota Camry here.
這與在泰國(guó)生產(chǎn)電動(dòng)汽車無(wú)關(guān)。泰國(guó)和中國(guó)有協(xié)議,因此中國(guó)電動(dòng)汽車可以以 0% 的進(jìn)口稅進(jìn)口到泰國(guó),而汽油/柴油汽車的進(jìn)口稅則為 100-400%。在這里,你可以以與豐田凱美瑞相同的價(jià)格購(gòu)買中國(guó)制造的特斯拉。
Nikkei Asia's report on 490,000 unsold EVs in Thailand is completely false.
《日經(jīng)亞洲》有關(guān)泰國(guó)有 49 萬(wàn)輛電動(dòng)汽車滯銷的報(bào)道完全是錯(cuò)誤的。
Japan are doing what Nokia did and look how it worked out for them...
日本正在效仿諾基亞,看看他們的下場(chǎng)吧......
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
So they should make better EV cars than Japan.
所以他們應(yīng)該生產(chǎn)比日本更好的電動(dòng)汽車。
honda better introduce an electric scooter for Asia
本田最好為亞洲推出一款電動(dòng)踏板車
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
It’s ok ICE vehicles will never go away so they will still have a market for it just not as big
沒(méi)關(guān)系,內(nèi)燃機(jī)汽車永遠(yuǎn)不會(huì)消失,所以它們?nèi)匀挥惺袌?chǎng),只是規(guī)模沒(méi)有那么大
Maybe they should lower their prices and stop jacking it up every fudging year
也許他們應(yīng)該降低價(jià)格,不要每年都漲價(jià)
Word is that waiting for any warranty work to be done on a Chinese EV is a bit of a long march. I’ll just stick to my wonderfully reliable Toyota hybrid RAV 4 for now.
據(jù)說(shuō),等待中國(guó)電動(dòng)汽車的保修工作需要很長(zhǎng)的時(shí)間。目前,我還是會(huì)繼續(xù)使用非??煽康呢S田混合動(dòng)力 RAV 4。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Japanese cars are also very unpopular in China right now, with sales declining badly for several reasons:
1. The price does not match the quality, interior, material and now the Chinese car compared to simply like a product of 10 years ago, the price is still very expensive.
2. The Japanese are full of Western arrogance, vehicle problems in the West on the recall, compensation for consumers, in China on the indifferent, no compensation.
3. Long-term counterfeiting. A while ago it was revealed that Japanese car suppliers collectively counterfeiting, and still decades have been counterfeiting.
4. Toyota and Honda in Guangzhou and Guangzhou Automobile co-operation, decades of parts and components all require the procurement of Japanese domestic suppliers of parts and components, all the money earned by the Japanese, so now Chinese consumers are very angry.
日本車現(xiàn)在在中國(guó)也很不受歡迎,銷量下滑嚴(yán)重,原因有以下幾點(diǎn):
1.價(jià)格與品質(zhì)不符,內(nèi)飾、材質(zhì)和現(xiàn)在的中國(guó)車相比簡(jiǎn)直就像是10年前的產(chǎn)品,價(jià)格還是很貴的。
2.日本人充滿西方傲慢,車輛在西方出現(xiàn)問(wèn)題就召回,賠償消費(fèi)者,在中國(guó)就無(wú)動(dòng)于衷,不予賠償。
3、長(zhǎng)期造假。前段時(shí)間被爆出日系汽車供應(yīng)商集體造假,而且造假已經(jīng)持續(xù)了幾十年。
4.廣州豐田和本田與廣汽合作,幾十年的零部件全部需要采購(gòu)日本國(guó)內(nèi)的零部件供應(yīng)商,錢全部被日本人賺了,所以現(xiàn)在中國(guó)消費(fèi)者非常憤怒。
Toyota has the EV Hilux truck coming out soon. The prototype looks like a farm truck. If it's also cheap, Thai's will buy all they can make.
豐田的 EV Hilux 卡車即將上市。原型車看起來(lái)像一輛農(nóng)用卡車。如果價(jià)格便宜,泰國(guó)人會(huì)購(gòu)買他們生產(chǎn)的所有產(chǎn)品。
The Japanese losing their auto market all over? Oh my it couldn't have happened to a nicer kind of folks...
日本人徹底失去了汽車市場(chǎng)?天啊,這種事不可能發(fā)生在善良的人們身上……
Chinese Proverb : Wind of Change for China to lead the world car industries So US, Germany, France and Japan hv no right to get jealous and complaining
中國(guó)說(shuō)法:變革之風(fēng)助推中國(guó)引領(lǐng)世界汽車工業(yè),因此美國(guó)、德國(guó)、法國(guó)和日本沒(méi)有理由嫉妒和抱怨
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Periods of drought over 2003-20 in the contiguous US led to a “considerable decline” in hydroelectricity generation, a new study says, which amounted to approximately 300m MWh and an estimated loss of $28bn to the sector. The findings also highlight an “adverse environmental effect” of drought-induced reductions in hydropower as they are “often compensated by increased reliance on natural gas usage, which led to substantial emissions of CO2”, the authors say. Finding a “robust correlation” between hydrologic drought and hydroelectricity generation, the study identifies “Washington and California as the most vulnerable states. Electricity consumption by data centres has risen from just 5 per cent of the total generated in 2015 to 21 per cent last year, according to the Irish Central Statistics Office (CSO).
一項(xiàng)新研究表明,2003 年至 2020 年美國(guó)本土的干旱期導(dǎo)致水力發(fā)電量“大幅下降”,下降幅度約為 3 億兆瓦時(shí),給水力發(fā)電行業(yè)造成約 280 億美元的損失。作者表示,研究結(jié)果還強(qiáng)調(diào)了干旱導(dǎo)致的水力發(fā)電減少對(duì)環(huán)境產(chǎn)生的“不利影響”,因?yàn)椤斑@通常會(huì)通過(guò)增加對(duì)天然氣使用的依賴來(lái)補(bǔ)償,從而導(dǎo)致大量二氧化碳排放”。研究發(fā)現(xiàn),水文干旱與水力發(fā)電之間存在“強(qiáng)相關(guān)性”,并指出“華盛頓州和加利福尼亞州是最脆弱的州”。愛(ài)爾蘭中央統(tǒng)計(jì)局 (CSO) 的數(shù)據(jù)顯示,數(shù)據(jù)中心的用電量已從 2015 年總發(fā)電量的 5% 上升到去年的 21%。
Worried more of Indonesian...Thai make only 71 million population and we are Indonesian 277 million...Chinese ev are coming: Neta, Cherry, Wuling already or underway making factories...BYD is soon follow suit...last year to this yeat their cars price are dropping in hundred of millions...and I am Indonesian keep on watching and waiting for more reduction
更擔(dān)心印尼市場(chǎng)吧...泰國(guó)人口只有 7100 萬(wàn),而我們印尼有 2.77 億...中國(guó)電動(dòng)車即將到來(lái):Neta、奇瑞、五菱已經(jīng)或正在建廠...比亞迪很快也會(huì)效仿...去年到今年,他們的汽車價(jià)格已經(jīng)下降了數(shù)億...我是印尼人,繼續(xù)關(guān)注并等待更多的降價(jià)
From the very start, our relationship ~such as it is, I brought all this up at this timeline!
Australia also has, still has, the resources to build an EV manufacturing industry. There are plans to be made!
從一開(kāi)始,我們的關(guān)系就如此,我在這個(gè)時(shí)間線上提出了這一切!
澳大利亞也有、仍然有資源來(lái)建立電動(dòng)汽車制造業(yè)。有計(jì)劃要制定!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Toyota hs been touting their solid state battery that will never come.
Toyota is just blowing hot air in the form of hydrogen.
豐田一直在宣傳他們的固態(tài)電池,但這種電池永遠(yuǎn)不會(huì)問(wèn)世。
豐田只是在用氫能來(lái)吹牛而已。
There is another side the Thai MV market & that is speed. As with Big Powered motorbikes when introduced in Thailand properly the sales went parabolic. All you have to do is stand at a set of traffic lights & watch the continuous DragRacing that goes on day & nite. Thailand have a limited & very few hi powered/performance (fast) vehicles available. Those that are very expensive & command higher road taxes etc. so the opportunity for Thai’s to have “fast” EV’s (particularly pick-ups) will turn every single set of traffic lights into Staging Christmas Tree “There Racing” flags… just watch the deaths spiral!
泰國(guó) MV 市場(chǎng)還有另一面,那就是速度。與大功率摩托車一樣,當(dāng)它們?cè)谔﹪?guó)正式推出時(shí),銷量呈拋物線式增長(zhǎng)。你所要做的就是站在一組交通燈前,觀看日夜不停的直線加速賽。泰國(guó)擁有的高性能(快速)車輛數(shù)量有限。那些非常昂貴且征收更高道路稅等的電動(dòng)汽車,因此泰國(guó)人擁有“快速”電動(dòng)汽車(尤其是皮卡)的機(jī)會(huì)將把每一組交通信號(hào)燈變成圣誕樹(shù)上的“賽車”旗幟……看著死亡螺旋上升吧!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Japanese cars sold in SEA are kinda shite since they moved their factories to TH.
自從日本把工廠搬到泰國(guó)后,在東南亞銷售的汽車就變得很差勁了。
Japan shouldn't have attacked Pearl Harbor, I got no Sympathy for them
日本不應(yīng)該襲擊珍珠港,我不同情他們
Japan automotive is late to the party for sure.
日本汽車確實(shí)落后了。
You can find lots of new byd on the road in Thailand already
泰國(guó)的道路上已經(jīng)有很多新款比亞迪汽車了
According to AUTOLIFETHAILAND data Electric car sales plummeted by 19.9% in April 2024, they only made up 13.3% of total car sales.
Tesla shares nosedive after poor results.
Toyota is the future
根據(jù) AUTOLIFETHAILAND 的數(shù)據(jù),2024 年 4 月電動(dòng)汽車銷量暴跌 19.9%,它們僅占汽車總銷量的 13.3%。
特斯拉股價(jià)因業(yè)績(jī)不佳而暴跌。
豐田是未來(lái)
Japanese brands are done. need 5 years for them to realize the threat from Chinese EV. way too long
日本汽車品牌完蛋了。他們需要 5 年時(shí)間才能意識(shí)到中國(guó)電動(dòng)汽車的威脅。等待了太久
Subaru gone. Honda and suzuki closes plant. Byebye Japanese brand. Even in singapore byd is now the best selling car
斯巴魯消失了。本田和鈴木關(guān)閉了工廠。再見(jiàn)日本品牌。即使在新加坡,比亞迪現(xiàn)在也是最暢銷的汽車
But when Toyota comes out with their Tesla beater Hydrogen solid state battery Engine running on water the watch this Space
但當(dāng)豐田推出超越特斯拉的氫固態(tài)電池、以水為動(dòng)力的發(fā)動(dòng)機(jī)時(shí),請(qǐng)關(guān)注這個(gè)空間
Maybe Japan should stop listening to the USA and build cheaper cars
也許日本應(yīng)該停止聽(tīng)美國(guó)的建議,生產(chǎn)更便宜的汽車
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Japanese auto makers’re going broke!
日本汽車制造商正在破產(chǎn)!
Well, Toyota is doing VERY well in the USA--there are long waiting queues to buy the most popular Toyota models like the RAV4, Corolla Cross and Prius. And those are all reasonably high-margin models, too.
Given the still-questionable quality of public EV charging stations in the USA, Toyota's decision to emphasize hybrids and plug-in hybrids for the American market makes a lot of sense. They don't want to be in the EV market in a big way until 1) public EV charging stations are way more common and much more reliable and 2) battery technology improves so for most Toyota models, they don't need a large, expensive battery pack just to get decent range.
豐田在美國(guó)的銷量非常好——人們排著長(zhǎng)隊(duì)購(gòu)買最受歡迎的豐田車型,如 RAV4、Corolla Cross 和 Prius。而且這些車型的利潤(rùn)率也都相當(dāng)高。
鑒于美國(guó)公共電動(dòng)汽車充電站的質(zhì)量仍然存在疑問(wèn),豐田決定在美國(guó)市場(chǎng)重點(diǎn)推廣混合動(dòng)力汽車和插電式混合動(dòng)力汽車是很有道理的。他們不想大舉進(jìn)入電動(dòng)汽車市場(chǎng),直到 1)公共電動(dòng)汽車充電站變得更加普遍和更加可靠,2)電池技術(shù)得到改進(jìn),因此對(duì)于大多數(shù)豐田車型來(lái)說(shuō),它們不需要大型、昂貴的電池組來(lái)獲得不錯(cuò)的續(xù)航里程。
The Toyota bz4x is a piece of crap totally. Less range,long time charging,low power,very few technique and made very cheaply. Many Chinese car has much better than that with lower price.
豐田 bz4x 簡(jiǎn)直就是垃圾。續(xù)航里程短,充電時(shí)間長(zhǎng),功率低,技術(shù)含量低,而且造價(jià)低廉。很多中國(guó)車比它好得多,而且價(jià)格更低。