墨西哥本地企業(yè)無法按時交付訂單,總統(tǒng)奧夫拉多爾(AMLO)選擇直接從中國采購,如今滿載貨物的船只已經(jīng)開始抵達(dá)
En México, las empresas nacionales le dijeron que no podían cumplir en tiempo y forma con la mega compra y hasta algunas le dieron de plazo un a?o para entregar las decenas de miles de enseres, pero AMLO compró directamente a China y ya están llegando los buques cargados.譯文簡介
在墨西哥,本國企業(yè)表示他們無法按時按量完成大規(guī)模采購訂單,有些企業(yè)甚至要求給出一年的時間來交付數(shù)以萬計(jì)的用品。但是,墨西哥總統(tǒng)奧夫拉多爾(AMLO)選擇直接從中國采購,如今滿載貨物的船只已經(jīng)開始抵達(dá)。
正文翻譯
En México, las empresas nacionales le dijeron que no podían cumplir en tiempo y forma con la mega compra y hasta algunas le dieron de plazo un a?o para entregar las decenas de miles de enseres, pero AMLO compró directamente a China y ya están llegando los buques cargados.
在墨西哥,本國企業(yè)表示他們無法按時按量完成大規(guī)模采購訂單,有些企業(yè)甚至要求給出一年的時間來交付數(shù)以萬計(jì)的用品。但是,墨西哥總統(tǒng)奧夫拉多爾(AMLO)選擇直接從中國采購,如今滿載貨物的船只已經(jīng)開始抵達(dá)。
在墨西哥,本國企業(yè)表示他們無法按時按量完成大規(guī)模采購訂單,有些企業(yè)甚至要求給出一年的時間來交付數(shù)以萬計(jì)的用品。但是,墨西哥總統(tǒng)奧夫拉多爾(AMLO)選擇直接從中國采購,如今滿載貨物的船只已經(jīng)開始抵達(dá)。
評論翻譯
很贊 ( 11 )
收藏
El gato político
En México, las empresas nacionales le dijeron que no podían cumplir en tiempo y forma con la mega compra y hasta algunas le dieron de plazo un a?o para entregar las decenas de miles de enseres, pero AMLO compró directamente a China y ya están llegando los buques cargados.
在墨西哥,本國企業(yè)表示他們無法按時按量完成大規(guī)模采購訂單,有些企業(yè)甚至要求給出一年的時間來交付數(shù)以萬計(jì)的用品。但是,墨西哥總統(tǒng)奧夫拉多爾(AMLO)選擇直接從中國采購,如今滿載貨物的船只已經(jīng)開始抵達(dá)。
Orales saludando con sombrero ajeno, esos fueron donaciones de
好啊,戴著別人的帽子打招呼,那些是中國的捐贈。
En serio amigo? Por fa cita la fuente de tu comentario para darle peso.....si no métete tus palabras en el ..dónde te quepan!!!!
真的嗎,朋友?請?zhí)峁┠阍u論的來源,這樣你的話才有分量......如果沒有,請把你的話收回去!
No que no se podía!!! Solo quien ama a su pueblo se preocupa y ocupa de él. Viva la 4aT
這并非不可能!只有真正愛自己人民的人才會關(guān)心并照顧他們,第四次轉(zhuǎn)型萬歲。
Le hicieron boicot como con las medicinas, para luego decir qué no dio la ayuda; pero como siempre, le pelaron toda la reata al cabecita de algodón...ya casi acaba su sexenio y NUNCA le agarraron el modo!
他們抵制了他,就像他們對待藥品那樣,然后又說他沒有提供幫助;但像往常一樣,他們完全無法抓住他的把柄...他的任期快結(jié)束了,他們卻始終沒找到辦法!
Que buen presidente, a pesar de tener muchas cosas en contra, ha superado las adversidades
多么好的總統(tǒng)啊,盡管面臨許多困難,但他還是克服了逆境。
Esque el tema con la compra que quiso hacer el Gob Federal es que no pagan en contra entrega , y el tema es ese , como vas a cobrar si el Gobierno te puede pagar hasta en 6 meses , pues ya no es rentable,
問題在于聯(lián)邦政府想要購買東西,卻不即時付款,如果政府可能要等六個月才付款,那這筆交易就不再有利潤了。
Pues las empresas nacionales no tienen de que quejarse si se les preguntó , si tampoco negociaron un lote significativo para estas fechas ya me hace dudar de las intenciones de ellas
如果國內(nèi)企業(yè)在被問及此事時沒有提出異議,但在這個時間段也沒有談成一批重要的交易,那我就開始懷疑他們的意圖了。
Se pueden hacer las cosas, pero la corrupción las detiene.
事情是可以完成的,但是腐敗阻礙了它們的進(jìn)展。
Pues no que ya los habían entregado? Les digo que son unos mentirosos
難道不是已經(jīng)交付了嗎?我告訴你,他們就是一群說謊者。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
El pandejo due?o de Elektra se quedó viendo como se le fue el negocio de las manos por inepto...
那個傻乎乎的埃萊克特拉老板因?yàn)闊o能,眼睜睜看著生意溜走
Una felicitación al equipo de trabajo con que cuenta nuestro Presidente, ya que buscan el "como sí" dar soluciones.
向我們的總統(tǒng)所帶領(lǐng)的團(tuán)隊(duì)表示祝賀,因?yàn)樗麄儗ふ摇叭绾巍碧峁┙鉀Q方案。
Equipos de inútiles ineptos soberbios igual q el patron y seguirán haciendo destrozos a México si es q sigue la q pretende ser
一群無用的、無能的、自大的團(tuán)隊(duì),就像他們的老板一樣,如果繼續(xù)這樣下去,他們將繼續(xù)破壞墨西哥。
Lastima que en 5 a?os no buscaron doluciones para lis ni?os con cancer, opsss, se me olvidaba, ellos no votan
遺憾的是,在5年里他們沒有尋找到解決患有癌癥的兒童問題的方法,哦,我忘記了,這些孩子不參與投票。
Lo difícil, lo logra; lo imposible, se intenta y aunque tarda, se logra
他解決了困難的事情;他嘗試了不可能被解決的事情,即使需要更長時間,也會解決的
Por la magnitud del meteoro se sobrepasó la demanda y quedó evidente que hubo boicot de "políticos" y medios para lucrar con la tragedia
由于流星的影響巨大,需求量超出了預(yù)期,而且很明顯,一些“政客”和媒體為了從這場災(zāi)難中獲利,進(jìn)行了抵制。
Siempre justifica su ineptitud cuando los otros según el tendrán la razón nunca
他總是為自己的無能找到借口,好像別人永遠(yuǎn)不會是對的一樣。
Y porque no surte asi las medicinas ?
為什么不直接分發(fā)藥品呢?
5 a?os ! Y hasta hasta hoy ni medicinas ni pruebas,de la corrupción,nadie en la cárcel,sólo muertos por desabastecimiento. Seguro popular!que funcionaba ! Por insabi, que quebró! Ahhh pero tenemos una farmaciototota ... que surte 67 recetas a cualquier parte del país!
5年了!直到今天,既沒有藥品也沒有檢測,沒人因腐敗問題坐牢,只有因?yàn)槿狈?yīng)而死去的人。保障計(jì)劃本來有效的!卻因?yàn)楣芾聿簧贫飘a(chǎn)了!但我們有一個超大的藥房……可以向全國任何地方提供67種處方!
? Quienes fueron los políticos que hicieron el Boitcot, y de que que forma ?
那些進(jìn)行抵制的政治人物是誰,他們是如何做的?
Ya me imagino
Zamzung
Sorny
Whirpoool
Mave
A la primera macarena de la cfe van a tronar todos
我可以想象到:
三星、索尼、惠而浦、Mave(是以家用電器為主營產(chǎn)品的品牌),第一場大的改革一來,他們?nèi)紩宓簟?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Por si no sabías todos esos aparatos están hechos en China o tienen componentes Chinos.
Pero claro, ya salió el experto en electrodomésticos ?♂?
你可能還不知道,這些設(shè)備都是在中國制造的,或者使用了中國的零部件。
當(dāng)然了,家電方面的專家已經(jīng)站出來說話了。
Bro, estas 20 a?os atrasado jajaja.
兄弟,你這觀點(diǎn)落后了20年,哈哈。
Amlo compró? O los que pagamos impuestos?
是AMLO買的嗎?還是我們這些納稅人買的?
Para todos los que apoyan esta compra se les informa que salio de tu dinero. No una sino dos veces te cobraron. Una la que había en el FONDEN (que era tu dinero) y ?a otra esta compra que también salio de tu dinero
對于那些支持這次購買舉動的人,我告訴你們這是從你的錢中扣除的。不是一次,而是兩次。一次是從墨西哥災(zāi)害救助基金(FONDEN,那是你的錢)中扣除的,另一次是這次購買,也是從你的錢中扣除的。
no sabíamos eso
Obvio salió de los impuestos, que no es lo mismo que “tu dinero”.
我們之前不知道這一點(diǎn)。
很明顯,這是從稅收中來的,這和“你的錢”不是一回事。
Los impuestos no los pagas con dinero?
你不是用錢支付稅收的嗎?
Es dinero de todos, no “tu dinero”. Creo que no entiendes la diferencia.
Y son impuestos bien invertidos en el rescate de la gente después de un huracán. Pero ustedes a?oran a los corruptos que reflejan su deseo y su “aspiracionismo” ?♂?
這是所有人的錢,不是“你的錢”。我想你可能沒理解這兩者的不同。
而且這些稅金被很好地用在了颶風(fēng)過后救助人們上。但你們卻懷念那些反映出你們愿望和所謂“夢想主義”的腐敗分子。
Y me alegra que mis impuestos sean utilizados de gran manera y no para los que se daban de ricos gastando lo que son mis impuestos
我很高興我的稅收被用在了重要的事情上,而沒有被那些自詡為富人的人揮霍——花掉本應(yīng)是我的稅款。
Y que bueno que sale del dinero del sistema y se usa para bien y no para que los parásitos de siempre se llenen más la bolsa
我很高興這筆錢來自稅收系統(tǒng),并且被用在了正確的地方,而不是被那些慣常的寄生蟲拿去塞滿自己的腰包。
pues claro ! ahora y no se lo llevan las ratas
當(dāng)然!現(xiàn)在這些錢不會被那些老鼠們拿走了。
ya están llegando, o sea no han llegado y solo es uno!! Y como todo es en lo obscuro no sabemos si los contenedores son todos para Acapulco o es show!!!
它們已經(jīng)開始抵達(dá),也就是說,它們還沒有完全到達(dá),目前只有一個?。?!而且由于所有事情都在暗中進(jìn)行,我們不確定所有這些集裝箱是否都是送往阿卡普爾科的,或者這只是一場作秀!
Tenemos a #AMLOElMejorPresidenteDelMundo que es HUMANISTA, y cumple con la palabra empe?ada al pueblo, y para el, por el bien de todos "primero los pobres" .
#AmloHeroeSigloXX1
我們墨西哥有AMLO這個全世界最好的總統(tǒng),他是一個人文主義者,他履行了對人民的承諾,而在他看來,為了所有人的利益,要“先幫助窮人”。
AMLO是21世紀(jì)的英雄。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Si saben que el gobierno no tiene la facultad para hacer compras directas y menos a china que no tenemos tarado de libre comercio ?
Por eso existen estudios de mercado y licitaciones públicas para que el gobierno le compre a la mejor opción .
難道他們不知道政府沒有直接采購的權(quán)限,尤其是向中國采購,我們又沒有自由貿(mào)易的條款?所以才會有市場調(diào)研和公開招標(biāo),以確保政府能選擇到最合適的供應(yīng)商。
Hay negocio, alguien va a salir millonario, serán los Lopez??????
有生意了,有人會發(fā)財(cái),會是洛佩斯家族嗎?
Excelente decision
非常好的決定。
Hubiera sido así de rápido para surtir las medicinas y las vacunas para el pueblo de México, pero como eso no es populismo mejor surtir enceres para que vean que si trabajo y soy eficiente
Lo bueno que ya sabemos que es un Inepto e indolente con lo más pobres
如果能像這樣迅速地為墨西哥人民提供藥物和疫苗就好了,但那樣做并不是民粹主義;最好還是提供一些裝飾用的彩球,這樣他們就能看到我工作是多么努力和高效。
我們已經(jīng)很清楚,他在對待最貧困人群的問題上是多么的無能和懶惰。
Mejor cate'locico
還不如去當(dāng)?shù)氐男【起^。
Ud calladito y a empinarse qué sólo así sobrevive
你還是閉嘴,專心喝酒吧,只有這樣你才能生存下去。
Case'locico
當(dāng)?shù)氐男【起^。
En vacunación fuimos de los primeros del tercer mundo! Era pandemia y había urgencia en todo el mundo.
El inepto es el que no entiende que no entiende ?♂?
在疫苗接種方面,我們是第三世界國家中最早的之一!那時正值疫情,全球都很緊急。無能的人就是那些不明白自己無知的人。
ahh si ok , que consuelo , cuando hubo paises que si supieron manejar la pandemia y aqui tu presidente decia que con un detente, que no habia riesgo y al final 800,000 muertos , eso si lo entiendes? o cual es tu sentido de entendimiento, carajo fueron inoperantes, incompetentes
哦,好的,真是個安慰。當(dāng)時有些國家確實(shí)知道如何應(yīng)對疫情,而你的總統(tǒng)卻說只要稍微停一下就沒有風(fēng)險,結(jié)果最后卻有80萬人死去。你真的明白這一點(diǎn)嗎?你到底理解什么?真是無能和不稱職!
Y vienes a repetir lo que te adoctrinan ?♂?
Siquiera viste porque lo mostró?
Fue un regalo de alguien del pueblo.
Y ahora vienes a dártela de experto médico, cuando no sabes del nivel de obesidad en México, de la conversión hospitalaria, de los informes diarios. En fin ?♂?
你只是重復(fù)他們給你洗腦的東西。
你哪怕看了一眼嗎?
那是民間某人送的禮物。現(xiàn)在你又來裝醫(yī)學(xué)專家了,你對墨西哥的肥胖問題、醫(yī)院的接診能力、每日的報告一無所知,唉。
reconocido a nivel mundial que este gobierno manejo mal la pandemia punto.
No quiso vacunar a medicos y enfermeras, que eran la primera linea de contacto, vacuno antes a los siervos de la nacion, no hubo ventiladores, camas etc,
No hay defensa
全世界都公認(rèn)這個政府在疫情處理上做得很差。
他們沒有給醫(yī)生和護(hù)士優(yōu)先接種疫苗,而這些人才是接觸疫情的第一線人員,反而先給國家的官員們接種,缺少呼吸機(jī)、病床等等,
沒有什么可以辯解的。
Date cuenta cómo vives de la mentira ?♂?
你來解釋一下,你是怎么靠撒謊生存的。
Esa foto es de cuando hicieron fiesta por el primer vuelo de carga qué llegaba al Aifa
那張照片是他們?yōu)榈谝患艿竭_(dá)AIFA的貨運(yùn)航班舉行的慶?;顒?。
Una más
再來一張。
Se necesita de verdad ser y estar muy fanatizado para creer que México fue exitoso en manejo de la pandemia, imaginate somos el 4o lugar en muerte por covid EN EL MUNDO!!
Y todavía lo quieres presumir?
Díganselo a los deudos de los muertos
得有多么盲目和狂熱,才會相信墨西哥成功地應(yīng)對了這場大流行——想想看,我們是世界上因新冠死亡人數(shù)第四高的國家!
你還想為此感到自豪嗎?
去對那些失去親人的家屬說吧。
De hecho médicos y enfermeras fueron los primeros ?♂?
Se compraron ventiladores.
https://excelsior.com.mx/nacional/medicos-y-ancianos-seran-los-primeros-la-vacuna-contra-covid-19-esta-por-llegar-a-mexico?amp
實(shí)際上,醫(yī)生和護(hù)士是最早接種疫苗的群體。
他們也購買了呼吸機(jī)。
[鏈接到相關(guān)新聞]
Que paciencia tienes.
Dile que si y dale su plátano.
你耐心真好。
就順著他,給他香蕉吧。
cierto
確實(shí)。
No es cierto!!!! No mientas, por favor dejen de manipular la gente no es tonta, uds son los tontos al creer eso, pregunta e infórmate, por eso murieron tantos médicos y enfermeras y en eso también somos primeros por insensibles y negligentes
這根本不是真的!!!請不要撒謊,請不要操縱那些并不愚蠢的民眾。是你們自己愚蠢才會相信這些,去問問,去了解情況。這就是為什么我們失去了那么多醫(yī)生和護(hù)士,在這方面我們也是最差的——因?yàn)槲覀兝淠褪韬觥?/b>
Te lo estoy documentando, pero yo miento.
Están muy canijos tus fanatismos y tus traumas políticos.
Saludos, ojalá algún día amanezca en tu raciocinio.
我正在給你提供證據(jù),但你卻說我在撒謊。
你的偏執(zhí)和政治創(chuàng)傷真是讓人無奈。
祝你一切順利,希望有一天你能清醒過來。
Por favor documentalo y si es cierto ten la humidad de por este medio publicarlo y si es mentira con la misma humildad reconocere mi error
No es fanatismo , no lo tengo por nadie , pero si molesta que no digan la verdad, si a eso le llamas fanatismo ok aceptado
請?zhí)峁┳C據(jù),如果確有其事,請你有勇氣通過這個渠道公開發(fā)表;如果是假的,也請你能同樣謙卑的承認(rèn)錯了。
這不是狂熱,我不會盲目追隨任何人,但如果他們不說出真相,那確實(shí)讓我感到不安。如果這樣也算狂熱,好吧,我接受這個標(biāo)簽。
Se nota que eres chimpanchairo por ignorante, mexico 4o lugar en el mundo con muertes por Covid
USA tuvo mas muertes que mexico y eso es obvio son 350 millones de habitantes contra 130 millones de México
Ya ves que si eres aparte de chimpanchairo pendejo , eres muy ignorante
顯而易見,你的無知讓你顯得愚蠢,墨西哥是世界上因新冠死亡人數(shù)第四高的國家。
美國死亡人數(shù)比墨西哥多,這是顯而易見的,因?yàn)樗麄冇?.5億人口,而墨西哥只有1.3億。
所以你不僅表現(xiàn)得愚蠢外,還顯得非常無知。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Mejor cállate. Cada palabra que expresas te entierra más y más y más.
你還是別說了。你每多說一句話,就越發(fā)讓自己難堪。
Otro moco miado sale a defender a otro moco miado jajaja Dios los hace y ellos se juntan para crear una Vasca
又一個無能的人出來替另一個無能的人辯護(hù),哈哈,上帝創(chuàng)造了他們,他們湊在一起搞出了一場鬧劇
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Hasta en esto sacas tu ardor… pobre de ti ?♀??♀?
你連在這種事情上都這么激動……真是讓人同情。
Es al reves , pobres de ustedes que les ven la cara todos los dias y siguen ciegos y arrastrados ahi si
Pobres de ustedes!!
恰恰相反,你們這些人每天面對著他們,卻還是視而不見,被牽引著往那個方向去。
你們真可憐!
Te ardió hasta el chiquito y x algún motivo estás ardido
你心里煩得厲害,不知道為什么就是這么生氣。
Me prestas tu y tu hermanito
A chimpanchairos pendejos no les contesto, no por hacerlos menos sino por pendejos
把你和你小弟借給我用用。
我不會回應(yīng)那些愚蠢透頂?shù)募一铮皇且驗(yàn)檫@樣會讓他們變得無足輕重,而是因?yàn)樗麄儽旧砭褪怯薮馈?/b>
Hasta tonto eres para alburear mejor cállate y vete a la escuela y si no infórmate atravez del internet
你笨到連開玩笑都不會,最好閉嘴,去上學(xué),或者通過網(wǎng)絡(luò)自學(xué)。
jajajajaja te sientes chavo ruco jajajaja te digo eres wey por lo 4 costados
哈哈哈,你覺得自己很了不起,哈哈哈,我要告訴你,你真是全方位的蠢。
Claro que se informarme e investigar x diferentes medios y no x los del prian como tú
我當(dāng)然會通過不同的渠道去了解和研究,而不是像你那樣只通過執(zhí)政黨的媒體去了解。
Wey, diles de las medicinas contra el cáncer, que no se quieran pasar de bergas!!...
兄弟,告訴他們癌癥藥物的事情,不要想?;ㄕ?!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Con todos el q con sus programas sociales q son para comprar el voto a destrozado instituciones y servicios como salud seguridad educacio vías de comunicación etc todo esta para morir apoyándo al crimen organizado llenando d sangre a México y endeudadolo y empobreciendoo
所有通過社會項(xiàng)目來買票的做法,已經(jīng)摧毀了健康、安保、教育、交通等機(jī)構(gòu)和服務(wù),一切都在走向毀滅,支持有組織犯罪,讓墨西哥血流成河,負(fù)債累累,越來越窮。
Coincido, saludos
贊同,致以問候!
Y hay algo para reconocer? te hago una pregunta y por favor se honesto:
Fuera de los programas clientelares, dime que ha hecho importante AMLO por los pobres , lee bien la pregunta no vayas a salir con que el AIFA, TREN, REFINERIA etc porque eso no es a favor de los pobres ok
有什么值得認(rèn)可的嗎?我問你一個問題,請你誠實(shí)回答:除了那些客戶化的項(xiàng)目,告訴我AMLO為窮人做了哪些重要的事情。請仔細(xì)看清這個問題,不要回答AIFA、火車、煉油廠等,因?yàn)槟切┎⒉皇菫榱烁F人,好嗎?
Solo una… una cosa te escribiré…..
Dignidad….
Ahora a Mexico si, le reconocen sus letras en todo el mundo.
我只想告訴你一件事……那就是尊嚴(yán)……現(xiàn)在,墨西哥的成就得到了世界的認(rèn)可。
A México le han reconocido en el Mundo mucho antes que llegara este Inepto, pero no necesitas mostrarme publicaciones porque tambien te puedo mostrar otras no favorables, si tienes dignidad contestame tu lo que pregunto, pero desde tu percepción no de otros, ten el valor
在這個無能的領(lǐng)導(dǎo)者到來之前,墨西哥早已獲得了世界的認(rèn)可。不過你不需要給我展示任何資料,因?yàn)槲乙材苷业揭恍┎焕睦印H绻阌凶饑?yán),就從你自己的角度回答我的問題,而不是引用別人的觀點(diǎn),要有勇氣。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Te contesto…..lo tuyo es OPINIóN es válida y respetable… pero lo que te envié para leer es ANáLISIS , son dos cosas muy distintas.
La política o los sucesos de nuestro país debemos enfocarlos.
我來回答你……你的看法是有效且值得尊重的,但我發(fā)給你的是分析,這兩者是完全不同的。我們應(yīng)該關(guān)注國家的政治和事件。
Dentro de ese análisis debemos ser justos e imparciales, una cosa es lo periodístico y otra la realidad nuestra realidad es bastante sombría, lejos del país que nos quieren pintar
Por eso he preguntado y no han contestado
Qué me digan que ha hecho este presidente por los pobres
在那些分析中,我們應(yīng)該做到公正和不偏不倚。新聞報道是一回事,但我們的現(xiàn)實(shí)卻相當(dāng)陰暗,與他們試圖描繪的國家形象相去甚遠(yuǎn)。這就是為什么我問了問題卻沒有得到答復(fù)。請告訴我,這位總統(tǒng)為窮人做了哪些實(shí)事。
Me gusta tu forma de contestar y así dan ganas de hacer debate.
De acuerdo estadísticas (ci?e al) son ya 5 M Mexicanos sacados de la pobreza en 4 a?os.
Para que las personas no paguen hospitales particulares ya compro 3
Y así existen mas acciones que ha realizado.
我喜歡你回答問題的方式,這激發(fā)了進(jìn)行辯論的興趣。
根據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)(請注意這一點(diǎn)),在4年的時間里已經(jīng)有500萬墨西哥人擺脫了貧困。
為了讓人們不必支付私立醫(yī)院的費(fèi)用,我們已經(jīng)購買了3家醫(yī)院。
此外,他還實(shí)施了更多的措施。
La medición de la pobreza tiene ciertos parámetros, si bien es cierto que los pobreza ha disminuido, esto es por la pensión qué se da, pero el índice de pobres no disminuye, esto lo puedes ver en el informe del INEGI, aunque parezca ilógico así es, ya que ahora esos pobres.....
衡量貧困有一定的標(biāo)準(zhǔn)和參數(shù)。雖然確實(shí)可以說貧困現(xiàn)象有所減少,但這主要是因?yàn)榘l(fā)放了養(yǎng)老金,而實(shí)際上貧困人口的總數(shù)并沒有下降。這一點(diǎn)你可以從墨西哥國家統(tǒng)計(jì)和地理研究所(INEGI)的報告中看到。雖然看起來可能不合邏輯,但事實(shí)就是這樣。因?yàn)楝F(xiàn)在那些所謂的窮人……
opositores de mierda a todo encuentran como distorcionar la verdad pero lo que sea o como sea este presidente si dejara guella y no tendra que fugarse a ninguna parte porque aqui se le ama y reapeta
這些混蛋反對派總是能找到扭曲事實(shí)的方法。但不管怎樣,這位總統(tǒng)將會留下自己的印記,他不需要逃到任何地方,因?yàn)樗谶@里受到愛戴,這一點(diǎn)被反復(fù)強(qiáng)調(diào)。
Ya se les olvidò a los de morena como eran en la oposición, nada les gustaba todo lo criticaban. Y el que acu?ò esa frase "ningún chile les embona" fue Pe?a, harto de las criticas y burlas de los de morena. Y ahora se volvieron muy finos y delicados los hipòcritas cobardes.
那些褐色黨的成員們似乎已經(jīng)忘記了他們作為反對派時的態(tài)度,那時候他們對什么都不滿意,總是批評一切?!疀]有任何東西能激勵他們’這句話是佩尼亞說的,他厭倦了褐色黨的批評和嘲笑。而現(xiàn)在,這些虛偽的懦夫變得異常敏感和脆弱。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Pos si que deje ala guella de claudia! En cuanto a huella,que podría dejar el presidente ....
那就讓克勞迪亞·謝恩鮑姆(Claudia Sheinbaum)留下她的痕跡吧!至于總統(tǒng),他能留下什么呢……
Porque ? Si todo les va bien en su país de las mil maravillas ,siguen enojados y bociferando!
為什么?如果他們的‘千好萬好’的國家一切順利,怎么還在生氣地大喊大叫!
Por tu ortografía seguro tiene primaria trunca .
從你的拼寫來看,你肯定只上過小學(xué)。
Ay pinches empresarios pendejos, ni hacer negocio saben. Ese pudo haber sido el negocio de sus vidas, pero prefieren boicotear al pinche viejito guango del presidente ..
唉,這些笨蛋企業(yè)家,連做生意都不會。這個本來可以是他們一生中最好的機(jī)會,卻偏偏選擇去抵制那個老頭兒,真是太愚蠢了。
Ellos tiene que cubrir la demanda nacional a través de sus clientes (Walmart, Coppel etc.) estos volúmenes ya están pronosticados meses antes. Cuando incumplen con las compras pactadas, los retailers cobran penalizaciones por falta de entrega.
他們需要通過客戶(如沃爾瑪、科佩爾(Coppel) 等)來滿足國內(nèi)需求,這些采購量在幾個月前就已經(jīng)預(yù)測好了。如果未能按約定交貨,零售商會因交貨延遲而面臨罰款的。
Y crees que amlo les iba quitar el negocio a sus trivagos y su clan?
你認(rèn)為AMLO會奪走他們懶惰的家族的生意嗎?